Posts

Showing posts from June 26, 2022

🌀🎁19-মিনি সূচিঃPART-282(19:01-15)Maryam

🎁282-মিনি সূচিঃPART-282(19:01-15)Maryam   Pre-Page.List of Assume Sections. {Zacharias and John (Verses 19:1-15)} 19:1[কাফ-হা-ইয়া-আঈন- ছোৱাদ;✔️(হুৰুফ মুক্কাতাট) See link:] 19:2(Zachariah) 19:12(Allah had granted John (Yahya) wisdom(الْحُكْمَ) and good judgment when he was yet a little boy). . 🎁283-মিনি সূচি:PART-283(19:16-26)Maryam Assume Section: Mary and Jesus (Verses 19:16–19:40) ।।। 🟪এই খণ্ডৰ আগ-কথা: Part-283(19:16-26) আৰু 284(18:27-36) এই দুয়োটা খণ্ড একেলগে বিশ্লেষণ কৰিলেহে আচল কথাবোৰ বুজাত সুবিধা হব। ।।ঈছাৰ(আ:ছা:) জন্মতত্ব এক অলৌকিক।। . 🎁284-মিনি সূচিঃPart-284(19:27-36)Maryam আগ-কথা লিংক চাওঁক: https://ahsana3923.blogspot.com/2022/06/blog-post_29.html . 🎁285-মিনি সূচিঃ285(19:37-50)Maryam ১৯:৪১(Ibrahim (Abraham), Ishaq (Isaac), Yacob (Jacob)): "আৰু স্মৰণ কৰা এই কিতাবত ইব্ৰাহীমক, নিশ্চয় তেওঁ আছিল পৰম সত্যবাদী, নবী।" ।।। 🌐টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) কোনো শুদ্ধতাৰ গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।। . 🎁286-মিনি সূচ...

🎁PART-282(19:01-15)Maryam(Mary)

🎁PART-282(19:01-15)Maryam(Mary) 🎁 https://youtu.be/mGVMeh3KCHg [ঈছা(আ:ছা:) খৃষ্টানৰ গ'ড, গতিকে বাইবেল/ইতিসাহবোৰ ৰিজনীমূলক বিশ্লেষণত আহি যাব-ৰফ] ।।। 🎁মিনি সূচিঃPART-282(19:01-15)Maryam Pre-Page.List of Assume Sections. {Zacharias and John (Verses 19:1-15)} 19:1[কাফ-হা-ইয়া-আঈন- ছোৱাদ;✔️(হুৰুফ মুক্কাতাট) See link:] 19:2(Zachariah) 19:12(Allah had granted John (Yahya) wisdom(الْحُكْمَ) and good judgment when he was yet a little boy) ।।। 🎁PRE-PAGE: This is the 19th Surah of the Qur’an. It has 98 verses. One of the important injunctions that clearly come through in this Surah is that God makes laws as He wills in the World of Command and implements them in the World of Creation i.e. the Universe. Then, He never changes them. The grand empire of human learning, development, invention, science and technology would have failed to come off ground if God’s physical laws in the Universe were to keep changing. Pregnancy and childbirth require the unison of the male and the femal...

🟦Part-281(18:102-110)Al-Kahf(The Cave)

🔵Part-281(18:102-110)Al-Kahf(The Cave) 🔵https://youtu.be/NMjHPEnUeko ।।। 🔵মিনি সূচিঃPart-281(18:102-110)Al-Kahf 18:102✅(ref: সিহঁতৰ সৰহভাগ মানুহে ঈমান পোষণ কৰা সত্বেও আল্লাহৰ লগত অংশীদাৰ স্থাপন (শ্বিৰ্ক) কৰে-See imp verse/note)(The Quran warns very strongly against setting up God's messengers as idols) 18:103-104✅(102 নংত কোৱা কথাবোৰৰ মাজত আপুনিও নেকি? নিজে নিজক পৰীক্ষা কৰক) 18:104-105✅✅(ref-link: Will the righteous disbelievers go to Hell?) 18:107-108✅(Verse/Note:ঈমান আনিছে✈️ আৰু সৎকৰ্ম কৰিছে-link) 18:109✅Link:[(লাখ লাখ মুছলমান কেনেকৈ সম্পূৰ্ণৰূপে সচেতন বা চিন্তিত নহয় কিয়?)(✅Quran: All you need for Salvation (পৰিত্ৰাণ)] 18:110✅(The Quranic word 'Al-Ebadah' means the act of worship) ।।। 🌐টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) কোনো শুদ্ধতাৰ গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।। 🟥১৮:১০২ أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا যিসকলে কুফৰী ...

🟦PART-278-(18:76-82)Al-Kahf(The Cave)

✴️PART-278-(18:76-82)Al-Kahf(The Cave) ✴️ https://youtu.be/BfDlUc5wues ।।। ✴️মিনি সূচিঃPART-278-(18:76-82)Al-Kahf ১৮:৭৬-৭৮(দুয়ো আগুৱাই গৈ গৈ এখন বেঁকা হৈথকা দেৱাল দেখি মুছাৰ(আ:ছা:) লগত থকা আল্লাহৰ বান্দাজনে বিনা পাৰিশ্ৰমিকে দেৱালখন চিধা কৰি দিয়াত মুছাই বিনামূলীয়াকৈ কিয় এনে কৰিলে প্ৰশ্ন কৰাত লগৰীয়াজনে সম্পৰ্কচ্ছেদ কৰি পিছত এইবোৰৰ ব্যাখ্যা কৰিবলৈ ধৰিলে) ১৮:৭৯(ব্যাখ্যা-১) ১৮:৮০-৮১(ব্যাখ্যা-২) ১৮:৮২-(ব্যাখ্যা-৩) ।।। 🌐টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) কোনো শুদ্ধতাৰ গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।। ১৮:৭৬ قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا মুছাই ক’লে, ‘ইয়াৰ পিছত যদি মই আপোনাক কোনো বিষয়ে প্ৰশ্ন কৰোঁ তেন্তে আপুনি মোক লগত নাৰাখিব; মোৰ ফালৰ পৰা আপুনি উপযুক্ত ওজৰ পাইছে’। . ১৮:৭৭ فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَي...

🟦Part-280(18:96-101)Al-Kahf(The Cave)

🟫Part-280(18:96-101)Al-Kahf(The Cave) 🟫 https://youtu.be/dafTP1EXWmc ।।। 🟫মিনি সূচিঃPart-280(18:96-101)Al-Kahf (অনুগ্ৰহ কৰি আগৰ ২৭৯ খণ্ডটো চাই ল'ব) ১৮:৯৬(This verse indicate the science of elements i.e. chemistry and chemical engineering-Note) ১৮:৯৮-১০১("Coming of the Last Hour" comprises an indefinite)(The barrier will stay in place and crumble according to Divine laws) ।।। 🌐টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) কোনো শুদ্ধতাৰ গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দিয়া ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।। 🔵১৮:৯৬ آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا ‘তোমালোকে মোৰ ওচৰত লোৰ পাতসমূহ আনি দিয়া’, অৱশেষত মধ্যৱৰ্তী খালী ঠাই পূৰ্ণ হৈ যেতিয়া লৌহস্তূপ দুয়ো পৰ্বতৰ সমান হ’ল তেতিয়া তেওঁ ক’লে, ‘এতিয়া ফুঁ দি থকা’। তাৰ পিছত যেতিয়া সেইটো জুইত পৰিণত হ’ল, তেতিয়া তেওঁ ক’লে, ‘তোমালোকে মোৰ ওচৰত গলিত তাম লৈ আহা, মই ইয়াৰ ওপৰত ঢালি দিওঁ’। . 📍Verse/Note(18:96-Explanatory Note,...

🟦Part-279(18:83-95)Al-Kahf(The Cave)

📗Part-279(18:83-95)Al-Kahf(The Cave) 📗 https://youtu.be/FSM_qXPtV8M ।।। ✴️আগ-কথাঃ(বুজাৰ বাবে এই খণ্ডৰ ভিডিঅ' চোৱাটো অত্যন্ত জৰুৰী) ইয়াত জুল-কাৰনাইনৰ গোটেই পৃথিৱীৰ তিনিটা বৃহৎ অভিযানৰ কথা বৰ্ণিত হৈছে।  ১)১৮:৮৫-৮৬:(তেওঁ সূৰ্য অস্ত যোৱাৰ স্থানত উপস্থিত হ’ল) ২)১৮:৮৯-৯০(তেওঁ যেতিয়া সূৰ্যোদয়ৰ ঠাই পালে) ৩)১৮:৯২-৯৩(অৱশেষত তেওঁ যেতিয়া দুই পৰ্বতৰ মধ্যৱৰ্তী স্থলত উপনীত হ’ল☘️। এই অভিযানত   ইয়া’জুজ আৰু মা’জুজক যি পৃথিৱীত অশান্তি সৃষ্টি কৰি আছিল সিহঁতক তেতিয়াৰ দিনতেই উন্নতমানৰ বৈজ্ঞানিক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰে আল্লাহে দিয়া জ্ঞানেৰে লোৰ টিন আৰু তামেৰে এখন দেৱালেৰে বন্দী কৰি ৰাখিলে।(☘️see sabbir note at 18:92). Read more: Link: https://muktabulraf.blogspot.com/2022/06/part-2791883-95.html?m=1 ।।। 📗মিনি সূচিঃPart-279(18:83-95)Al-Kahf ১৮:৮৩-৮৪(The Leader of Two Generations) ১৮:৮৬(চকুৰে দেখাক, বেলি উদয় আৰূ অস্ত যোৱা বুলি কোৱা হয়,যিটো কোৰআনত ব্যৱহৃত হৈছে -টোকা চাব) ১৮:৮৫-৯৩(ওপৰৰ আগ-কথা চাওঁক) ।।। 🌐টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) কোনো শুদ্ধতাৰ গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি শেষত দি...