🟨Part-304(21:51-72)Al-AnbyÃŖ'(The Prophets)

🌗Part-304(21:51-72)Al-AnbyÃŖ'(The Prophets)
🌗 https://youtu.be/dvZnxt6qNiE
.
🌗āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-304(21:51-72)Al-AnbyÃŖ
⧍⧧:ā§Ģā§§(āφāϞ্āϞাāĻšে āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽāĻ•-āφ:āĻ›া: āĻļুāĻ­āĻŦুāĻĻ্āϧি āφ⧰ু āϏāĻ িāĻ• āϜ্āĻžাāύ āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞ-āϟোāĻ•া)
⧍⧧:ā§Ģā§Ŧ(āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ ā§°āĻŦ āϏেāχāϜāύেāχ āϝিāϜāύ āφāĻ•াāĻļāϏāĻŽূāĻš āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° ā§°āĻŦ, āϝি⧟ে āĻāχāĻŦোā§° āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ে-The testimony mentioned is testimony through reason and evidence)
⧍⧧:ā§Ģā§­(āĻŽূā§°্āϤিāĻŦোā§°ে āϝে āĻāĻ•ো āϏāĻšাāϝ় āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āĻĻিāĻŦ)
⧍⧧:ā§Ģā§Ž(āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤেāĻ“ঁ āĻŽূā§°্āϤিāϏāĻŽূāĻš āϚূā§°্āĻŖ-āĻŦিāϚূā§°্āĻŖ āϕ⧰ি āĻĻিāϞে āĻ•েā§ąāϞ āĻĄাāϙ⧰ āĻŽূā§°্āϤিāϟোā§° āĻŦাāĻšিā§°ে;-See note/ref and Why Ibrahim.a.s.s ✔️sick/ill-37:89)
⧍⧧:ā§Ŧā§Š✅(āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ(āφ:āĻ›া:) āĻŽিāĻ›āϞীāϝ়া āφāĻ›িāϞ āύেāĻ•ি?-āϟোāĻ•া āϚাāĻ“ঁāĻ•)
⧍⧧:ā§Ŧ⧝(āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āϜুāχ! āϤুāĻŽি āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽā§° āĻŦাāĻŦে āĻļীāϤāϞ āφ⧰ু āύিā§°াāĻĒāĻĻ āĻšৈ āϝোā§ąা’।)
(✅āĻ•োā§°āφāύে āĻ•'āϤো āĻ•োā§ąা āύাāχ āϝে āχāĻŦ্ā§°াāĻšাāĻŽāĻ• āĻĒ্ā§°āĻ•ৃāϤāϤে, āĻļাā§°ীā§°িāĻ•āĻ­াā§ąে āϜুāχāϤ āĻĒেāϞাāχ āĻĻিāϝ়া āĻšৈāĻ›িāϞ āφ⧰ু āϤাāϤ āĻ…āϞৌāĻ•িāĻ•āĻ­াā§ąে āϜীāϝ়াāχ ā§°āĻ–া āĻšৈāĻ›িāϞ-See imp note link)
⧍⧧:⧭⧧(Lot, Isaac, and Jacob)
।।।
đŸŒā§§-āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āĻļেāώāϤ āĻĻিāϝ়া āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
đŸŒā§¨-āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ—ুāĻ—āϞ⧰ āĻĒā§°া āϕ⧰া āĻšৈāĻ›ে। āĻāχāĻŦোā§°ā§° āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ•োāύো āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āϞāĻ—āϤ āĻĻিāϝ়া āĻŽূāϞ āχংā§°াāϜী āϚাāĻŦ।।
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§§
۞ ؈َŲ„َŲ‚َدْ ØĸØĒَ؊ْŲ†َا ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ ØąُØ´ْدَŲ‡ُ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ُ ؈َ؃ُŲ†َّا بِŲ‡ِ ØšَØ§Ų„ِŲ…ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āφāĻŽি āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—āϤে āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽāĻ• āĻļুāĻ­āĻŦুāĻĻ্āϧি āφ⧰ু āϏāĻ িāĻ• āϜ্āĻžাāύ āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞো āφ⧰ু āφāĻŽি āϤেāĻ“ঁā§° āĻŦিāώ⧟ে āφāĻ›িāϞো āϏāĻŽ্āϝāĻ• āĻĒā§°িāϜ্āĻžাāϤ।
.
✍️Verse/Note:
21:51 AND, INDEED, long before [the time of Moses] We vouchsafed unto Abraham his consciousness of what is right;* and We were aware of [what moved] him

Note*
The possessive pronoun "his'' affixed to the noun rushd (which, in this context, has the meaning of "consciousness of what is right'') emphasizes the highly personal, intellectual quality of Abraham's progressive realization of God's almightiness and uniqueness (cf. 6:74 as well as note 69 on 6:83); while the expression min qabl - mean as "long before [the time of Moses]" - stresses, once again, the element of continuity in man's religious insight and experience.(as).
(ā§Ŧ:ā§­ā§Ē
۞ ؈َØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…ُ Ų„ِØŖَبِŲŠŲ‡ِ ØĸØ˛َØąَ ØŖَØĒَØĒَّØŽِذُ ØŖَØĩْŲ†َØ§Ų…ًا ØĸŲ„ِŲ‡َØŠً ۖ ØĨِŲ†ِّ؊ ØŖَØąَØ§Ųƒَ ؈َŲ‚َ؈ْŲ…َ؃َ ؁ِ؊ ØļَŲ„َØ§Ų„ٍ Ų…ُبِŲŠŲ†ٍ
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒিāϤা āφāϝ⧰āĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āφāĻĒুāύি āĻŽূā§°্āϤিāĻ• āχāϞাāĻšā§°ূāĻĒে āĻ—্ā§°āĻšāĻŖ āϕ⧰ে āύেāĻ•ি? āĻŽāχ āφāĻĒোāύাāĻ• āφ⧰ু āφāĻĒোāύাā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟āĻ• āϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻ­্ā§°āώ্āϟāϤাā§° āĻŽাāϜāϤ āĻĻেāĻ–ি āφāĻ›ো’।
.
ā§Ŧ:ā§Žā§Š
؈َØĒِŲ„ْ؃َ Ø­ُØŦَّØĒُŲ†َا ØĸØĒَ؊ْŲ†َØ§Ų‡َا ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِ ۚ Ų†َØąْ؁َØšُ دَØąَØŦَاØĒٍ Ų…َŲ†ْ Ų†َØ´َØ§ØĄُ ۗ ØĨِŲ†َّ Øąَبَّ؃َ Ø­َ؃ِŲŠŲ…ٌ ØšَŲ„ِŲŠŲ…ٌ
āφ⧰ু āĻāχāϟোā§ąেāχ āφāĻŽাā§° āϝুāĻ•্āϤি-āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āϝিāϟো āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽāĻ• āĻĻিāĻ›িāϞো āϤাā§° āϜাāϤিā§° āϞāĻ—āϤ āĻŽোāĻ•াāĻŦিāϞা āϕ⧰িāĻŦāϞৈ, āφāĻŽি āϝাāĻ• āχāϚ্āĻ›া āϕ⧰ো āωāϚ্āϚ āĻŽā§°্āϝাāĻĻা āĻĻাāύ āϕ⧰ো। āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤোāĻŽাā§° ā§°āĻŦ āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ, āϏ⧰্āĻŦāϜ্āĻž।)
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģ⧍
ØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ Ų„ِØŖَبِŲŠŲ‡ِ ؈َŲ‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِ Ų…َا Ų‡َٰذِŲ‡ِ Ø§Ų„ØĒَّŲ…َاØĢِŲŠŲ„ُ Ø§Ų„َّØĒِ؊ ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ Ų„َŲ‡َا ØšَØ§Ųƒِ؁ُŲˆŲ†َ
āϝেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁ āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒিāϤৃāĻ• āφ⧰ু āύিāϜ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟āĻ• āĻ•’āϞে, ‘āĻāχ āĻŽূā§°্āϤিāĻŦোā§° āĻ•ি, āϝিāĻŦোā§°ā§° āĻĒূāϜাāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āφāϏāĻ•্āϤ āĻšৈāĻ›া!’
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§Š
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ؈َØŦَدْŲ†َا ØĸبَØ§ØĄَŲ†َا Ų„َŲ‡َا ØšَابِدِŲŠŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āφāĻŽি āφāĻŽাā§° āĻĒিāϤৃ-āĻĒুā§°ুāώāϏāĻ•āϞāĻ• āĻāχāĻŦোā§°ā§° āχāĻŦাāĻĻāϤ āϕ⧰া āĻĻেāĻ–িāĻ›ো’।
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§Ē
Ų‚َØ§Ų„َ Ų„َŲ‚َدْ ؃ُŲ†ْØĒُŲ…ْ ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ ؈َØĸبَاؤُ؃ُŲ…ْ ؁ِ؊ ØļَŲ„َØ§Ų„ٍ Ų…ُبِŲŠŲ†ٍ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻĒিāϤৃ-āĻĒুā§°ুāώāϏāĻ•āϞ āφāϟা⧟ে āϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻŦিāĻ­্ā§°াāύ্āϤিāϤ āφāĻ›া’।
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§Ģ
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØŖَØŦِØĻْØĒَŲ†َا بِØ§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ ØŖَŲ…ْ ØŖَŲ†ْØĒَ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّاؚِبِŲŠŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āϤুāĻŽি āφāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āϏāϤ্āϝ āϞৈ āφāĻšিāĻ›া āύেāĻ•ি, āύে āϤুāĻŽি āφāĻŽাā§° āϞāĻ—āϤ āϧেāĻŽাāϞি āϕ⧰িāĻ›া?
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§Ŧ
Ų‚َØ§Ų„َ بَŲ„ْ Øąَبُّ؃ُŲ…ْ Øąَبُّ Ø§Ų„ØŗَّŲ…َØ§ŲˆَاØĒِ ؈َØ§Ų„ْØŖَØąْØļِ Ø§Ų„َّذِ؊ ؁َØˇَØąَŲ‡ُŲ†َّ ؈َØŖَŲ†َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ ذَٰŲ„ِ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ø´َّØ§Ų‡ِدِŲŠŲ†َ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻŦā§°ং āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ ā§°āĻŦ āϏেāχāϜāύেāχ āϝিāϜāύ āφāĻ•াāĻļāϏāĻŽূāĻš āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° ā§°āĻŦ, āϝি⧟ে āĻāχāĻŦোā§° āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ে, āφ⧰ু āĻāχ āĻŦিāώ⧟ে āĻŽāχ āĻ…āύ্āϝāϤāĻŽ āϏাāĻ•্āώী’।
.
✍️Verse/ref:
21:56 He said, "No, your lord is the Lord of heavens and earth, the One who initiated them. I bear witness to such."

Note.
The testimony mentioned here is testimony through reason and evidence. See 12:26(as).
(⧧⧍:⧍ā§Ŧ
Ų‚َØ§Ų„َ Ų‡ِ؊َ ØąَØ§ŲˆَدَØĒْŲ†ِ؊ ØšَŲ†ْ Ų†َ؁ْØŗِ؊ ۚ ؈َØ´َŲ‡ِدَ Ø´َØ§Ų‡ِدٌ Ų…ِŲ†ْ ØŖَŲ‡ْŲ„ِŲ‡َا ØĨِŲ†ْ ؃َØ§Ų†َ Ų‚َŲ…ِ؊ØĩُŲ‡ُ Ų‚ُدَّ Ų…ِŲ†ْ Ų‚ُبُŲ„ٍ ؁َØĩَدَŲ‚َØĒْ ؈َŲ‡ُ؈َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْ؃َاذِبِŲŠŲ†َ
āχāωāĻ›ুāĻĢে āĻ•’āϞে, ‘āĻāĻ“ঁāĻšে āĻŽোāĻ• āĻ•ুāĻĒ্ā§°ā§°োāϚāύা āĻĻিāĻ›ে’। āĻŽāĻšিāϞাāĻ—ā§°াāĻ•ীā§° āĻĒā§°ি⧟াāϞ⧰ āĻāϜāύ āϏাāĻ•্āώী⧟ে āϏাāĻ•্āώ্āϝ āĻĻিāϞে āϝে, ‘āϝāĻĻি āϤেāĻ“ঁā§° āϚোāϞাāϟো āϏāύ্āĻŽুāĻ–ā§° āĻĒā§°া āĻĢāϞা āĻšৈāĻ›ে āϤেāύ্āϤে āĻŽāĻšিāϞাāĻ—ā§°াāĻ•ী⧟ে āϏāϤ্āϝ āĻ•āĻĨা āĻ•ৈāĻ›ে āφ⧰ু āĻĒুā§°ুāώāϜāύ (āχāωāĻ›ুāĻĢ) āĻŽিāĻ›āϞী⧟াāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ’।)
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§­
؈َØĒَØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ų„َØŖَ؃ِŲŠØ¯َŲ†َّ ØŖَØĩْŲ†َØ§Ų…َ؃ُŲ…ْ بَØšْدَ ØŖَŲ†ْ ØĒُ؈َŲ„ُّŲˆØ§ Ų…ُدْبِØąِŲŠŲ†َ
‘āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻļāĻĒāϤ! āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āĻ—ুāϚি āϝোā§ąাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āĻŽāχ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŽূā§°্āϤিāĻŦোā§°ā§° āĻŦিāώ⧟ে āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āĻ•ৌāĻļāϞ āĻ…ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āϕ⧰িāĻŽ’।
(āϟোāĻ•া: āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āĻĻেāĻ–িāĻŦাāϝে āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āϝিāϏāĻ•āϞāĻ• āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻĒāĻšā§°া āĻĻিāϝ়ে āĻŦুāϞি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϕ⧰ে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āφāύāĻ•ি āύিāϜāĻ•ে āĻĒāĻšā§°া āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ে āύেāĻ•ি?)
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģā§Ž
؁َØŦَØšَŲ„َŲ‡ُŲ…ْ ØŦُذَاذًا ØĨِŲ„َّا ؃َبِŲŠØąًا Ų„َŲ‡ُŲ…ْ Ų„َØšَŲ„َّŲ‡ُŲ…ْ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِ ؊َØąْØŦِØšُŲˆŲ†َ
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤেāĻ“ঁ āĻŽূā§°্āϤিāϏāĻŽূāĻš āϚূā§°্āĻŖ-āĻŦিāϚূā§°্āĻŖ āϕ⧰ি āĻĻিāϞে āĻ•েā§ąāϞ āĻĄাāϙ⧰ āĻŽূā§°্āϤিāϟোā§° āĻŦাāĻšিā§°ে; āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āϤাā§° āĻ“āϚ⧰āϞৈ āωāĻ­āϤি āϝা⧟।
.
✍️Verse)note/ref:Link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/07/2158.html?m=1
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ģ⧝
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ų…َŲ†ْ ؁َØšَŲ„َ Ų‡َٰذَا بِØĸŲ„ِŲ‡َØĒِŲ†َا ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ų„َŲ…ِŲ†َ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ِŲŠŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āφāĻŽাā§° āωāĻĒাāϏ্āϝāĻŦোā§°ā§° āϏৈāϤে āĻ•োāύে āĻāχ āĻ•াāĻŽ āϕ⧰িāĻ›ে? āϏি āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻ…āύ্āϝāϤāĻŽ āϝাāϞিāĻŽ’।
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§Ļ
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØŗَŲ…ِØšْŲ†َا ؁َØĒًŲ‰ ؊َذْ؃ُØąُŲ‡ُŲ…ْ ؊ُŲ‚َØ§Ų„ُ Ų„َŲ‡ُ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…ُ
āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύে āĻ•’āϞে, ‘āφāĻŽি āĻāϜāύ āϝুā§ąāĻ•āĻ• āĻāχāĻŦোā§°ā§° āϏāĻŽাāϞোāϚāύা āϕ⧰া āĻļুāύিāĻ›োঁ; āϝাāĻ• āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ āĻŦুāϞি āĻ•োā§ąা āĻšā§Ÿ’।
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§§
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ؁َØŖْØĒُŲˆØ§ بِŲ‡ِ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØŖَØšْ؊ُŲ†ِ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ Ų„َØšَŲ„َّŲ‡ُŲ…ْ ؊َØ´ْŲ‡َدُŲˆŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āϤেāύেāĻš’āϞে āϤাāĻ• āϜāύ-āϏāύ্āĻŽুāĻ–āϤ āωāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āϕ⧰া, āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤ āϏাāĻ•্āώী āĻšā§Ÿ’।
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧ⧍
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØŖَØŖَŲ†ْØĒَ ؁َØšَŲ„ْØĒَ Ų‡َٰذَا بِØĸŲ„ِŲ‡َØĒِŲ†َا ؊َا ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…ُ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ! āϤুāĻŽি⧟ে āφāĻŽাā§° āωāĻĒাāϏ্āϝāĻŦোā§°ā§° āϏৈāϤে āĻāχ āĻ•াāĻŽ āϕ⧰িāĻ›া āύেāĻ•ি’?
.
✍️Verse/Note:
21:62. (Abraham was called and people identified him as the same person who used to talk against the idols. The priests 
then took the position of the court, as otherwise their failure to protect these idols was a very serious allegation on them.) 
They told Abraham, "The allegation against you is that you have done this to our gods. Now what do you have to say in 
your defense?”pz.
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§Š
Ų‚َØ§Ų„َ بَŲ„ْ ؁َØšَŲ„َŲ‡ُ ؃َبِŲŠØąُŲ‡ُŲ…ْ Ų‡َٰذَا ؁َØ§ØŗْØŖَŲ„ُŲˆŲ‡ُŲ…ْ ØĨِŲ†ْ ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊َŲ†ْØˇِŲ‚ُŲˆŲ†َ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻŦā§°ং āχāĻšঁāϤ⧰ āĻāχ āĻĒ্ā§°āϧাāύāϜāύেāχ āĻ•িāϜাāύি āĻāχ āĻ•াāĻŽ āϕ⧰িāĻ›ে, āĻāϤেāĻ•ে āĻāχāĻŦোā§°āĻ• āϏুāϧি āϚোā§ąা, āϝāĻĻি āχāĻšঁāϤে āĻ•āĻĨা āĻ•’āĻŦ āĻĒাā§°ে’।
✍️✍️āϤāĻĨাāĻ•āĻĨিāϤ āĻ•োā§°āφāύ āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° āϤāϞāϤ āϟোāĻ•াāϤ āĻĻিāϝ়া āφāĻ›ে:
āĻāϟা āĻšাāĻĻীāĻ›āϤ āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽā§° āϞāĻ—āϤ āϏāĻŽ্āĻĒৃāĻ•্āϤ āϤিāύিāϟা āĻŽিāĻ›া āĻ•āĻĨা āĻ•োā§ąাā§° āĻŦā§°্āĻŖāύা āφāĻ›ে, āϤাā§° āĻ­িāϤ⧰āϤ āĻāχāϟোāĻ“ āĻāϟা। 
āϤাā§°āĻŽাāύে āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ(āφ:āĻ›া:) āĻŽিāĻ›āϞীāϝ়া āφāĻ›িāϞ āύেāĻ•ি?
āχāϝ়াā§° āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা āϚাāĻ“ঁāĻ• āϤāϞ⧰ āϞিংāĻ•āϤ:
https://ahsana3923.blogspot.com/2022/07/was-prophet-ibrahim-lier.html
.
✍️Verse/Note:
21:63. (For Abraham the time had come to achieve the purpose for which he had done all this. If he had given a simple 
reply like: "Why are you behaving so innocently in asking me all this. Had I not forewarned you how I was going to deal with 
your deities?” This would surely have aroused people's feelings and the truth would not have manifested itself.) 
Abraham said, "This may be looked into later[đŸ”ē]; but for the present just reflect over it. You believe that your deities possess lots of powers to fulfill the wishes of their followers and destroy their enemies. In your opinion the powers of 
the biggest one are unlimited. Now all this has happened in his presence. Why did he not stop the one who has done this 
by employing his might and saving all the other deities from destruction?" On hearing this reply there was complete silence. Then Abraham addressed the priests and said: “You used to tell people 
that these deities have the knowledge of the unseen and know everything. Whenever someone comes to ask you 
about anything, you assure him that you would reply after asking the deities. Then you come back with a reply pretending 
that the deities had said so. 
 Now if you are true in your assertion why don't you ask them directly instead of asking me about who had done 
this mischief unto them?" (37:88-98)pz.
(đŸ”ēAnother import of this can be that the priests might have said, “We know that it is a doing of your party but we want to ascertain whether you 
yourself have done it or any other member of your group.” In answer to which Abraham could have said, “No not anybody else, but the biggest of 
them standing right before you has personally done it.” But to us the manner of response brought forth in the context is closer to Abraham’s mature 
approach mentioned in 21:51)
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§Ē
؁َØąَØŦَØšُŲˆØ§ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ØŖَŲ†ْ؁ُØŗِŲ‡ِŲ…ْ ؁َŲ‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØĨِŲ†َّ؃ُŲ…ْ ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ُ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ُŲˆŲ†َ
āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āύিāϜেāχ āĻĒুāύ⧰ āĻŦিāĻŦেāϚāύা āϕ⧰ি āĻĻেāĻ–িāϞে āφ⧰ু āχāϜāύে āϏিāϜāύāĻ• āĻ•’āϞে, ‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•েāχ āφāϚāϞ āĻ…āύ্āϝা⧟āĻ•াā§°ী’।
.
✍️Verse/Note:
21:64 And so they turned upon one another,* saying, “Behold, it is you who are doing wrong."**

Note*
Lit., "they turned to [or "upon"] themselves", i.e., blaming one another.

Note**
I.e., "you are doing wrong to Abraham by rashly suspecting him'' (as).
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§Ģ
ØĢُŲ…َّ Ų†ُ؃ِØŗُŲˆØ§ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØąُØĄُŲˆØŗِŲ‡ِŲ…ْ Ų„َŲ‚َدْ ØšَŲ„ِŲ…ْØĒَ Ų…َا Ų‡َٰؤُŲ„َØ§ØĄِ ؊َŲ†ْØˇِŲ‚ُŲˆŲ†َ
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻļিā§° āύāϤ āĻš’āϞ, āφ⧰ু āĻ•’āϞে, ‘āϤুāĻŽি āĻĻেāĻ–োāύ āϜাāύাāχ āϝে, āχāĻšঁāϤে āĻ•āĻĨা āĻ•'āĻŦ āύোā§ąাā§°ে’।
.
✍️BB-ref:(21:52).
⧍⧧:ā§Ģ⧍
ØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ Ų„ِØŖَبِŲŠŲ‡ِ ؈َŲ‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِ Ų…َا Ų‡َٰذِŲ‡ِ Ø§Ų„ØĒَّŲ…َاØĢِŲŠŲ„ُ Ø§Ų„َّØĒِ؊ ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ Ų„َŲ‡َا ØšَØ§Ųƒِ؁ُŲˆŲ†َ
āϝেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁ āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒিāϤৃāĻ• āφ⧰ু āύিāϜ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟āĻ• āĻ•’āϞে, ‘āĻāχ āĻŽূā§°্āϤিāĻŦোā§° āĻ•ি, āϝিāĻŦোā§°ā§° āĻĒূāϜাāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āφāϏāĻ•্āϤ āĻšৈāĻ›া!’
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§Ŧ
Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَ؁َØĒَØšْبُدُŲˆŲ†َ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ų…َا Ų„َا ؊َŲ†ْ؁َØšُ؃ُŲ…ْ Ø´َ؊ْØĻًا ؈َŲ„َا ؊َØļُØąُّ؃ُŲ…ْ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āϤেāύেāĻš’āϞে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°িāĻŦā§°্āϤে āĻāύে āĻŦāϏ্āϤুā§° āχāĻŦাāĻĻāϤ āϕ⧰া āύেāĻ•ি āϝিāϟোā§ąে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ•োāύো āωāĻĒāĻ•াā§° āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে āφ⧰ু āĻ…āĻĒāĻ•াā§°ো āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে?
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§­
ØŖُ؁ٍّ Ų„َ؃ُŲ…ْ ؈َŲ„ِŲ…َا ØĒَØšْبُدُŲˆŲ†َ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ۖ ØŖَ؁َŲ„َا ØĒَØšْŲ‚ِŲ„ُŲˆŲ†َ
‘āϧিāĻ• āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°িāĻŦā§°্āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝিāĻŦোā§°ā§° āχāĻŦাāĻĻāϤ āϕ⧰া āϏেāχāĻŦোā§°ā§° āĻĒ্ā§°āϤি! āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύুāĻŦুāϜাāύে’?
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧā§Ž(Profound Miracle-āĻ—āĻ­ীā§° āĻ…āϞৌāĻ•িāĻ•āϤা).
Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ø­َØąِّŲ‚ُŲˆŲ‡ُ ؈َØ§Ų†ْØĩُØąُŲˆØ§ ØĸŲ„ِŲ‡َØĒَ؃ُŲ…ْ ØĨِŲ†ْ ؃ُŲ†ْØĒُŲ…ْ ؁َاؚِŲ„ِŲŠŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āϞে, ‘āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻ•িāĻŦা āϕ⧰িāĻŦ āĻŦিāϚ⧰া āϤেāύ্āϤে āĻ‡ā§ŸাāĻ• āϜুāχāϤ āĻĒুā§°ি āĻŽাā§°ি āĻĒেāϞোā§ąা āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āωāĻĒাāϏ্āϝāĻŦোā§°āĻ• āϏāĻšা⧟ āϕ⧰া’।
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§Ŧ⧝
Ų‚ُŲ„ْŲ†َا ؊َا Ų†َØ§Øąُ ؃ُŲˆŲ†ِ؊ بَØąْدًا ؈َØŗَŲ„َØ§Ų…ًا ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ
āφāĻŽি āĻ•’āϞো, ‘āĻšে āϜুāχ! āϤুāĻŽি āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽā§° āĻŦাāĻŦে āĻļীāϤāϞ āφ⧰ু āύিā§°াāĻĒāĻĻ āĻšৈ āϝোā§ąা’।
.
✍️✍️Verse/note:....link:
āĻ•োā§°āφāύে āĻ•'āϤো āĻ•োā§ąা āύাāχ āϝে āχāĻŦ্ā§°াāĻšাāĻŽāĻ• āĻĒ্ā§°āĻ•ৃāϤāϤে, āĻļাā§°ীā§°িāĻ•āĻ­াā§ąে āϜুāχāϤ āĻĒেāϞাāχ āĻĻিāϝ়া āĻšৈāĻ›িāϞ āφ⧰ু āϤাāϤ āĻ…āϞৌāĻ•িāĻ•āĻ­াā§ąে āϜীāϝ়াāχ ā§°āĻ–া āĻšৈāĻ›িāϞ;
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/07/2169nowhere-does-quran-state-that.html?m=1
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§­ā§Ļ
؈َØŖَØąَادُŲˆØ§ بِŲ‡ِ ؃َ؊ْدًا ؁َØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْØŖَØŽْØŗَØąِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āϤেāĻ“ঁā§° āĻ•্āώāϤি āϏাāϧāύ āϕ⧰াā§° āχāϚ্āĻ›া āϕ⧰িāĻ›িāϞ। āĻ•িāύ্āϤু āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ•েāχ āĻ…āϧিāĻ• āĻ•্āώāϤিāĻ—্ā§°āϏ্āϤ āϕ⧰ি āĻĻিāϞোঁ।
✍️Verse/ref:
21:70. We rendered ineffective the strategy they had planned against Abraham; and thus they were unsuccessful in their 
plan (29:24; 37:98).pz.
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:ā§­ā§§(Lot, Isaac, and Jacob).
؈َŲ†َØŦَّ؊ْŲ†َØ§Ų‡ُ ؈َŲ„ُŲˆØˇًا ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ Ø§Ų„َّØĒِ؊ بَØ§Øąَ؃ْŲ†َا ؁ِŲŠŲ‡َا Ų„ِŲ„ْØšَØ§Ų„َŲ…ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āφāĻŽি āϤেāĻ“ঁāĻ• āφ⧰ু āϞূāϤāĻ• āωāĻĻ্āϧাā§° āϕ⧰ি āϞৈ āĻ—’āϞো āϏেāχ āĻĻেāĻļāϤ, āϝ’āϤ āϏৃāώ্āϟি āϜāĻ—āϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻŽি āĻ•āϞ্āϝাāĻŖ ā§°াāĻ–িāĻ›ো।
✍️Verse/ref:
21:71. We saved Abraham and Lot (his companion) from the nefarious designs of these people and guided them towards 
the land which We had made blissful and peaceful for all humanity (29:24; 37:98). (Thus by migrating from one place 
to another, the Rusul of Allah kept themselves safe from the evil and harmful planning of their enemies)pz.
(⧍⧝:⧍ā§Ē
؁َŲ…َا ؃َØ§Ų†َ ØŦَ؈َابَ Ų‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِ ØĨِŲ„َّا ØŖَŲ†ْ Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ø§Ų‚ْØĒُŲ„ُŲˆŲ‡ُ ØŖَ؈ْ Ø­َØąِّŲ‚ُŲˆŲ‡ُ ؁َØŖَŲ†ْØŦَØ§Ų‡ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øąِ ۚ ØĨِŲ†َّ ؁ِ؊ ذَٰŲ„ِ؃َ Ų„َØĸ؊َاØĒٍ Ų„ِŲ‚َ؈ْŲ…ٍ ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ
āωāϤ্āϤ⧰āϤ āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽā§° āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟ে āĻ•েā§ąāϞ āĻāχ āĻ•āĻĨাāώাā§°āĻ•ে āĻ•'āϞে, āĻ‡ā§ŸাāĻ• āĻšāϤ্āϝা āϕ⧰া āĻ…āĻĨāĻŦা āϜুāχāϤ āϜ্āĻŦāϞাāχ āĻĻি⧟া। āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāϞ্āϞাāĻšে āϤেāĻ“ঁāĻ• āϜুāχ⧰ āĻĒā§°া ā§°āĻ•্āώা āϕ⧰িāϞে। āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻ‡ā§ŸাāϤ āφāĻ›ে āĻŦāĻšুāϤো āύিāĻĻā§°্āĻļāύ, āĻāύে āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻŦাāĻŦে āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āϕ⧰ে।
.
ā§Šā§­:ā§¯ā§Ž
؁َØŖَØąَادُŲˆØ§ بِŲ‡ِ ؃َ؊ْدًا ؁َØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْØŖَØŗْ؁َŲ„ِŲŠŲ†َ
āĻāχāĻĻā§°েāχ āϏিāĻšঁāϤে āϤেāĻ“ঁā§° āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āϚāĻ•্ā§°াāύ্āϤ⧰ āϏংāĻ•āϞ্āĻĒ āϕ⧰িāĻ›িāϞ; āĻ•িāύ্āϤু āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖā§°ূāĻĒে āĻĒā§°াāĻ­ূāϤ āϕ⧰ি āĻĻিāϞো।)
.
đŸŽ€ā§¨ā§§:⧭⧍
؈َ؈َŲ‡َبْŲ†َا Ų„َŲ‡ُ ØĨِØŗْØ­َØ§Ų‚َ ؈َ؊َØšْŲ‚ُŲˆØ¨َ Ų†َØ§ŲِŲ„َØŠً ۖ ؈َ؃ُŲ„ًّا ØŦَØšَŲ„ْŲ†َا ØĩَØ§Ų„ِØ­ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āφāĻŽি āϤেāĻ“ঁāĻ• (āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽāĻ•) āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞোঁ āχāĻ›āĻšাāĻ•্āĻŦāĻ•, āϞāĻ—āϤে āĻ…āϤিā§°িāĻ•্āϤ āĻĒুā§°āϏ্āĻ•াā§°āϏ্āĻŦā§°ূāĻĒে āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞোঁ āĻ‡ā§ŸাāĻ•ূāĻŦāĻ•; āφ⧰ু āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ•āĻ•ে āϕ⧰িāĻ›িāϞোঁ āĻ¸ā§Žāϕ⧰্āĻŽāĻĒā§°া⧟āĻŖ।
.
✍️Verse/note:
21:72 And We bestowed upon him Isaac and [Isaacs son] Jacob as an additional gift67 and caused all of them to be righteous men,

Note.
I.e., in addition (nafilatan) to his eldest son Ishmael (Isma'il) who had been born years before Isaac.(as).
।।।
🌗WORD BY WORD MEANING:
[21:51] And (Wa) We certainly (Laqad') gave (Aatai'naa) Abraham (Ib'raahiima) his maturity (Rush'da-hu)
before (Min Qab'lu), for (Wa) We were (Kunnaa) aware of him (ÅÃĨlimiin Bi-hi). 
[21:52] When (Iz') he said to (Qaala Li) his father (Abii-hi) and (Wa) his people (Qaw'mi-hi), "What (Maa)
are these (Haazihi) statues (Ettamaathiilu) to (Lahaa) which (Ellatii) you (Antum') are devoted (ÅÃĨkifuun)?"
[21:53] They said (Qaalu'), "We found (Wajad'naa) our fathers (Aabaa'a-naa) worshipping them (ÅÃĨbidiin
La-haa)."
[21:54] He (Abraham) said (Qaala), "Certainly (Laqad), you (Antum') and (Wa) your fathers (Aabaa'u-kum') have 
been (Kuntum') in (Fii) clear (Mubiin) error (Dolaalin)."
[21:55] They said (Qaaluu'), "Have you brought us (Aji'ta-naa Bi) the truth (El'Haqqi) or (Am') are you (Anta)
of (Mina) the jesters (Ellaa'ebiin)?"
[21:56] He (Abraham) said (Qaala), "Your Lord (Rabbu-kum') is the LORD (Rabbu) of the heavens 
(Es'Samaawaati) and the earth (Wal' Ar'di) who (Ellazii) originated them (Fatora-hunna), and (Wa) I am 
(Ana') of (Mina) those who testify (Es'Shaahidiin) to (Ålaa) that (Zaalikum).
[21:57] "And (Wa) by GOD (Tallahi), I will (La) ambuscade (Akiidanna) your idols (As'naama-kum) after 
(Ba'da An) you have turned away (Tuwallu') retreating (Mud'biriin)."
[21:58] So (Fa) he (Abraham) made them (JaÃĨla-hum')
into shreds (Juzaazan), except (illa) a large one (Kabiira)
for them (Lahum'), that they (LaÃĨllahum') may return (Yar'jiuun) to it (ilai'hi).
[21:59] They said (Qaalu'), "Whoever (Man) did (FaÃĨla) this (Haaza) to (Bi) our gods (Aalihati-naa) is indeed 
(Innahu) of (Lamina) the transgressors (Ez'Zoalimiin)." 
[21:60] They said (Qaalu'), "We heard (Sami'naa) a young man (Fatan) mention them (Yaz'kuru-hum') who 
is called (Yuqaalu La-hu) Abraham (Ib'raahiim)."
[21:61] They said (Qaalu'), "So bring him (Fa'tu' Bi-hi) before (Ålaa) the eyes (A'yuni) of the people 
(En'Naasi), so that they (LaÃĨllahum') may bear witness (Yash'haduun)."
[21:62] They (p)
said (Qaaluu'), "Did you (A'anta) do (FaÃĨl'ta) this (Haaza) to (Bi) our gods (Aalihati-naa), O (Yaa) Abraham (Ib'raahiim)?"
[21:63] He (Abraham) said (Qaala), "In fact (Bal'), this (Haaza) big one of them (Kabiiru-hum') did it (FaÃĨla-hu), 
so ask them (Fa'saluu-hum'), if (In) they can (Kaanu') speak (Yantiquun)."
[21:64] So (Fa) they came back (Rajauu') to (ilaa) their minds (Anfusi-him') and (Fa) said (Qaaluu'), "Indeed 
(Innakum'), you (p) (Antumu) are the transgressors (Ez'Zoalimuun)." 
[21:65] Then (Thumma) they reversed (Nukisu') to (Ålaa) their heads (Ru'uusi-him'), "You certainly (Laqad')
know (Ålim'ta) these (21:52) (Haaulaai) do not (Maa) speak (Yantiquun)." 
[21:66] He (Abraham) said (Qaala), "Do you then (Afa-) worship (-ta'buduuna) other than GOD (Min Duuni-
llahi) what (Maa) does not (Laa) benefit you (Yanfau-kum') at all (Shai'an) nor (Walaa) harm you (Yadurru-
kum')? 
[21:67] "Ugh (Uffin) to you (Lakum') and (Wa) to what (Limaa) you worship (Ta'buduuna) besides GOD 
(Min Duuni-llahi)! Will you then not (Afalaa) reason (Ta'qiluun)?" 
[21:68] They (p)
said (Qaalu'), "Burn him (Harriquu-hu) and (Wa) support (Ensuruu') your gods (Aalihaata-
kum'), if (In) you would (Kuntum') react (Faa'eliin)."
[21:69] We said (Qul'naa), "O (Yaa) fire (Naaru), be (Kuunii) cool (Bar'dan) and (Wa) safe (Salaaman) for 
(Ålaa) Abraham (Ib'raahiim)."
[21:70] Thus (Wa) they designed (Araadu') a scheme (Kai'dan) against him (Bihi), but (Fa) We made them 
(JaÃĨl'naa-humu) the worst losers (El'Akh'sariin). 
[21:71] And (Wa) We rescued him (Najjai'naa-hu) and (Wa) Lot (Luutoan) to (ilaa) the land (El'Ar'di) which 
(Ellatii) We had blessed (Baarak'naa) therein (Fiihaa) for the worlds (Lil' ÅÃĨlamiin). 
[21:72] And (Wa) We granted him (Wahab'naa La-hu) Isaac (Is'haaqa), as well as (Wa) Jacob (Grandson)
(Ya'quuba) as extra (superfluous) (Naafilatan), and (Wa) We made (JaÃĨl'naa) both (Kullan) righteous (Soalihiin). 
.
SYEDRAF, #MUKTABULHUSSAIN

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud