đĒPart-301(21:15-29)Al-AnbyÃŖ'(The Prophets)
।।।
đĒāĻŽিāύি āϏূāĻিঃPart-301(21:15-29)Al-AnbyÃŖ
21:16(Allah have created all this heaven-earth for a great purpose. And the purpose is that no work would be done
without producing a result, whether it involves a person or a nation.
21:23(Never Question God's Wisdom)
21:25✅(āĻĻূāϤ/ā§°āĻুāϞ āĻোāύ?(āĻāϝ়াā§° āϤিāύিāĻা āĻŽাāĻĒāĻাāĻ ী āĻāĻে)
21:28(āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻুāĻĒাā§°িāĻ āĻā§°ে āĻেā§ąāϞ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦেāĻ āϝিāϏāĻāϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϤেāĻঁ āϏāύ্āϤুāώ্āĻ*see Note)
।।।
đā§§-āĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻļেāώāϤ āĻĻিāϝ়া āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।।
đ⧍-āĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻিāĻুāĻŽাāύ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻুāĻāϞ⧰ āĻĒā§°া āĻā§°া āĻšৈāĻে। āĻāĻāĻŦোā§°ā§° āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻোāύো āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āϞāĻāϤ āĻĻিāϝ়া āĻŽূāϞ āĻংā§°াāĻী āĻাāĻŦ।।
đĸ⧍⧧:ā§§ā§Ģ
ŲَŲ
َا Ø˛َاŲَØĒْ ØĒِŲْŲَ دَØšْŲَاŲُŲ
ْ ØَØĒَّŲٰ ØŦَØšَŲْŲَاŲُŲ
ْ ØَØĩِŲØ¯ًا ØŽَاŲ
ِدِŲŲَ
āĻāϤেāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻ āĻā§°্āϤāύাāĻĻ āĻāϞিā§ে āĻāĻিāϞ āϝেāϤিā§াāϞৈāĻে āĻāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻĻাāĻ āύিā§া āĻļāϏ্āϝ āĻā§°ু āύুāĻŽাāĻ āϝোā§ąা āĻুāĻā§° āĻĻā§°ে āĻā§°া āύাāĻিāϞো।
.
✍️Verse/ref:
21:15 And that cry of theirs did not cease until We made them as the stubble of a reaped field, silent as ashes. [36:28]
.
✍️Verse/ref:
21:15. (But then feeling sorry is of no use. When one is confronted with the outcome of one’s deeds, nothing can be reversed.) Thus they continued crying, lamented the wrongs they had done and were extremely ashamed. However
Our Law of Mukafat turned them into a mowed-down field in which nothing could grow (like an extinguished flame devoid of any life ~ 36:28).pz.
(Google translate:
⧍⧧:ā§§ā§Ģ। (āĻিāύ্āϤু āϤেāϤিāϝ়া āĻĻুāĻ āĻ
āύুāĻā§ą āĻā§°াā§° āĻোāύো āĻাāĻŽ āύাāĻ। āϝেāϤিāϝ়া āĻোāύোāĻŦাāĻ āύিāĻā§° āĻā§°্āĻŽā§° āĻĢāϞাāĻĢāϞ⧰ āϏāύ্āĻŽুāĻীāύ āĻšāϝ়, āϤেāϤিāϝ়া āĻāĻোā§ąেāĻ āĻāϞোāĻা āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°ি।) āĻāĻāĻĻā§°ে āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻাāύ্āĻĻি āĻĨাāĻিāϞ, āĻā§°া āĻ
āύ্āϝাāϝ়ā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦিāϞাāĻĒ āĻā§°িāϞে āĻā§°ু āĻ
āϤ্āϝāύ্āϤ āϞাāĻ āĻā§°িāϞে। āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে
āĻāĻŽাā§° āĻŽুāĻাāĻĢাāϤ⧰ āĻŦিāϧাāύে āϏেāĻāĻŦোā§°āĻ āĻāĻা āĻাāĻি āĻĒেāϞোā§ąা āĻĒāĻĨাā§°āϞৈ ā§°ূāĻĒাāύ্āϤ⧰িāϤ āĻā§°িāϞে āϝ'āϤ āĻāĻোā§ąেāĻ āĻāĻিāĻŦ āύোā§ąাā§°ে (āĻোāύো āĻীā§ąāύ⧰ āĻĒā§°া āĻŽুāĻ্āϤ āύিā§°্āĻŦাāĻĒিāϤ āĻļিāĻাā§° āĻĻā§°ে ~ ā§Šā§Ŧ:ā§¨ā§Ž)।
(ā§Šā§Ŧ:ā§¨ā§Ž
۞ ŲَŲ
َا ØŖَŲْØ˛َŲْŲَا ØšَŲَŲٰ ŲَŲْŲ
ِŲِ Ų
ِŲْ بَØšْدِŲِ Ų
ِŲْ ØŦُŲْدٍ Ų
ِŲَ Ø§ŲØŗَّŲ
َØ§ØĄِ ŲَŲ
َا ŲُŲَّا Ų
ُŲْØ˛ِŲِŲŲَ
āĻāĻŽি āϤেāĻঁā§° (āĻŽৃāϤ্āϝুā§°) āĻĒিāĻāϤ āϤেāĻঁā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻাā§ā§° āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āĻāĻাāĻļā§° āĻĒā§°া āĻোāύো āĻŦাāĻšিāύী āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°া āύাāĻ āĻā§°ু āϏেā§া āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°াā§° āĻোāύো āĻĒ্ā§°ā§োāĻāύো āύাāĻিāϞ।)
.
đĸ⧍⧧:ā§§ā§Ŧ
ŲَŲ
َا ØŽَŲَŲْŲَا Ø§ŲØŗَّŲ
َØ§ØĄَ ŲَاŲْØŖَØąْØļَ ŲَŲ
َا بَŲْŲَŲُŲ
َا ŲَاؚِبِŲŲَ
āĻāĻাāĻļ-āĻĒৃāĻĨিā§ąী āĻā§°ু āĻāĻ āĻĻুā§োā§°ে āĻŽাāĻāϤ āϝি āĻāĻে āϏেā§া āĻāĻŽি āĻেāϞ-āϧেāĻŽাāϞিā§° āĻāϞেā§°ে āϏৃāώ্āĻি āĻā§°া āύাāĻ।
.
✍️BB-ref:(44:38-39)
ā§Ēā§Ē:ā§Šā§Ž-ā§Šā§¯
ŲَŲ
َا ØŽَŲَŲْŲَا Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَاŲْØŖَØąْØļَ ŲَŲ
َا بَŲْŲَŲُŲ
َا ŲَاؚِبِŲŲَ
āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻš, āĻĒৃāĻĨিā§ąী āĻā§°ু āĻāĻ āĻĻুā§োā§°ে āĻŽাāĻāϤ āϝি āĻāĻে āĻā§াā§° āĻāĻোā§ąেāĻ āĻāĻŽি āϧেāĻŽাāϞিā§° āĻāϞেā§°ে āϏৃāώ্āĻি āĻā§°া āύাāĻ;
ā§Ēā§Ē:ā§Šā§¯
Ų
َا ØŽَŲَŲْŲَاŲُŲ
َا ØĨِŲَّا بِاŲْØَŲِّ ŲَŲَٰŲِŲَّ ØŖَŲْØĢَØąَŲُŲ
ْ Ųَا ŲَØšْŲَŲ
ُŲŲَ
āĻāĻŽি āĻāĻ āĻĻুā§োāĻে āϝāĻĨাāϝāĻĨāĻাā§ąেāĻ āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻো, āĻিāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏ⧰āĻšāĻাāĻেāĻ āύাāĻাāύে।
.
✍️Verse/ref:
21:16. (They thought that) We have created this heaven and earth and all that is in between (the universe) just for fun; an
idle play. No, not at all! We have created all this for a great purpose. And the purpose is that no work would be done
without producing a result, whether it involves a person or a nation. All actions will continue producing very accurate results (11:71; 45:22 ; 53:31).pz.
(ā§Ēā§Ģ:⧍⧍
ŲَØŽَŲَŲَ اŲŲَّŲُ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَاŲْØŖَØąْØļَ بِاŲْØَŲِّ ŲَŲِØĒُØŦْØ˛َŲٰ ŲُŲُّ ŲَŲْØŗٍ بِŲ
َا ŲَØŗَبَØĒْ ŲَŲُŲ
ْ Ųَا ŲُظْŲَŲ
ُŲŲَ
āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻšāĻ āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻ āϝāĻĨাāϝāĻĨāĻাā§ąে āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে, āĻāĻ āĻāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āϝে āϝে, āϝাāϤে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ āĻŦ্āϝāĻ্āϤিāĻ āϤাā§° āĻā§°্āĻŽ āĻ
āύুāϝাā§ী āĻĢāϞ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°া āϝাā§; āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻোāύো āĻ
āύ্āϝাā§ āĻā§°া āύāĻš’āĻŦ।
.
ā§Ģā§Š:ā§Šā§§
ŲَŲِŲَّŲِ Ų
َا ŲِŲ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَŲ
َا ŲِŲ Ø§ŲْØŖَØąْØļِ ŲِŲَØŦْØ˛ِŲَ اŲَّذِŲŲَ ØŖَØŗَØ§ØĄُŲØ§ بِŲ
َا ØšَŲ
ِŲُŲØ§ ŲَŲَØŦْØ˛ِŲَ اŲَّذِŲŲَ ØŖَØْØŗَŲُŲØ§ بِاŲْØُØŗْŲَŲ
āĻā§°ু āĻāĻাāĻļāĻŽāĻŖ্āĻĄāϞāϤ āϝি āĻāĻে āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āϝি āĻāĻে āϏāĻāϞো āĻāϞ্āϞাāĻšā§°েāĻ। āϝাāϤে āϤেāĻঁ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻাāĻŽā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĢāϞ āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ে āϝিāϏāĻāϞে āĻŦেā§া āĻাāĻŽ āĻā§°ে āĻā§°ু āϝাāϤে āϏেāĻāϏāĻāϞ āϞোāĻāĻ āĻāϤ্āϤāĻŽ āĻĒুā§°āϏ্āĻাā§° āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ে āϝিāϏāĻāϞে āϏā§āĻā§°্āĻŽ āĻā§°ে,
.
đĸ⧍⧧:ā§§ā§
ŲَŲْ ØŖَØąَدْŲَا ØŖَŲْ ŲَØĒَّØŽِذَ ŲَŲْŲًا ŲَاØĒَّØŽَذْŲَاŲُ Ų
ِŲْ ŲَدُŲَّا ØĨِŲْ ŲُŲَّا ŲَاؚِŲِŲŲَ
āĻেāϞ-āϧেāĻŽাāϞিā§° āĻŦāϏ্āϤু āϏৃāώ্āĻি āĻā§°াāĻ āϝāĻĻি āĻāĻŽাā§° āĻ
āĻিāĻĒ্ā§°াā§ āĻš’āϞেāĻšেঁāϤেāύ, āϤেāύ্āϤে āĻāĻŽি āϏেā§া āĻāĻŽাā§° āĻĒā§°াāĻ āĻā§°িāϞোāĻšেঁāϤেāύ; āĻিāύ্āϤু āĻāĻŽি āϏেā§া āĻā§°া āύাāĻ।
(The above passage amounts to a statement of God's transcendence (existence or experience beyond the normal or physical level).
.
đĸ⧍⧧:ā§§ā§Ž
بَŲْ ŲَŲْذِŲُ بِاŲْØَŲِّ ØšَŲَŲ Ø§ŲْبَØ§ØˇِŲِ ŲَŲَدْŲ
َØēُŲُ ŲَØĨِذَا ŲُŲَ Ø˛َاŲِŲٌ ۚ ŲَŲَŲُŲ
ُ اŲْŲَŲْŲُ Ų
ِŲ
َّا ØĒَØĩِŲُŲŲَ
āĻŦā§°ং āĻāĻŽি āϏāϤ্āϝ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻ
āϏāϤ্āϝāĻ āĻāĻাāϤ āĻā§°োঁ, āĻĢāϞāϤ āĻ āĻ
āϏāϤ্āϝāĻ āĻূā§°্āĻŖ-āĻŦিāĻূā§°্āĻŖ āĻā§°ি āĻĻিā§ে āĻā§°ু āϤā§āĻ্āώāĻŖাā§ āĻ
āϏāϤ্āϝ āύিāĻিāĻš্āύ āĻšৈ āϝাā§, āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšāĻ āϝি āĻুāĻŖেā§°ে* āĻāĻ্āϝাā§িāϤ āĻā§°িāĻা āϏেā§ে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻে āĻĻুā§°্āĻোāĻ!
.
✍️Note*ā§Ŧ:ā§§ā§Ļā§Ļ
ŲَØŦَØšَŲُŲØ§ ŲِŲَّŲِ Ø´ُØąَŲَØ§ØĄَ اŲْØŦِŲَّ ŲَØŽَŲَŲَŲُŲ
ْ ۖ ŲَØŽَØąَŲُŲØ§ ŲَŲُ بَŲِŲŲَ ŲَبَŲَاØĒٍ بِØēَŲْØąِ ØšِŲْŲ
ٍ ۚ ØŗُبْØَاŲَŲُ ŲَØĒَØšَاŲَŲٰ ØšَŲ
َّا ŲَØĩِŲُŲŲَ
āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āĻ্āĻŦিāύāĻ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϏৈāϤে āĻļ্āĻŦā§°ীāĻ āϏাāĻŦ্āϝāϏ্āϤ āĻā§°ে, āĻ
āĻĨāĻ āϤেā§ąেঁāĻ āĻāĻāĻŦোā§°āĻ āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে; āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āĻ
āĻ্āĻāϤাāĻŦāĻļāϤঃ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻĒুāϤ্ā§°-āĻāύ্āϝা āĻā§°োāĻĒ āĻā§°ে; āϤেāĻঁ āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŽāĻšিāĻŽাāύ্āĻŦিāϤ āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻā§ āϤেāĻঁ āϤাā§° āĻĒā§°া āĻŦāĻšু āĻā§°্āĻĻ্āϧāϤ।
.
✍️Note:
Some people conjecture that the Universe is a dream, a play or a mere shadow of the World of Ideas. But God has designed it such that the truth advances and falsehood vanishes(sa).
.
đĸ⧍⧧:⧧⧝(God has no Partner in His Dominion).
ŲَŲَŲُ Ų
َŲْ ŲِŲ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَاŲْØŖَØąْØļِ ۚ ŲَŲ
َŲْ ØšِŲْدَŲُ Ųَا ŲَØŗْØĒَŲْبِØąُŲŲَ ØšَŲْ ØšِبَادَØĒِŲِ ŲَŲَا ŲَØŗْØĒَØْØŗِØąُŲŲَ
āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻš āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āϝি āĻāĻে āϏেāĻ āϏāĻāϞো āϤেāĻঁā§°েāĻ; āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āϏাāύ্āύিāϧ্āϝāϤ āϝিāϏāĻāϞ āĻāĻে āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻ
āĻšংāĻাā§° āĻā§°ি āϤেāĻঁā§° āĻāĻŦাāĻĻāϤ⧰ āĻĒā§°া āĻŦিāĻŽুāĻ āύāĻšā§ āĻā§°ু āĻŦিā§°āĻ্āϤিāĻŦোāϧো āύāĻā§°ে।
.
✍️Note(as): Google translate:
āϧ্ā§°ুāĻĒāĻĻী āϧাā§°াāĻাāώ্āϝāĻাā§°āϏāĻāϞ⧰ āĻŽāϤে āĻāϝ়াā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϏ্āĻŦā§°্āĻāĻĻূāϤāϏāĻāϞāĻ āĻŦুāĻোā§ąা āĻšৈāĻে; āĻিāύ্āϤু ''āϤেāĻঁā§° āϞāĻāϤ āĻĨāĻা āϏāĻāϞ" āĻāĻ āĻ
āĻিāĻŦ্āϝāĻ্āϤিāĻো āĻŦāĻšāϞ āĻ
ā§°্āĻĨāϤ āĻŦুāĻিāĻŦ āĻĒā§°া āϝাāϝ়, āĻāϝ়াāϤ āĻেā§ąāϞ āϏ্āĻŦā§°্āĻāĻĻূāϤāϏāĻāϞāĻেāĻ āύāĻšāϝ়, āϏāĻāϞো āĻŽাāύুāĻšāĻো āϏাāĻŽā§°ি āϞোā§ąা āĻšৈāĻে āϝিāϏāĻāϞ āĻĒ্ā§°āĻৃāϤāϤে āĻāĻļ্āĻŦā§°-āϏāĻেāϤāύ āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖā§°ূāĻĒে āϏāĻŽā§°্āĻĒিāϤ āϤেāĻেāϤ⧰ āϏৈāϤে" āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻāϧ্āϝাāϤ্āĻŽিāĻ āĻāĻ্āĻāϤা āĻā§°ু āĻāĻļ্āĻŦā§°ā§° āĻĻৃāώ্āĻিāϤ āϏāύ্āĻŽাāύ⧰ āϏ্āĻĨাāύ⧰ ā§°ূāĻĒāĻ āĻংāĻিāϤ, āĻā§°ু "āύিāĻāĻāϤা"ā§° āĻোāύো āϏ্āĻĨাāύীāϝ় āĻ
ā§°্āĻĨ āĻŦāĻšāύ āύāĻā§°ে : āϏ্āĻĒāώ্āĻāĻাā§ąে āϤেāύেāĻুā§ąাāĻ, āĻাā§°āĻŖ āĻāĻļ্āĻŦā§° āϏ্āĻĨাāύ⧰ āϞāĻāϤে āϏāĻŽāϝ়ā§° āĻ্āώেāϤ্ā§°āϤো āϏীāĻŽাāĻšীāύ। (ā§Ēā§Ļ:ā§)।
According to the classical commentators, this refers to the angels; but it is possible to understand the expression ''those who are with Him" in a wider sense, comprising not only the angels but also all human beings who are truly God-conscious and wholly dedicated to Him. In either case, their "being with Him" is a metaphorical indication of their spiritual eminence and place of honour in God's sight, and does not bear any spatial connotation of "nearness" : obviously so, because God is limitless in space as well as in time. (See also 40:7).
(ā§Ēā§Ļ:ā§
اŲَّذِŲŲَ ŲَØْŲ
ِŲُŲŲَ اŲْØšَØąْØ´َ ŲَŲ
َŲْ ØَŲْŲَŲُ ŲُØŗَبِّØُŲŲَ بِØَŲ
ْدِ ØąَبِّŲِŲ
ْ ŲَŲُؤْŲ
ِŲُŲŲَ بِŲِ ŲَŲَØŗْØĒَØēْŲِØąُŲŲَ ŲِŲَّذِŲŲَ ØĸŲ
َŲُŲØ§ ØąَبَّŲَا ŲَØŗِØšْØĒَ ŲُŲَّ Ø´َŲْØĄٍ ØąَØْŲ
َØŠً ŲَØšِŲْŲ
ًا ŲَاØēْŲِØąْ ŲِŲَّذِŲŲَ ØĒَابُŲØ§ ŲَاØĒَّبَØšُŲØ§ ØŗَبِŲŲَŲَ ŲَŲِŲِŲ
ْ Øšَذَابَ اŲْØŦَØِŲŲ
ِ
āϝিāϏāĻāϞে āĻā§°āĻ āϧাā§°āĻŖ āĻā§°ি āĻāĻে āĻā§°ু āϝিāϏāĻāϞে āĻā§াā§° āĻাā§°িāĻāĻĢাāϞে āĻāĻে, āϤেāĻঁāϞোāĻে āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻĒā§ąিāϤ্ā§°āϤা āĻā§°ু āĻŽāĻšিāĻŽা āĻোāώāĻŖা āĻā§°ে āĻĒ্ā§°āĻļংāϏাā§° āϏৈāϤে āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āĻā§°ে, āĻā§°ু āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°ি āĻā§, ‘āĻšে āĻāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āϤুāĻŽিā§েāĻ āĻĻā§া āĻā§°ু āĻ্āĻাāύ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āϏāĻāϞো āĻŦāϏ্āϤুāĻে āĻĒā§°িāĻŦ্āϝāĻĒ্āϤ āĻā§°ি ā§°াāĻিāĻা। āĻāϤেāĻে āϝিāϏāĻāϞে āϤাāĻāĻŦা āĻā§°ে āĻā§°ু āϤোāĻŽাā§° āĻĒāĻĨ āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°ে, āϤুāĻŽি āϤেāĻঁāϞোāĻāĻ āĻ্āώāĻŽা āĻā§°ি āĻĻিā§া। āϞāĻāϤে āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§° āĻļাāϏ্āϤিā§° āĻĒā§°া āϤুāĻŽি āϤেāĻঁāϞোāĻāĻ ā§°āĻ্āώা āĻā§°া।)
.
đĸ⧍⧧:⧍ā§Ļ
ŲُØŗَبِّØُŲŲَ اŲŲَّŲْŲَ ŲَاŲŲَّŲَØ§Øąَ Ųَا ŲَŲْØĒُØąُŲŲَ
āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻĻিāύে-ā§°াāϤি āϤেāĻঁā§°েāĻ āĻĒā§ąিāϤ্ā§°āϤা āĻā§°ু āĻŽāĻšিāĻŽা āĻোāώāĻŖা āĻā§°ে, āϤেāĻঁāϞোāĻ āĻ্āϞাāύ্āϤāĻ āύāĻšā§।
.
✍️Note:
How can people glorify God? Glorification, as this verse shows, is through good works
underpinned by Quranic values. Willingly following and implementing His guidance is the best way
to glorify and honour God. The more we accept Permanent Values that are self-imposed, the
more free we are. This is why there is freedom of belief in the Quran. It is the commitment to
these values that develop the Self. See verse 2:30.sig.
.
đĸ⧍⧧:⧍⧧
ØŖَŲ
ِ اØĒَّØŽَذُŲØ§ ØĸŲِŲَØŠً Ų
ِŲَ اŲْØŖَØąْØļِ ŲُŲ
ْ ŲُŲْØ´ِØąُŲŲَ
āϏিāĻšঁāϤে (āĻাāĻĢিā§°āϏāĻāϞে) āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āĻĒā§°া āϝিāĻŦোā§°āĻ āĻāĻĒাāϏ্āϝ āĻšিāĻাāĻĒে āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°িāĻে āϏেāĻāĻŦোā§°ে āĻোāύো āĻŽৃāϤāĻ āĻীā§ąিāϤ āĻā§°িāĻŦāϞৈ āϏāĻ্āώāĻŽ āύে?
.
✍️Berse/Note:
21:21 Or, have they chosen gods from the earth that can revive them to glory?
Note.
The Supreme Creator must be the law-giving Authority to mankind as He is in the entire Universe. 23:84, 29:60, 31:25, 39:38, 43:9(sa)
.
✍️Verse/ref:
21:21. (These people also accept that the universe has been created by Allah and is in operation according to His Laws
~ 23:84-85; 29:60-62; 31:25; 39:38; 43:9. However they are not ready to admit that their own socio-economic system and
life should also be subordinated to His Laws.) They carve separate deities for their earthly affairs (thinking that lives should
be governed by their own or other man-made Laws) and believe that they should progress and flourish accordingly. (In
short, they profess that there should be two different Ilahas; one for the outer universe and the other for life on earth.
God should rule the physical world and earth should be ruled by man. What a terrible mistake they are committing!)pz.
.
đĸ⧍⧧:⧍⧍
ŲَŲْ ŲَاŲَ ŲِŲŲِŲ
َا ØĸŲِŲَØŠٌ ØĨِŲَّا اŲŲَّŲُ ŲَŲَØŗَدَØĒَا ۚ ŲَØŗُبْØَاŲَ اŲŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَØąْØ´ِ ØšَŲ
َّا ŲَØĩِŲُŲŲَ
āϝāĻĻি āĻāĻ āĻĻুā§োā§°ে (āĻāĻাāĻļ āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§°) āĻŽাāĻāϤ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻŦāĻšু āĻāϞাāĻš āĻĨাāĻিāϞāĻšেঁāϤেāύ, āϤেāύ্āϤে āĻāĻā§েāĻ āĻŦিāĻļৃংāĻāϞ āĻšৈ āĻ’āϞāĻšেঁāϤেāύ। āĻāϤেāĻে āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°ে āϤাā§° āĻĒā§°া āĻā§°āĻā§° āĻ
āϧিāĻĒāϤি āĻāϞ্āϞাāĻš āĻ
āϤি āĻĒā§ąিāϤ্ā§°।
.
✍️Verse/Note:
21:22 If there were other gods besides God, there would have been chaos in both (the heavens and earth). Glorified is God, the Lord of Supreme Control, above all that they contrive. [3:84, 6:3, 16:51, 39:67](sa).
.
✍️Note:
Trinity: see verse and footnote 4:171.sig.
.
✍️Verse/ref:
21:22. If there had been a sovereign other than Allah (meaning that Divine Laws were in force in one sphere while laws
by other authorities were being obeyed in another) the entire system of the universe would have run into chaos. Allah, Who
is the Supreme Authority, has kept in His own hands the central control of the universal Nizam-e-Rabubiat. He is far
above what human beings may devise about Him in their own minds (6:3; 16:51; 39:67; 43:84).pz.
.
đĸ⧍⧧:ā§¨ā§Š(Never Question God's Wisdom).
Ųَا ŲُØŗْØŖَŲُ ØšَŲ
َّا ŲَŲْØšَŲُ ŲَŲُŲ
ْ ŲُØŗْØŖَŲُŲŲَ
āϤেāĻঁ āϝি āĻā§°ে āϏেāĻ āĻŦিāώā§ে āϤেāĻঁ āĻāĻŦাāĻŦāĻĻিāĻšি āύāĻš’āĻŦ; āĻŦā§°ং āϏিāĻšঁāϤāĻেāĻ āĻĒ্ā§°āĻļ্āύ āĻā§°া āĻš’āĻŦ।
.
đĸ⧍⧧:⧍ā§Ē
ØŖَŲ
ِ اØĒَّØŽَذُŲØ§ Ų
ِŲْ دُŲŲِŲِ ØĸŲِŲَØŠً ۖ ŲُŲْ ŲَاØĒُŲØ§ بُØąْŲَاŲَŲُŲ
ْ ۖ Ųَٰذَا ذِŲْØąُ Ų
َŲْ Ų
َØšِŲَ ŲَذِŲْØąُ Ų
َŲْ ŲَبْŲِŲ ۗ بَŲْ ØŖَŲْØĢَØąُŲُŲ
ْ Ųَا ŲَØšْŲَŲ
ُŲŲَ اŲْØَŲَّ ۖ ŲَŲُŲ
ْ Ų
ُØšْØąِØļُŲŲَ
āϏিāĻšঁāϤে āϤেāĻঁā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻŦāĻšু āĻāϞাāĻš āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°িāĻে āύেāĻি? āĻোā§ąা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āϞৈ āĻāĻšা। āĻŽোā§° āϞāĻāϤ āϝি āĻāĻে āĻāĻāĻোā§ąে āϤাā§° āĻāĻĒāĻĻেāĻļ āĻā§°ু āĻāĻāĻোā§ąে āĻāĻĒāĻĻেāĻļ āĻāĻিāϞ āĻŽোā§° āĻĒূā§°্āĻŦā§ąā§°্āϤীāϏāĻāϞ⧰’। āĻিāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦেāĻি āĻাāĻেāĻ āĻĒ্ā§°āĻৃāϤ āϏāϤ্āϝ āύাāĻাāύে; āĻĢāϞāϤ āϏিāĻšঁāϤে āĻŽুāĻ āĻূā§°াāĻ āϞā§।
.
✍️Verse/ref:
21:24. (Inspite of such sound arguments) These people have chosen other rulers, instead of Him? Ask them to produce
arguments in support of their stand. (They will certainly be unable to bring any argument in their support ~ 23:117.)
Tell them that, “My people are with me for the manifesto which I present; as was the case of other people (Anbia
and their companions) before me. This is a source of exaltation for these people, just as it was for those before them.
These opponents do not know the facts and are therefore avoiding this manifesto which is based on truth and reality. (They
are either doing so under the influence of their emotions; or they are simply blindly following their ancestors.)pz.
(ā§¨ā§Š:ā§§ā§§ā§
ŲَŲ
َŲْ ŲَدْØšُ Ų
َØšَ اŲŲَّŲِ ØĨِŲَٰŲًا ØĸØŽَØąَ Ųَا بُØąْŲَاŲَ ŲَŲُ بِŲِ ŲَØĨِŲَّŲ
َا ØِØŗَابُŲُ ØšِŲْدَ ØąَبِّŲِ ۚ ØĨِŲَّŲُ Ųَا ŲُŲْŲِØُ اŲْŲَاŲِØąُŲŲَ
āĻā§°ু āϝিā§ে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϞāĻāϤে āĻāύ āĻোāύো āĻāĻĒাāϏ্āϝāĻ āĻāĻš্āĻŦাāύ āĻā§°ে, āϝি āĻŦিāώā§ে āϤাā§° āĻāĻā§°āϤ āĻোāύো āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āύাāĻ, āϤাā§° āĻšিāĻাāĻĒ-āύিāĻাāĻ āĻেā§ąāϞ āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻāĻā§°āϤ, āύিāĻļ্āĻā§ āĻাāĻĢিā§°āϏāĻāϞ āϏāĻĢāϞ āĻš’āĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦ।)
.
đĸ⧍⧧:⧍ā§Ģ(One God/One Message/One Religion-see pt.297- 20:98 note)
ŲَŲ
َا ØŖَØąْØŗَŲْŲَا Ų
ِŲْ ŲَبْŲِŲَ Ų
ِŲْ ØąَØŗُŲŲٍ ØĨِŲَّا ŲُŲØِŲ ØĨِŲَŲْŲِ ØŖَŲَّŲُ Ųَا ØĨِŲَٰŲَ ØĨِŲَّا ØŖَŲَا ŲَاؚْبُدُŲŲِ
āĻā§°ু āϤোāĻŽাā§° āĻĒূā§°্āĻŦে āĻāĻŽি āϝি ā§°াāĻুāϞāĻেāĻ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻো āϤেāĻঁā§° āĻāĻā§°āϤ āĻāĻāĻোā§ąেāĻ āĻ
āĻšী āĻā§°িāĻো āϝে, ‘āĻŽোā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻোāύো āϏāϤ্āϝ āĻāϞাāĻš āύাāĻ, āϏেā§ে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻেā§ąāϞ āĻŽোā§°েāĻ āĻāĻŦাāĻĻāϤ āĻā§°া’।
.
✍️āĻĻূāϤ/ā§°āĻুāϞ āĻোāύ?(āĻāϝ়াā§° āϤিāύিāĻা āĻŽাāĻĒāĻাāĻ ী āĻāĻে)
.
đĸ⧍⧧:⧍ā§Ŧ
ŲَŲَاŲُŲØ§ اØĒَّØŽَذَ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲُ ŲَŲَدًا ۗ ØŗُبْØَاŲَŲُ ۚ بَŲْ Øšِبَادٌ Ų
ُŲْØąَŲ
ُŲŲَ
āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āĻā§, ‘ā§°āĻšāĻŽাāύে (āĻāϞ্āϞাāĻšে) āϏāύ্āϤাāύ āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°িāĻে’। āϤেāĻঁ āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŽāĻšাāύ! āĻŦā§°ং āϤেāĻঁāϞোāĻ āϤেāĻঁā§° āϏāύ্āĻŽাāύিāϤ āĻŦাāύ্āĻĻা।
.
✍️ref:
⧧⧝:⧝⧍
ŲَŲ
َا ŲَŲْبَØēِŲ ŲِŲØąَّØْŲ
َٰŲِ ØŖَŲْ ŲَØĒَّØŽِذَ ŲَŲَدًا
āĻ
āĻĨāĻ āϏāύ্āϤাāύ āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°া ā§°āĻšāĻŽাāύ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻļোāĻāύীā§ āύāĻšā§।
.
đĸ⧍⧧:⧍ā§
Ųَا ŲَØŗْبِŲُŲŲَŲُ بِاŲْŲَŲْŲِ ŲَŲُŲ
ْ بِØŖَŲ
ْØąِŲِ ŲَØšْŲ
َŲُŲŲَ
āϤেāĻঁāϞোāĻে āϤেāĻঁā§° āĻāĻāϧ⧰ি āύাāĻŽাāϤে*; āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻেā§ąāϞ āϤেāĻঁā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻ
āύুāϏাā§°েāĻ āĻাāĻŽ āĻā§°ে।
.
✍️BB-ref:(28:51)*
ā§¨ā§Ž:ā§Ģā§§
۞ ŲَŲَŲَدْ ŲَØĩَّŲْŲَا ŲَŲُŲ
ُ اŲْŲَŲْŲَ ŲَØšَŲَّŲُŲ
ْ ŲَØĒَذَŲَّØąُŲŲَ
āĻā§°ু āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻāĻাā§° āĻĒিāĻāϤ āĻāĻাāĻৈ āĻŦাāĻŖী āĻĒৌঁāĻাāĻ āĻĻিāĻো; āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻāĻĒāĻĻেāĻļ āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°ে।
.
đĸ⧍⧧:ā§¨ā§Ž
ŲَØšْŲَŲ
ُ Ų
َا بَŲْŲَ ØŖَŲْدِŲŲِŲ
ْ ŲَŲ
َا ØŽَŲْŲَŲُŲ
ْ ŲَŲَا ŲَØ´ْŲَØšُŲŲَ ØĨِŲَّا ŲِŲ
َŲِ Ø§ØąْØĒَØļَŲٰ ŲَŲُŲ
ْ Ų
ِŲْ ØŽَØ´ْŲَØĒِŲِ Ų
ُØ´ْŲِŲُŲŲَ
āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āϏāύ্āĻŽুāĻāϤ āĻā§°ু āĻĒিāĻāϤ āϝি āĻāĻে āϏেāĻ āϏāĻāϞো āϤেāĻঁ āĻাāύে। āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻুāĻĒাā§°িāĻ āĻā§°ে āĻেā§ąāϞ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦেāĻ āϝিāϏāĻāϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϤেāĻঁ āϏāύ্āϤুāώ্āĻ* āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻে āϤেāĻঁā§° āĻā§āϤ āĻীāϤ āϏāύ্āϤ্ā§°āϏ্āϤ।
.
✍️BB-ref:(20:109)*
⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ļ⧝
ŲَŲْŲ
َØĻِذٍ Ųَا ØĒَŲْŲَØšُ Ø§ŲØ´َّŲَاَؚØŠُ ØĨِŲَّا Ų
َŲْ ØŖَذِŲَ ŲَŲُ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲُ ŲَØąَØļِŲَ ŲَŲُ ŲَŲْŲًا
ā§°āĻšāĻŽাāύে āϝাāĻ āĻ
āύুāĻŽāϤি āĻĻিāĻŦ āĻā§°ু āϝাā§° āĻāĻĨাāϤ āϤেāĻঁ āϏāύ্āϤুāώ্āĻ āĻš’āĻŦ, āϤাā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻাā§°ো āĻুāĻĒাā§°িāĻ āϏেāĻāĻĻিāύা āĻোāύো āĻাāĻŽāϤ āύাāĻšিāĻŦ।
(Pl find the verse/note 20:109:link:
.
✍️Verse/ref:
21:28. (This is also not the case in which their outward behaviour does not reflect the different views which they hold
inside their hearts.) Allah is fully aware of their circumstances and conditions with regard to their past (and present), as well
as the future. Nobody except those whose actions are in conformity with the Divine Laws enjoys his corroboration
and support. They in fact are afraid of the consequences of defying Divine Laws (6:15).pz.
(ā§Ŧ:ā§§ā§Ģ
ŲُŲْ ØĨِŲِّŲ ØŖَØŽَاŲُ ØĨِŲْ ØšَØĩَŲْØĒُ ØąَبِّŲ Øšَذَابَ ŲَŲْŲ
ٍ ØšَظِŲŲ
ٍ
āĻোā§ąা, ‘āĻŽāĻ āϝāĻĻি āĻŽোā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻ
āĻŦাāϧ্āϝāϤা āĻā§°ো, āϤেāύ্āϤে āύিāĻļ্āĻā§ āĻŽāĻ āĻŽāĻšা āĻĻিā§ąāϏ⧰ āĻļাāϏ্āϤিā§° āĻĒā§°া āĻā§ āĻā§°ো’।)
.
✍️Note:
Intercession is undeserved favouritism. See verse 2:254. Messenger can be punished for wrongdoing. See verses 40:66, 69:40-52. See also 27:10-11.sig.
.
đĸ⧍⧧:⧍⧝
۞ ŲَŲ
َŲْ ŲَŲُŲْ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ØĨِŲِّŲ ØĨِŲَٰŲٌ Ų
ِŲْ دُŲŲِŲِ ŲَذَٰŲِŲَ ŲَØŦْØ˛ِŲŲِ ØŦَŲَŲَّŲ
َ ۚ ŲَذَٰŲِŲَ ŲَØŦْØ˛ِŲ Ø§ŲØ¸َّاŲِŲ
ِŲŲَ
āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻŽাāĻāϤ āϝিā§ে āĻ’āĻŦ, ‘āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻŽā§েāĻ āĻāϞাāĻš’, āϤাāĻ āĻāĻŽি āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§° āĻļাāϏ্āϤিā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĻাāύ āĻĻিāĻŽ; āĻāĻāĻĻā§°েāĻ āĻāĻŽি āϝাāϞিāĻŽāϏāĻāϞāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĻাāύ āĻĻিāĻঁ।
.
✍️BB-ref:(5:116)
ā§Ģ:ā§§ā§§ā§Ŧ
ŲَØĨِذْ ŲَاŲَ اŲŲَّŲُ Ųَا ØšِŲØŗَŲ Ø§Ø¨ْŲَ Ų
َØąْŲَŲ
َ ØŖَØŖَŲْØĒَ ŲُŲْØĒَ ŲِŲŲَّØ§Øŗِ اØĒَّØŽِذُŲŲِŲ ŲَØŖُŲ
ِّŲَ ØĨِŲَٰŲَŲْŲِ Ų
ِŲْ دُŲŲِ اŲŲَّŲِ ۖ ŲَاŲَ ØŗُبْØَاŲَŲَ Ų
َا ŲَŲُŲŲُ ŲِŲ ØŖَŲْ ØŖَŲُŲŲَ Ų
َا ŲَŲْØŗَ ŲِŲ Ø¨ِØَŲٍّ ۚ ØĨِŲْ ŲُŲْØĒُ ŲُŲْØĒُŲُ ŲَŲَدْ ØšَŲِŲ
ْØĒَŲُ ۚ ØĒَØšْŲَŲ
ُ Ų
َا ŲِŲ ŲَŲْØŗِŲ ŲَŲَا ØŖَØšْŲَŲ
ُ Ų
َا ŲِŲ ŲَŲْØŗِŲَ ۚ ØĨِŲَّŲَ ØŖَŲْØĒَ ØšَŲَّاŲ
ُ اŲْØēُŲُŲØ¨ِ
āĻā§°ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°া, āĻāϞ্āϞাāĻšে āϝেāϤিā§া āĻ’āĻŦ, ‘āĻšে āĻŽাā§°āĻā§াāĻŽā§° āĻĒুāϤ্ā§° āĻāĻা! āϤুāĻŽি āĻŽাāύুāĻšāĻ āĻāĻ āĻāĻĨা āĻৈāĻিāϞা āύেāĻি āϝে, āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻŽোāĻ āĻā§°ু āĻŽোā§° āĻŽাāĻāĻ āĻāĻĒাāϏ্āϝ⧰ূāĻĒে āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°া? āϤেāĻঁ āĻ’āĻŦ, ‘āϤুāĻŽি āĻŽāĻšিāĻŽাāύ্āĻŦিāϤ! āϝিāĻো āĻোā§ąাā§° āĻ
āϧিāĻাā§° āĻŽোā§° āύাāĻ āϏেāĻāĻো āĻোā§ąা āĻŽোā§° āĻĒāĻ্āώে āĻেāϤিā§াāĻ āĻļোāĻāύীā§ āύāĻšā§। āϝāĻĻি āĻŽāĻ āĻāύেāĻৈ āĻ’āϞোāĻšেঁāϤেāύ āϤেāύ্āϤে āϤুāĻŽিāϤো āϏেā§া āĻাāύিāϞাāĻšেঁāϤেāύ। āĻŽোā§° āĻ
āύ্āϤ⧰⧰ āĻāĻĨাāϤো āϤুāĻŽি āĻাāύা, āĻিāύ্āϤু āϤোāĻŽাā§° āĻ
āύ্āϤ⧰⧰ āĻāĻĨা āĻŽāĻ āύাāĻাāύো, āύিāĻļ্āĻā§ āϤুāĻŽি āĻ
āĻĻৃāĻļ্āϝ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āϏ⧰্āĻŦāĻ্āĻাāύী’।
.
✍️Verse/ref:
21:29. (None of them can claim that he is also an Ilaha ~ 3:78.) If (for the sake of argument) anyone of them ever claims
that beides Him, he is also an Ilah (that he also wields the same authority as that of Allah), then We will send him to
Jahanum, in the same way we requite other zalimeen.pz.
।।।
đĒWORD BY WORD MEANING:
[21:15] And (Fa) these (Til'ka) allegation of theirs (Da'waa-hum’) did not (Maa) cease (Zaalati-) until
(Hattaa) We rendered them (JaÃĨl'naa-hum) as a dead (Khaamidiin) crop (Hasiidan).
[21:16] And (Wa) We did not (Maa) create (Khalaq'naa) the heaven (Es'Samaa'a) and the earth (Wal' Ar'do)
and whatever (Wamaa) is between them (Bai'nahuma) to play (Laaebiin).
(44:38-39)
[21:17] If (Law') We had (Nattakhiza) intended (Arad'naa) to (An) play (Lah'wan), We could have (La) had it
(Ettakhaz'naa-hu) with Us (Min Ladunnaa), if (In) were (Kunna) to do (Faaeliin).
[21:18] In fact (Bal'), We pelt (Naq'zifu Ã
laa) falsehood (El'Baatili) with the truth (Bil' Haqqi), and (Fa) it (the
truth) refutes it (Yad'magu-hu) and (Fa) then (Izaa) it becomes falsity (untrue) (Zaahiqun). And (Wa) for you (p)
(Lakum) is the distress (El'Wai'lu) of what (Mimmaa) you describe (Tasifuun).
[21:19] And (Wa) to HIM belongs (Lahu) whoever (Man) is in (Fii) the heavens (Es'Samaawaati) and the
earth (Wal' Ar'di). And those (Waman') with HIM (Endahu) are not (Laa) arrogant (Yas'tak'biruuna) from
(Ã
n) worshipping HIM (Ebaadati-hi), nor (Walaa) do they get tired (Yas'tah'siruun);
[21:20] they (the Angels) glorify (Yusabbihuuna) night (Ellai'la) and (Wa) day (En'Nahaara), they do not (Laa)
slack (Yaf'turuun).
[21:21] Or (Ami) do they have (Ettakhazuu') gods (Aalihatan) from (Mina) the earth (El'Ar'di) who (Hum)
can resurrect (Yunshiruun)?
[21:22] Had there been (Law' Kaana) gods (Aalihatun) in them (heaven & earth) (Fiihimaa) besides (illa) GOD
(Ellahu), they would have been (La) corrupted (Fasadata). So (Fa) glory be to GOD (Sub'haana-llahi), LORD
(Rabbi) of the Throne (El'Ã
r'shi), above what (Ã
mmaa) they describe (Yasifuun).
[21:23] HE (God) will not (Laa) be questioned (Yus'alu) about what (Ã
mmaa) HE does (Yaf'ÃĨlu), but (Wa) they
(the idols) (Hum') will be questioned (Yus'aluun).
[21:24] Or (Ami) do they have (Ettakhazu') gods (Aalihatan) besides HIM (Min Duuni-hi)? Say (Qul'): "Bring
(Haatu') your proof (Bur'haana-kum). This (Haaza) is a remembrance (Zik'ru) for those (Man) with me
(Maeya) and (Wa) a remembrance (Zik'ru) for those (Man) before me (Qab'lii)." In fact (Bal'), most of them
(Ak'tharu-hum) do not (Laa) know (Ya'lamuuna) the truth (43:78) (El'Haqqa); so (Fa) they (Hum) are avoiding
(Mu'riduun).
[21:25] And (Wa) We did not (Maa) send (Ar'sal'naa) any (Min) messenger (Rasuulin) before you (s)
(Min
Qab'li-ka) except (illa) We inspired to him (Nuuhii ilai'hi) that (Annahu), "There is no god (Laa ilaaha)
except (illaa) ME (Ana'); So (Fa) worship ME (E'buduuni)."
[21:26] And (Wa) they say (Qaalu'), "The GRACIOUS (Er' Rah'maanu) has (Ettakhaza) a son (Waladan)."
Glory be to HIM (Sub'haana-hu)! Rather (Bal'), they are honourable (Muk'ramuun) servants (Ebaadun).
[21:27] They (the messengers)
do not (Laa) precede HIM (Yas'biquuna-hu) in (Bi) word (28:51) (El'Qaw'li), but (Wa)
they (Hum) act (Ya'maluun) by (Bi) HIS command (Am'ri-hi).
[21:28] HE knows (Ya'lamu) what (Maa) is before them (Bai'na Ai'dii-him) and what (Wamaa) is behind
them (Khal'fahum), and they (the messengers) cannot (Walaa) intercede (Yash'fauuna) except (illa) for those
(Limani) HE approves (20:109) (Er'tadoa). And (Wa) they (Hum) are fearful (Mush'fiquun) from (Min') fear of
HIM (Khash'yati-hi).
[21:29] And (Wa) whoever (Man) among them (the messengers) (Min'hum) should say (Yaqul'), "I am (Innii) a
god (ilaahun) besides HIM (Min Duuni-hi),” then (Fa) for that (Zaalika) We would requite him (Naj'zii-hi)
with Hell (Jahannama). Thus (Kazaalika) do We requite (Naj'zii) the transgressors (Ez'Zoalimiin).
(5:116)
.
syedraf, #muktabulhussain
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...