đŸŽ¯Part-213(11:88-95)Hud

PART-213(11:88-95)Hud
( #MUKTABULHUSSAIN VIDEO)
.
🏕️āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPART-213(11:88-95)Hud
History of Shuaib (Verses 11:84–11:95).
11:88(Shu`ayb's Refutation of His People)
11:90✅(None of the communities was destroyed for a deficiency in their worship. They met destruction for violating human rights-Note/ref-14:8)
11:91✅(ref-āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜ⧰ āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύে āϤোāĻŽাā§° āĻ•āĻĨা āĻ•াāĻŖ āĻĒাāϤি āĻļুāύে, āĻ•িāύ্āϤু āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰āϤ āĻ†ā§ąā§°āĻŖ āϕ⧰ি āĻĻিāĻ›ো āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āϏে⧟া āωāĻĒāϞāĻŦ্āϧি āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে, āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•াāĻŖāϤ āφāĻ›ে āĻŦāϧিā§°āϤা-Note)
11:93(Shu`ayb's threatening of His People)
11:94-95(All Messages were well protected-11:94-N2.see above video)[āϧ্āĻŦংāϏāχ āφāĻ›িāϞ āĻŽাāĻĻি⧟াāύāĻŦাāϏীā§°{Madyan (the Biblical Midian)} āĻĒā§°িāĻŖাāĻŽ, āϝেāύেāĻ•ৈ āϧ্āĻŦংāϏ āĻšৈāĻ›িāϞ āĻ›াāĻŽূāĻĻ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟]
।।।
🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
đŸŽā§§ā§§:ā§Žā§Ž(Shu`ayb's Refutation of His People).
Ų‚َØ§Ų„َ ؊َا Ų‚َ؈ْŲ…ِ ØŖَØąَØŖَ؊ْØĒُŲ…ْ ØĨِŲ†ْ ؃ُŲ†ْØĒُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ بَ؊ِّŲ†َØŠٍ Ų…ِŲ†ْ Øąَبِّ؊ ؈َØąَØ˛َŲ‚َŲ†ِ؊ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ØąِØ˛ْŲ‚ًا Ø­َØŗَŲ†ًا ۚ ؈َŲ…َا ØŖُØąِŲŠØ¯ُ ØŖَŲ†ْ ØŖُØŽَØ§Ų„ِ؁َ؃ُŲ…ْ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ Ų…َا ØŖَŲ†ْŲ‡َØ§ŲƒُŲ…ْ ØšَŲ†ْŲ‡ُ ۚ ØĨِŲ†ْ ØŖُØąِŲŠØ¯ُ ØĨِŲ„َّا Ø§Ų„ْØĨِØĩْŲ„َاحَ Ų…َا Ø§ØŗْØĒَØˇَØšْØĒُ ۚ ؈َŲ…َا ØĒَ؈ْ؁ِŲŠŲ‚ِ؊ ØĨِŲ„َّا بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ۚ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِ ØĒَ؈َ؃َّŲ„ْØĒُ ؈َØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِ ØŖُŲ†ِŲŠØ¨ُ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟! āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻ­াā§ąিāĻ›াāύে, āĻŽāχ āϝāĻĻি āĻŽোā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻĒ্ā§°েā§°িāϤ āϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖāϤ āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ িāϤ āĻšৈ āĻĨাāĻ•ো āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϝāĻĻি āĻŽোāĻ• āϤেāĻ“ঁā§° āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া āĻ‰ā§ŽāĻ•ৃāώ্āϟ āϜীā§ąিāĻ•া āĻĻাāύ āϕ⧰ে (āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ āĻŽāχ āĻŽোā§° āϕ⧰্āϤāĻŦ্āϝ⧰ āĻĒā§°া āĻŦিā§°āϤ āĻĨাāĻ•িāĻŽāύে?) āφ⧰ু āĻŽāχ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āϝিāϟো āύিāώেāϧ āϕ⧰ো, āĻŽāχ āύিāϜেāĻ“ āϤাā§° āĻŦিāĻĒā§°ীāϤ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āχāϚ্āĻ›ুāĻ• āύāĻšā§Ÿ(đŸĻœ)। āĻŽāχ āĻ•েā§ąāϞ āĻŽোā§° āϏāĻ•্āώāĻŽ āĻ…āύুāϝা⧟ী āϏংāϏ্āĻ•াā§°āĻšে āϕ⧰িāĻŦ āĻŦিāϚাā§°ো। āĻŽোā§° āĻ•াā§°্āϝāϏাāϧāύ āĻ•েā§ąāϞ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āϤাāĻ“āĻĢীāĻ•āϤ; āĻŽāχ āĻ•েā§ąāϞ āϤেāĻ“ঁā§° āĻ“āĻĒā§°āϤেāχ āύিā§°্āĻ­ā§° āϕ⧰ো āφ⧰ু āĻŽāχ āϤেāĻ“ঁā§°েāχ āĻ…āĻ­িāĻŽুāĻ–ী’।
.
[11:88] He (Shuaib)
said (Qaala), "O (Yaa) my people (Qaw'mi), have you considered (A-ra'ai'tum'); whether 
(In) I am (Kuntu) upon (Ålaa) a proof (Bayyinatin) from (Min) my LORD (Rabbii) and (Wa) has provided me 
(Razaqanii) good (Hasanan) sustenance (Riz'qan) from HIM (Min'hu)? I do not (Maa) intend (Uriidu) to (An')
conflict with you (Ukhaalifa-kum) for (ilaa) what (Maa) I have forbidden you (An'haa-kum' Ån'hu); I only 
(In' illa) desire (Uriidu) as much as (Maa) I can (Es'tato'tu). And (Wa) my success (Taw'fiiqii) is only (Maa illa)
by GOD (Billahi). On HIM (Ålai'hi) I have relied (Tawakkal'tu) and (Wa) to HIM (ilai'hi) I repent (Uniib). 
.
📍Note:
(đŸĻœI.e., "I do not aim at depriving you of what is rightfully yours" - a reference to verse 11:85 above.
ā§§ā§§:ā§Žā§Ģ
؈َ؊َا Ų‚َ؈ْŲ…ِ ØŖَ؈ْ؁ُŲˆØ§ Ø§Ų„ْŲ…ِ؃ْ؊َØ§Ų„َ ؈َØ§Ų„ْŲ…ِŲŠØ˛َØ§Ų†َ بِØ§Ų„ْŲ‚ِØŗْØˇِ ۖ ؈َŲ„َا ØĒَبْØŽَØŗُŲˆØ§ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗَ ØŖَØ´ْ؊َØ§ØĄَŲ‡ُŲ…ْ ؈َŲ„َا ØĒَØšْØĢَ؈ْا ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ Ų…ُ؁ْØŗِدِŲŠŲ†َ
‘āĻšে āĻŽোā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟! āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύ্āϝা⧟ āϏāĻ™্āĻ—āϤāĻ­াā§ąে āϜোāĻ–-āĻŽাāĻ– āϕ⧰িāĻŦা, āĻŽাāύুāĻšāĻ• āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°াāĻĒ্āϝ āĻŦāϏ্āϤু āĻ•āĻŽ āύিāĻĻিāĻŦা āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āĻŦিāĻĒā§°্āϝ⧟ āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰ি āύুāĻĢুā§°িāĻŦা’।)
.
đŸŽā§§ā§§:ā§Žā§¯
؈َ؊َا Ų‚َ؈ْŲ…ِ Ų„َا ؊َØŦْØąِŲ…َŲ†َّ؃ُŲ…ْ Ø´ِŲ‚َØ§Ų‚ِ؊ ØŖَŲ†ْ ؊ُØĩِŲŠØ¨َ؃ُŲ…ْ Ų…ِØĢْŲ„ُ Ų…َا ØŖَØĩَابَ Ų‚َ؈ْŲ…َ Ų†ُŲˆØ­ٍ ØŖَ؈ْ Ų‚َ؈ْŲ…َ Ų‡ُŲˆØ¯ٍ ØŖَ؈ْ Ų‚َ؈ْŲ…َ ØĩَØ§Ų„ِØ­ٍ ۚ ؈َŲ…َا Ų‚َ؈ْŲ…ُ Ų„ُŲˆØˇٍ Ų…ِŲ†ْ؃ُŲ…ْ بِبَØšِŲŠØ¯ٍ
‘āφ⧰ু āĻšে āĻŽোā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟! āĻŽোā§° āϞāĻ—āϤ āϕ⧰া āĻŦৈā§°িāϤাāχ[ā§§] āϝেāύ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āĻāύে āĻ…āĻĒā§°াāϧ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻĒ্ā§°ā§°োāϚিāϤ āύāϕ⧰ে āϝাā§° āĻĢāϞāϤ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āϏেāχāĻĻā§°ে āĻŦিāĻĒāĻĻ āφāĻĒāϤিāϤ āĻš’āĻŦ āϝিāĻĻā§°ে āφāĻĒāϤিāϤ āĻšৈāĻ›িāϞ āύূāĻšā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ…āĻĨāĻŦা āĻšূāĻĻā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āύাāχāĻŦা āϚāϞেāĻšā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ; āφ⧰ু āϞূāϤ⧰ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻĒā§°া āĻŦেāĻ›ি āĻĻূā§°āϤ āύāĻšā§Ÿ’।
.
📍Note:
ā§§. āĻ…ā§°্āĻĨাā§Ž āĻĻূā§°āϤ্āĻŦ, āĻļāϤ্ā§°ুāϤা, āĻ•্ā§°োāϧ, āφ⧰ু āĻŦিā§°োāϧিāϤা āχāϤ্āϝাāĻĻি। āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻ•āϤ্āĻŦāĻŦাāĻĻāĻ• āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϕ⧰াā§° āĻĒā§°িāĻŦā§°্āϤে āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰ি āφāĻ›া āφ⧰ু āĻŽূā§°্āϤ্āϤি āĻĒূāϜা āϕ⧰ি āφāĻ›া, āϞāĻ—āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝে āϜোāĻ–-āĻŽাāĻ–āϤ āĻ•āĻŽ āĻĻি⧟া(🩸), āĻāχāĻŦোā§° āϝেāύ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻļাāϏ্āϤিā§° āĻ•াā§°āĻŖ āĻšৈ āύāĻĒā§°ে। āϝিāĻĻā§°ে āĻļাāϏ্āϤি āφāĻšিāĻ›িāϞ āύূāĻš, āĻšূāĻĻ, āϚāϞেāĻš āφ⧰ু āϞূāϤ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ।(Mong)
[11:84-85(āϜোāĻ–-āĻŽাāĻ–āĻ¤đŸŠ¸ āĻ•āĻŽ āύāϕ⧰িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings")].
.
[11:89] "And (Wa), O (Yaa) my people (Qaw'mi), do not let (Laa) my dissension (Shiqaaqii) incriminate you (Yaj'rimannakum'), lest (An) you would be struck (Yusiiba-kum) by the like (Mith'lu) of what (Maa) struck
(Asoaba) the people (Qaw'ma) of Noah 1
(Nuuhin), or (Aw') the people (Qaw'ma) of Hud 2
(Huudin), or (Aw')
the people (Qaw'ma) of Shelah 3
(Soalihin), and (Wa) the people (Qaw'mu) of Lot 4
(Luutin) were not (Maa 
Bi) far (Baeed) from you (Minkum). 
.
đŸŽā§§ā§§:⧝ā§Ļ
؈َØ§ØŗْØĒَØēْ؁ِØąُŲˆØ§ Øąَبَّ؃ُŲ…ْ ØĢُŲ…َّ ØĒُŲˆØ¨ُŲˆØ§ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِ ۚ ØĨِŲ†َّ Øąَبِّ؊ ØąَØ­ِŲŠŲ…ٌ ؈َدُŲˆØ¯ٌ
‘āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύিāϜ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āĻ•্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āϕ⧰া āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒিāύে āωāĻ­āϤি āφāĻšা, āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽোā§° ā§°āĻŦ āĻĒā§°āĻŽ āĻĻ⧟াāϞু, āĻ…āϤি āϏ্āύেāĻšāĻļীāϞ’।
.
[11:90] "So (Wa) seek the forgiveness (Es'tag'firu') of your LORD (Rabba-kum') and then (Thumma) repent 
(Tuubuu') to HIM (ilai'hi). Indeed (Inna), my LORD (Rabbii) is Merciful (Rahiimun) and Affectionate 
(Waduud)."
.
📍Verse/ref:
11:90 (None of the communities was destroyed for a deficiency in their worship. They met destruction for violating human rights.) “Seek forgiveness of your Lord, then repent by journeying on the right path. You will experience that my Lord is Merciful, Loving." [14:8](sa).
(ā§§ā§Ē:ā§Ž
؈َŲ‚َØ§Ų„َ Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ٰ ØĨِŲ†ْ ØĒَ؃ْ؁ُØąُŲˆØ§ ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ ؈َŲ…َŲ†ْ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ ØŦَŲ…ِŲŠØšًا ؁َØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ Ų„َØēَŲ†ِ؊ٌّ Ø­َŲ…ِŲŠØ¯ٌ
āφ⧰ু āĻŽুāĻ›াāχ āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āϏāĻ•āϞোā§ąে āϝāĻĻি āĻ…āĻ•ৃāϤāϜ্āĻž āĻšোā§ąা, āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻš āĻ…āĻ­াā§ąāĻŽুāĻ•্āϤ, āϏ⧰্āĻŦāĻĒ্ā§°āĻļংāϏিāϤ’।)
.
đŸŽā§§ā§§:⧝⧧(The Response of Shu`ayb's People).
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ؊َا Ø´ُØšَ؊ْبُ Ų…َا Ų†َ؁ْŲ‚َŲ‡ُ ؃َØĢِŲŠØąًا Ų…ِŲ…َّا ØĒَŲ‚ُŲˆŲ„ُ ؈َØĨِŲ†َّا Ų„َŲ†َØąَØ§Ųƒَ ؁ِŲŠŲ†َا ØļَØšِ؊؁ًا ۖ ؈َŲ„َ؈ْŲ„َا ØąَŲ‡ْØˇُ؃َ Ų„َØąَØŦَŲ…ْŲ†َØ§Ųƒَ ۖ ؈َŲ…َا ØŖَŲ†ْØĒَ ØšَŲ„َ؊ْŲ†َا بِØšَØ˛ِŲŠØ˛ٍ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻ›ুāφāχāĻŦ! āϤুāĻŽি āϝি āĻ•োā§ąা āϤাā§°ে āĻŦāĻšু āĻ•āĻĨা āφāĻŽি āĻŦুāϜি āύাāĻĒাāĻ“ঁ(*), āφ⧰ু āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āφāĻŽাā§° āĻŽাāϜāϤ āĻĻুā§°্āĻŦāϞ āĻŦুāϞিāĻšে āĻ—āĻŽ āĻĒাāĻ“ঁ। āϤোāĻŽাā§° āφāϤ্āĻŽী⧟-āϏ্āĻŦāϜāύ āύাāĻĨাāĻ•িāϞে āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āĻļিāϞāĻ—ুāϟি āĻĻāϞি⧟াāχ āĻŽাā§°ি āĻĒেāϞাāϞোāĻšেঁāϤেāύ। āĻ•াā§°āĻŖ āϤুāĻŽি āφāĻŽাāϤāĻ•ৈ āĻŦেāĻ›ি āĻļāĻ•্āϤিāĻļাāϞী āύāĻšā§Ÿ’।
.
[11:91] They said (Qaalu'), "O (Yaa) Shuaib (ShuÃĨi'bu), we do not (Maa) comprehend (Naf'qahu) much 
(Kathiira) of what (Mimmaa) you say (Taquulu), and (Wa) indeed, we (Innaa) consider you (La Naraa-ka)
weak (Doeefa) among us (Fiinaa). And (Wa) if not for (Law'laa) your family (Rah'tu-ka), we would have (La)
stoned you (Rajam'naa-ka); for (Wa) you are not (Maa Bi) dear (Åziiz) to us (Ålai'naa)." 
.
📍Verse/Note-1
11:91 [But his people] said: "O Shu'ayb! We cannot grasp the purport of much of what thou sayest;(*) on the other hand, behold, we do see clearly how- weak thou art in our midst:" and were it not for thy family, we would have most certainly stoned thee to death, considering that thou hast no power over us!"

Note*
Cf. 6:25. In the present instance. however, the self-confessed lack of understanding on the part of the people of Madyan may have a more subjective meaning, similar to the half-indignant, half-embarrassed retort. "I don't know what you are talking about."(as).
(ā§Ŧ:⧍ā§Ģ
؈َŲ…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ Ų…َŲ†ْ ؊َØŗْØĒَŲ…ِØšُ ØĨِŲ„َ؊ْ؃َ ۖ ؈َØŦَØšَŲ„ْŲ†َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِŲ‡ِŲ…ْ ØŖَ؃ِŲ†َّØŠً ØŖَŲ†ْ ؊َ؁ْŲ‚َŲ‡ُŲˆŲ‡ُ ؈َ؁ِ؊ ØĸذَØ§Ų†ِŲ‡ِŲ…ْ ؈َŲ‚ْØąًا ۚ ؈َØĨِŲ†ْ ؊َØąَ؈ْا ؃ُŲ„َّ Øĸ؊َØŠٍ Ų„َا ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆØ§ بِŲ‡َا ۚ Ø­َØĒَّŲ‰ٰ ØĨِذَا ØŦَØ§ØĄُ؈؃َ ؊ُØŦَادِŲ„ُŲˆŲ†َ؃َ ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ ØĨِŲ†ْ Ų‡َٰذَا ØĨِŲ„َّا ØŖَØŗَØ§ØˇِŲŠØąُ Ø§Ų„ْØŖَ؈َّŲ„ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜ⧰ āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύে āϤোāĻŽাā§° āĻ•āĻĨা āĻ•াāĻŖ āĻĒাāϤি āĻļুāύে, āĻ•িāύ্āϤু āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰āϤ āĻ†ā§ąā§°āĻŖ āϕ⧰ি āĻĻিāĻ›ো āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āϏে⧟া āωāĻĒāϞāĻŦ্āϧি āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে, āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•াāĻŖāϤ āφāĻ›ে āĻŦāϧিā§°āϤা। āϝāĻĻি āĻ—োāϟেāχ āĻ†ā§ŸাāϤো āϏিāĻšঁāϤে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝāĻ•্āώ āϕ⧰ে āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ āϏিāĻšঁāϤে āψāĻŽাāύ āύাāύিāĻŦ। āφāύāĻ•ি āϏিāĻšঁāϤে āϝেāϤি⧟া āϤোāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āωāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āĻšā§Ÿ, āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাā§° āϞāĻ—āϤ āĻŦিāϤ⧰্āĻ•āϤ āϞিāĻĒ্āϤ āĻšā§Ÿ, āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ•ুāĻĢā§°ী āϕ⧰িāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤে āĻ•ā§Ÿ, ‘āĻā§ŸাāϤো āφāĻ—ā§° āĻĻিāύ⧰ āωāĻĒāĻ•āĻĨাā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āφāύ āĻāĻ•ো āύāĻšā§Ÿ’।
See the verse/notes 6:25-link:
.
📍Verse/Note-2
(11:91) They said to Shu aib: What you say is incomprehensible to us. At the same time, we do see 
clearly how weak you are in our midst. Were it not for your family, we surely would have stoned 
you and you could have done us no harm (7/88)pz.
(ā§­:ā§Žā§Ž
۞ Ų‚َØ§Ų„َ Ø§Ų„ْŲ…َŲ„َØŖُ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ø§ØŗْØĒَ؃ْبَØąُŲˆØ§ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِ Ų„َŲ†ُØŽْØąِØŦَŲ†َّ؃َ ؊َا Ø´ُØšَ؊ْبُ ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ų…َØšَ؃َ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َØąْ؊َØĒِŲ†َا ØŖَ؈ْ Ų„َØĒَØšُŲˆØ¯ُŲ†َّ ؁ِ؊ Ų…ِŲ„َّØĒِŲ†َا ۚ Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَ؈َŲ„َ؈ْ ؃ُŲ†َّا ؃َØ§ØąِŲ‡ِŲŠŲ†َ
āϤেāĻ“ঁā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻ…āĻšংāĻ•াā§°ী āύেāϤাāϏāĻ•āϞে āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻ›ুā§ąাāχāĻŦ! āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āφ⧰ু āϤোāĻŽাā§° āϞāĻ—āϤ āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āφāĻŽাā§° āϜāύāĻĒāĻĻā§° āĻĒā§°া āωāϞি⧟াāχ āĻĻিāĻŽ āύাāχāĻŦা āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφāĻŽাā§° āϧ⧰্āĻŽাāĻĻā§°্āĻļāϤ āωāĻ­āϤি āφāĻšিāĻŦ āϞাāĻ—িāĻŦ’। āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āϝāĻĻিāĻ“ āφāĻŽি āϏেāχāϟোāĻ• āϘৃāĻŖা āϕ⧰ো āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ (āĻŦাāϧ্āϝ āϕ⧰াāĻŦাāύে)’?)
.
đŸŽā§§ā§§:⧝⧍
Ų‚َØ§Ų„َ ؊َا Ų‚َ؈ْŲ…ِ ØŖَØąَŲ‡ْØˇِ؊ ØŖَØšَØ˛ُّ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َاØĒَّØŽَذْØĒُŲ…ُŲˆŲ‡ُ ؈َØąَØ§ØĄَ؃ُŲ…ْ ظِŲ‡ْØąِ؊ًّا ۖ ØĨِŲ†َّ Øąَبِّ؊ بِŲ…َا ØĒَØšْŲ…َŲ„ُŲˆŲ†َ Ų…ُØ­ِŲŠØˇٌ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟! āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āĻŽোā§° āφāϤ্āĻŽী⧟-āϏ্āĻŦāϜāύ āφāϞ্āϞাāĻšāϤāĻ•ৈ āĻŦেāĻ›ি āĻļāĻ•্āϤিāĻļাāϞী āύেāĻ•ি? āĻ…āĻĨāϚ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϤেāĻ“ঁāĻ• āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖā§°ূāĻĒে āφāĻ“āĻ•াāĻŖ āϕ⧰িāĻ›া। āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝি āϕ⧰া āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽোā§° ā§°āĻŦ-āĻ āϏে⧟া āĻĒā§°িāĻŦেāώ্āϟāύ āϕ⧰ি āφāĻ›ে’।
.
[11:92] He (Shuaib) said (Qaala), "O (Yaa) my people (Qaw'mi), is my family (A'rah'tii) dearer (AÃĨzzu) to you 
(Ålai'kum) than GOD (Minallahi), and (Wa) you put HIM (Ettakhaz'tumuu-hu) behind (Zih'riyyan) your 
backs (Waraa'akum')? Indeed (Inna), my LORD (Rabbii) is conscious of (Muhiit Bi) what (Maa) you do 
(Ta'maluuna). 
.
đŸŽā§§ā§§:ā§¯ā§Š(Shu`ayb's threatening of His People)
؈َ؊َا Ų‚َ؈ْŲ…ِ اؚْŲ…َŲ„ُŲˆØ§ ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų…َ؃َØ§Ų†َØĒِ؃ُŲ…ْ ØĨِŲ†ِّ؊ ØšَØ§Ų…ِŲ„ٌ ۖ Øŗَ؈ْ؁َ ØĒَØšْŲ„َŲ…ُŲˆŲ†َ Ų…َŲ†ْ ؊َØŖْØĒِŲŠŲ‡ِ Øšَذَابٌ ؊ُØŽْØ˛ِŲŠŲ‡ِ ؈َŲ…َŲ†ْ Ų‡ُ؈َ ؃َاذِبٌ ۖ ؈َØ§ØąْØĒَŲ‚ِبُŲˆØ§ ØĨِŲ†ِّ؊ Ų…َØšَ؃ُŲ…ْ ØąَŲ‚ِŲŠØ¨ٌ
‘āĻšে āĻŽোā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟! āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύিāϜ āύিāϜ āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāύāϤ āĻ•াāĻŽ āϕ⧰ি āϝোā§ąা, āĻŽā§Ÿো āĻŽোā§° āĻ•াāĻŽ āϕ⧰ি āφāĻ›ো। āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻļীāϘ্ā§°েāχ āϜাāύিāĻŦ āĻĒাā§°িāĻŦা āĻ•াā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āφāĻšিāĻŦ āϞাāĻž্āĻ›āύাāĻĻা⧟āĻ• āĻļাāϏ্āϤি āφ⧰ু āĻ•োāύ āĻŽিāĻ›āϞী⧟া; āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻĒ্ā§°āϤীāĻ•্āώা āϕ⧰া, āĻŽā§Ÿো āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϞāĻ—āϤ āĻĒ্ā§°āϤীāĻ•্āώা āϕ⧰ি āφāĻ›ো।
.
[11:93] "And (Wa) O (Yaa) my people (Qaw'mi), work (E'malu') according to (Ålaa) your position 
(Makaanati-kum'); indeed, I am (Innii) working (ÅÃĨmilun). You will (Saw'fa) find out (Ta'lamuuna) who 
(Man) will incur (Ya'tii-hi) the punishment (Åzaabun) which humiliates (Yukh'zii-hi) and who (Waman') is 
(Huwa) a liar (Kaazibun). So (Wa) anticipate (Er'taqibuu'); indeed, I am (Innii) watching (Raqiib) with you 
(MaÃĨkum')." 
.
đŸŽā§§ā§§:⧝ā§Ē
؈َŲ„َŲ…َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ…ْØąُŲ†َا Ų†َØŦَّ؊ْŲ†َا Ø´ُØšَ؊ْبًا ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ų…َØšَŲ‡ُ بِØąَØ­ْŲ…َØŠٍ Ų…ِŲ†َّا ؈َØŖَØŽَذَØĒِ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ظَŲ„َŲ…ُŲˆØ§ Ø§Ų„Øĩَّ؊ْØ­َØŠُ ؁َØŖَØĩْبَØ­ُŲˆØ§ ؁ِ؊ دِ؊َØ§ØąِŲ‡ِŲ…ْ ØŦَاØĢِŲ…ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϝেāϤি⧟া āφāĻŽাā§° āφāĻĻেāĻļ āφāĻšি āĻĒাāϞে āϤেāϤি⧟া āφāĻŽি āĻ›ুāφāχāĻŦ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āϞāĻ—āϤ āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›িāϞ āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āφāĻŽাā§° āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻšāϤ ā§°āĻ•্āώা āϕ⧰িāϞো; āφ⧰ু āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ…āύ্āϝা⧟ āϕ⧰িāĻ›িāϞ āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻāϟা āĻ­ীāώāĻŖ āĻļāĻŦ্āĻĻāχ āφāϘাāϤ āϕ⧰িāϞে, āĻĢāϞāϤ āϏিāĻšঁāϤ āύিāϜ āύিāϜ āϘ⧰āϤে āύāϤāϜাāύু āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻĒā§°ি āĻĨাāĻ•িāϞ।
.
[11:94] And (Wa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We rescued (Najjai'naa) Shuaib
(ShuÃĨi'ban) and those who (Ellaziina) believed (Aamanu') with him (MaÃĨhu), by (Bi) mercy (Rah'matin) from 
Us (Minnaa). And (Wa) the blast (Es'Soi'hatu) seized (Akhazati) those who (Ellaziina) transgressed (Zolamu'), and (Fa) they started (As'bahu') squatting (Jaathimiin) in (Fii) their homes (Diyaari-him'),
.
📍Verse/Note-1
11:94 And so, when Our judgment came to pass, by Our grace We saved Shu'ayb and those who shared his faith, whereas the blast [of Our punishment] overtook those who had been bent on evildoing: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground,

Note
See verse 11:67* ; also surah 7:91**, 
(*Pl find the verse/note 11:67-link:
.
(**7:91 Thereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground.

Note.
See 7:78. Like the harrah once inhabited by the Thamud tribe, the adjoining region of Madyan (the Biblical Midian) shows ample evidence of volcanic eruptions and earthquakes.(for verse/note 7:78-link:
.
📍Note-2

📍Note-2(All Messages well well protected,but Sahih Muslim narrated- Tooth were broken of Muhammad (a.s.) in war-link):
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2533042280159034&id=100003598598517

.
đŸŽā§§ā§§:⧝ā§Ģ
؃َØŖَŲ†ْ Ų„َŲ…ْ ؊َØēْŲ†َ؈ْا ؁ِŲŠŲ‡َا ۗ ØŖَŲ„َا بُØšْدًا Ų„ِŲ…َدْ؊َŲ†َ ؃َŲ…َا بَØšِدَØĒْ ØĢَŲ…ُŲˆØ¯ُ
āϝেāύিāĻŦা āϏিāĻšঁāϤে āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āϤাāϤ āĻŦāϏāĻŦাāϏ āϕ⧰া āύাāĻ›িāϞ। āϜাāύি āĻĨোā§ąা! āϧ্āĻŦংāϏāχ āφāĻ›িāϞ āĻŽাāĻĻি⧟াāύāĻŦাāϏীā§° āĻĒā§°িāĻŖাāĻŽ, āϝেāύেāĻ•ৈ āϧ্āĻŦংāϏ āĻšৈāĻ›িāϞ āĻ›াāĻŽূāĻĻ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟।
.
[11:95] as if (Ka'an) they had not (Lam') prospered (Yag'naw') therein (Fiihaa). Verily (Ala), Midian 
(Mad'yana) was removed (Bu'dan Li) as (Kamaa) Thamud (Thamuud) was removed (Baedat'). 
.
💜 Analytical🤎Quran🤍 Studies🖤 Syedraf💜
....ooo....

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud