🍒Part-291(20-15-30)TÃŖ HÃŖ (T.H.)āϤ্āĻŦা-āĻšা

đŸŸĒPart-291(20-15-30)TÃŖ HÃŖ (T.H.)āϤ্āĻŦা-āĻšা
đŸ“Ŋ️ https://youtu.be/yCr1vEKyTGA Muktabul
✍️ Written Syedraf.
।।।
đŸŸĒāĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-291(20-15-30)TÃŖ HÃŖ
20:15(The Time of the End is Hinted)
20:17-21(āĻŽুāĻ›া āφ:āĻ›া: āϞাāĻ িāĻĻাāϞ āϏাāĻĒ āĻš'āϞ -Note)
20:22(āĻŽুāĻ›াāχ āφ;āĻ›া: āĻšাāϤāĻ–āύ āĻ•াāώāϞāϤিāϤ ā§°াāĻ–িāϞāϤ,āĻŦā§°āĻŖ āϏāϞāύি āĻš'āϞ - ā§§ā§­-ā§¨ā§Š=āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āĻŽāĻšাāύ āύিāĻĻā§°্āĻļāύাā§ąāϞী āĻĻেāĻ–ুā§ąাāϞে।)
20:25-28(Dua-āĻŽুāĻ›াāχ-āφ:āĻ›া: āĻŦাāĻ•āĻĒāϟুāϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āϕ⧰ে āφ⧰ু āĻĢেā§°াāωāύāĻ• āϏāĻŽ্āĻŦোāϧāύ āϕ⧰ে)
20:29-30(āφāϞ্āϞাāĻšে āĻŽুāĻ›াā§° āφ:āĻ›া:āϞāĻ—āϤ āϤেāĻ“ঁā§° āĻ­াāϤৃ āĻšাā§°ূāύāĻ• āϏāĻšা⧟āĻ•াā§°ী āϕ⧰ি āĻĻিāĻ›িāϞে।)
।।।
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ģ
ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„ØŗَّاَؚØŠَ ØĸØĒِ؊َØŠٌ ØŖَ؃َادُ ØŖُØŽْ؁ِŲŠŲ‡َا Ų„ِØĒُØŦْØ˛َŲ‰ٰ ؃ُŲ„ُّ Ų†َ؁ْØŗٍ بِŲ…َا ØĒَØŗْØšَŲ‰ٰ
‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻ•ি⧟াāĻŽāϤ āĻ…ā§ąāĻļ্āϝāĻŽ্āĻ­াā§ąী, āĻŽāχ āĻāχāϟো āĻ—োāĻĒāύ ā§°াāĻ–িāĻŦ āĻŦিāϚাā§°োঁ āϝাāϤে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ•āĻ•ে āύিāϜ āύিāϜ āϚেāώ্āϟা-āϏাāϧāύা āĻ…āύুāϝা⧟ী āĻĒ্ā§°āϤিāĻĻাāύ āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ি।
.
✍️Verse/Note:
20:15 Most certainly, the revolution is coming. I have almost kept it hidden. (Through this revolution) every person will get fair compensation of his endeavor.

Note.
This will end the hegemony of Pharaoh and his people. As-Saa’ah frequently denotes the Hour or the Day of Resurrection. But it also means a great revolution. The context of the verses here can only mean revolution(sa).
.
✍️
15. (Keep in mind that through you) A great revolution is about to occur. Our
programme is that the revolution which till now was obscure (to the non-observant)
should now manifest itself. This revolution will come so that everyone receives full
reward for what they strive for (and the unjust system of exploitation and plundering in the society established by Pharoah, Qaroon and Haman, is finally overthrown.
Moreover in that society the rewards of one's labour are taken away by others.) (This revolution will be brought about only by the enforcement of Nizam-us-Salat ~
20:112.)PZ.
(⧍ā§Ļ:⧧⧧⧍
؈َŲ…َŲ†ْ ؊َØšْŲ…َŲ„ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØĩَّØ§Ų„ِØ­َاØĒِ ؈َŲ‡ُ؈َ Ų…ُؤْŲ…ِŲ†ٌ ؁َŲ„َا ؊َØŽَØ§Ųُ ظُŲ„ْŲ…ًا ؈َŲ„َا Ų‡َØļْŲ…ًا
āφ⧰ু āϝি⧟ে āĻŽুāĻŽিāύ āĻšৈ āĻ¸ā§Žāϕ⧰্āĻŽ āϕ⧰িāĻŦ, āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻ…āĻŦিāϚাā§°ā§° āφ⧰ু āĻ•োāύো āĻ•্āώāϤিā§° āφāĻļংāĻ•া āύাāχ।)
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ŧ
؁َŲ„َا ؊َØĩُدَّŲ†َّ؃َ ØšَŲ†ْŲ‡َا Ų…َŲ†ْ Ų„َا ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُ بِŲ‡َا ؈َاØĒَّبَØšَ Ų‡َ؈َØ§Ų‡ُ ؁َØĒَØąْدَŲ‰ٰ
‘āĻāϤেāĻ•ে āϝি āĻŦ্āϝāĻ•্āϤি⧟ে āĻ•ি⧟াāĻŽāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāϕ⧰ে āφ⧰ু āύিāϜ āĻĒ্ā§°āĻŦৃāϤ্āϤিā§° āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰ে, āϏি āϝেāύ āϤোāĻŽাāĻ• āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻ…āύাā§° āĻĒā§°া āĻŦিā§°āϤ āύাā§°াāĻ–ে, āĻ…āύ্āϝāĻĨা āϤুāĻŽি āϧ্āĻŦংāϏ āĻšৈ āϝাāĻŦা।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§§ā§­
؈َŲ…َا ØĒِŲ„ْ؃َ بِ؊َŲ…ِŲŠŲ†ِ؃َ ؊َا Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ٰ
‘āφ⧰ু āĻšে āĻŽুāĻ›া! āϤোāĻŽাā§° āϏোঁāĻšাāϤāϤ āϏেāχāĻĄাāϞ āĻ•ি’?
.
✍️Verse/Note:(mostly same verse in Old Testament)
20:17 "What is in your right hand O Moses?"

Note.
Surely, God knew what was in Moses' hand. The following verses show that the question was a rhetorical one. See the
Old Testament,  Exodus 4:1-9.(edip).
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ž
Ų‚َØ§Ų„َ Ų‡ِ؊َ ØšَØĩَØ§ŲŠَ ØŖَØĒَ؈َ؃َّØŖُ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡َا ؈َØŖَŲ‡ُØ´ُّ بِŲ‡َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØēَŲ†َŲ…ِ؊ ؈َŲ„ِ؊َ ؁ِŲŠŲ‡َا Ų…َØĸØąِبُ ØŖُØŽْØąَŲ‰ٰ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻāχāĻĄাāϞ āĻŽোā§° āϞাāĻ–ুāϟি, āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻŽāχ āĻ­ā§° āĻĻিāĻ“ঁ, āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻŽāχ āĻŽোā§° āĻ›াāĻ—āϞীāĻŦোā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻ—āϛ⧰ āĻĒাāϤ āϏ⧰াāĻ“ঁ āϞāĻ—āϤে āĻāχāĻĄাāϞ āĻŽোā§° āĻ…āύ্āϝাāύ্āϝ āĻ•াāĻŽāϤো āφāĻšে’।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧧⧝
Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَŲ„ْŲ‚ِŲ‡َا ؊َا Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ٰ
āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽুāĻ›া! āϤুāĻŽি āĻāχāĻĄাāϞ (āĻŽাāϟিāϤ) āύিāĻ•্āώেāĻĒ āϕ⧰াāϚোāύ’।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ļ
؁َØŖَŲ„ْŲ‚َØ§Ų‡َا ؁َØĨِذَا Ų‡ِ؊َ Ø­َ؊َّØŠٌ ØĒَØŗْØšَŲ‰ٰ
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤেāĻ“ঁ āϏেāχāĻĄাāϞ āύিāĻ•্āώেāĻĒ āϕ⧰িāϞে, āϞāĻ—ে āϞāĻ—ে āϏেāχāĻĄাāϞ āĻāϟা āϏাāĻĒ āĻšৈ āĻĻৌā§°িāĻŦ āϧ⧰িāϞে,
.
✍️Verse/Note:
20:20 So he cast it down, and it became a moving serpent!

Note.
Where is the Moses who we met at 18:60, who was so inquisitive? Here, when he hears God commanding him to throw away his valuable possession, his staff, he does not even utter one word demanding an explanation. What could be the reason for this change?
(ā§§ā§Ž:ā§Ŧā§Ļ
؈َØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ٰ Ų„ِ؁َØĒَØ§Ų‡ُ Ų„َا ØŖَبْØąَØ­ُ Ø­َØĒَّŲ‰ٰ ØŖَبْŲ„ُØēَ Ų…َØŦْŲ…َØšَ Ø§Ų„ْبَØ­ْØąَ؊ْŲ†ِ ØŖَ؈ْ ØŖَŲ…ْØļِ؊َ Ø­ُŲ‚ُبًا
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āĻŽুāĻ›াāχ āϤেāĻ“ঁā§° āϏāĻšāϚ⧰ āϝুā§ąāĻ•āĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āĻŽāχ āĻĻুāĻ–āύ āύৈā§° āϏāĻ™্āĻ—āĻŽāϏ্āĻĨāϞāϤ āωāĻĒāύীāϤ āύোāĻšোā§ąাāϞৈāĻ•ে āύ⧰āĻ–ো, āϞাāĻ—িāϞে āĻŽāχ āϝুāĻ— āϝুāĻ— āϏāĻŽā§Ÿ āĻ—ৈ āĻĨাāĻ•িāĻŽ’।)
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍⧧
Ų‚َØ§Ų„َ ØŽُذْŲ‡َا ؈َŲ„َا ØĒَØŽَ؁ْ ۖ ØŗَŲ†ُØšِŲŠØ¯ُŲ‡َا ØŗِŲŠØąَØĒَŲ‡َا Ø§Ų„ْØŖُŲˆŲ„َŲ‰ٰ
āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āϤুāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āϧ⧰া, āϭ⧟ āύāϕ⧰িāĻŦা, āφāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—ā§° āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻ“āĻ­োāϤাāχ āĻĻিāĻŽ।
.
✍️Verse/Note:
20:21 Said He: "Take hold of it, and fear not: We shall restore it to its former state.

Note.
The miraculous transformation of the staff into a serpent has, a mystic significance: it seems to be an allusion to the intrinsic difference between appearance and reality, and, consequently, to the spiritual insight into this difference bestowed by God on His chosen servants (cf. the experience of Moses with the unnamed sage described in 18:66). This interpretation finds strong support in 27:10 and 28:31, in both of which places it is said that Moses saw the staff "move rapidly, as if it were a serpent (ka'annaha jann)"(as).
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍⧍
؈َاØļْŲ…ُŲ…ْ ؊َدَ؃َ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ØŦَŲ†َاحِ؃َ ØĒَØŽْØąُØŦْ بَ؊ْØļَØ§ØĄَ Ų…ِŲ†ْ Øēَ؊ْØąِ ØŗُŲˆØĄٍ Øĸ؊َØŠً ØŖُØŽْØąَŲ‰ٰ
‘āφ⧰ু āϤুāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻšাāϤāĻ–āύ āĻ•াāώāϞāϤিāϤ ā§°াāĻ–া, āϏে⧟া āφāύ āĻāϟা āύিāĻĻā§°্āĻļāύāϏ্āĻŦā§°ূāĻĒ āĻ•োāύো āϧ⧰āĻŖā§° āϤ্ā§°ুāϟি āĻ…āĻŦিāĻšāύে āωāϜ্āϜ্āĻŦāϞ āĻšৈ āĻ“āϞাāχ āφāĻšিāĻŦ।
.
✍️BB-ref:(26:33).
⧍ā§Ŧ:ā§Šā§Š
؈َŲ†َØ˛َØšَ ؊َدَŲ‡ُ ؁َØĨِذَا Ų‡ِ؊َ بَ؊ْØļَØ§ØĄُ Ų„ِŲ„Ų†َّاظِØąِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āĻŽুāĻ›াāχ āϤেāĻ“ঁā§° āĻšাāϤ (āĻ•াāώāϞāϤিā§° āĻĒā§°া) āωāϞি⧟াāχ āĻ…āύাā§° āĻĢāϞāϤ āĻ¤ā§ŽāĻ•্āώāĻŖাāϤ āϏে⧟া āĻĻā§°্āĻļāϕ⧰ āĻĻৃāώ্āϟিāϤ āĻļুāĻ­্ā§° āωāϜ্āϜ্āĻŦāϞ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ­াāϤ āĻš’āϞ।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§¨ā§Š
Ų„ِŲ†ُØąِ؊َ؃َ Ų…ِŲ†ْ Øĸ؊َاØĒِŲ†َا Ø§Ų„ْ؃ُبْØąَŲ‰
‘āĻāχāϟো āĻāχāĻŦাāĻŦে āϝে, āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āφāĻŽাā§° āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āĻŽāĻšাāύ āύিāĻĻā§°্āĻļāύাā§ąāϞী āĻĻেāĻ–ুā§ąাāĻŽ।
.
✍️Verse/Note:
20:23 We will show you some of Our great signs (witness how the strength of the truth can bring about great Revolutions 17:1, 79:20).
(ā§§ā§­:ā§§
ØŗُبْØ­َØ§Ų†َ Ø§Ų„َّذِ؊ ØŖَØŗْØąَŲ‰ٰ بِØšَبْدِŲ‡ِ Ų„َ؊ْŲ„ًا Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…َØŗْØŦِدِ Ø§Ų„ْØ­َØąَØ§Ų…ِ ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْŲ…َØŗْØŦِدِ Ø§Ų„ْØŖَŲ‚ْØĩَŲ‰ Ø§Ų„َّذِ؊ بَØ§Øąَ؃ْŲ†َا Ø­َ؈ْŲ„َŲ‡ُ Ų„ِŲ†ُØąِ؊َŲ‡ُ Ų…ِŲ†ْ Øĸ؊َاØĒِŲ†َا ۚ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ų‡ُ؈َ Ø§Ų„ØŗَّŲ…ِŲŠØšُ Ø§Ų„ْبَØĩِŲŠØąُ
āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŽāĻšিāĻŽাāĻŽā§Ÿ āϤেāĻ“ঁ, āϝিāϜāύে āϤেāĻ“ঁā§° āĻŦাāύ্āĻĻাāĻ• ā§°াāϤিā§° āĻ­িāϤ⧰āϤে āĻ­্ā§°āĻŽāĻŖ āϕ⧰াāχāĻ›ে, āφāϞ-āĻŽাāĻ›āϜিāĻĻুāϞ āĻšাā§°াāĻŽā§° āĻĒā§°া āφāϞ-āĻŽাāĻ›āϜিāĻĻুāϞ āφāĻ•্āĻŦāĻ›াāϞৈ, āϝাā§° āĻ•েāωāĻĢাāϞে āφāĻŽি āĻŦā§°āĻ•āϤ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›ো, āϝাāϤে āφāĻŽি āϤেāĻ“ঁāĻ• āφāĻŽাā§° āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻĻেāĻ–ুā§ąাāĻŦ āĻĒাā§°ো; āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤেāĻ“ঁ āϏ⧰্āĻŦāĻļ্ā§°োāϤা, āϏ⧰্āĻŦāĻĻ্ā§°āώ্āϟা।
(Note of Sabbir on verse 17:1-part:
Asra (Night Journey) is often confused with Me’raaj (Ascension). Since God is Omnipresent, the notion of anyone going to meet with Him over the skies does not stand up to reason. Asra signifies night journey and it refers to the beginning of the exalted Messenger's emigration from Makkah to Madinah by night. Verses 20:77 and 26:52 
use the same term for migration of Prophet Moses along with his followers across the sea. Also consider 17:2. Masjid Al-Aqsa means the Remote Mosque and refers to the ‘Remote Mosque’ in Madinah)
.
⧭⧝:⧍ā§Ļ(ref:79:15)
؁َØŖَØąَØ§Ų‡ُ Ø§Ų„ْØĸ؊َØŠَ Ø§Ų„ْ؃ُبْØąَŲ‰ٰ
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ, āϤেāĻ“ঁ āϤাāĻ• āĻŽāĻšা āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻĻেāĻ–ুā§ąাāϞে।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ē
اذْŲ‡َبْ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ؁ِØąْØšَ؈ْŲ†َ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ ØˇَØēَŲ‰ٰ
‘āĻĢিā§°āφāωāύ⧰ āĻ“āϚ⧰āϞৈ āϝোā§ąা, āύিāĻļ্āϚ⧟ āϏি āϏীāĻŽাāϞāĻ™্āϘāύ āϕ⧰িāĻ›ে’।
.
✍️Verse/Note:
20:24 "[And now] go thou unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity.

Note.
This seems to be a reference to Pharaoh's greatest sin, namely, his claim to divine status (cf. 28:38 and 79:24)(as).
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ģ
Ų‚َØ§Ų„َ Øąَبِّ اشْØąَØ­ْ Ų„ِ؊ ØĩَدْØąِ؊
āĻŽুāĻ›াāχ āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āĻŽোā§° āĻŦুāĻ•ু āĻĒ্ā§°āĻļāϏ্āϤ āϕ⧰ি āĻĻি⧟া।
.
✍️Verse/Note:
20:25 (Moses) said, “My Lord! Grant me a noble heart, tolerance, and courage.

Note.
Literal: Expand my chest for me. 94:1
(⧝ā§Ē:ā§§
ØŖَŲ„َŲ…ْ Ų†َØ´ْØąَØ­ْ Ų„َ؃َ ØĩَدْØąَ؃َ
āφāĻŽি āϤোāĻŽাā§° (āĻ•āϞ্āϝাāĻŖā§°) āĻŦাāĻŦে āϤোāĻŽাā§° āĻŦুāĻ•ু āĻĒ্ā§°āĻļāϏ্āϤ āϕ⧰ি āĻĻি⧟া āύাāχāύে?)
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ŧ
؈َ؊َØŗِّØąْ Ų„ِ؊ ØŖَŲ…ْØąِ؊
‘āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻ•াāĻŽ āϏāĻšāϜ āϕ⧰ি āĻĻি⧟া,
.
✍️Verse/Note:
20:26 And ease my task for me. [94:2-5](sa).
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍⧭
؈َاحْŲ„ُŲ„ْ ØšُŲ‚ْدَØŠً Ų…ِŲ†ْ Ų„ِØŗَØ§Ų†ِ؊
‘āφ⧰ু āĻŽোā§° āϜিāĻ­াā§° āϜāĻĄ়āϤা āĻĻূā§° āϕ⧰ি āĻĻি⧟া-
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§¨ā§Ž
؊َ؁ْŲ‚َŲ‡ُŲˆØ§ Ų‚َ؈ْŲ„ِ؊
‘āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻŽোā§° āĻ•āĻĨা āĻŦুāϜিāĻŦ āĻĒাā§°ে।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:⧍⧝
؈َاØŦْØšَŲ„ْ Ų„ِ؊ ؈َØ˛ِŲŠØąًا Ų…ِŲ†ْ ØŖَŲ‡ْŲ„ِ؊
‘āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻĒā§°ি⧟াāϞ⧰ āĻĒā§°া āĻŽোā§° āĻŦাāĻŦে āĻāϜāύ āϏাāĻšাāϝ্āϝāĻ•াā§°ী āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āϕ⧰ি āĻĻি⧟া;
.
✍️BB-ref:(25:35).
⧍ā§Ģ:ā§Šā§Ģ
؈َŲ„َŲ‚َدْ ØĸØĒَ؊ْŲ†َا Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ Ø§Ų„ْ؃ِØĒَابَ ؈َØŦَØšَŲ„ْŲ†َا Ų…َØšَŲ‡ُ ØŖَØŽَØ§Ų‡ُ Ų‡َØ§ØąُŲˆŲ†َ ؈َØ˛ِŲŠØąًا
āφ⧰ু āφāĻŽি⧟েāχ āĻŽুāĻ›াāĻ• āĻ•িāϤাāĻŦ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞো āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āϞāĻ—āϤ āϤেāĻ“ঁā§° āĻ­াāϤৃ āĻšাā§°ূāύāĻ• āϏāĻšা⧟āĻ•াā§°ী āϕ⧰ি āĻĻিāĻ›িāϞো।
.
đŸ’Ĩ⧍ā§Ļ:ā§Šā§Ļ
Ų‡َØ§ØąُŲˆŲ†َ ØŖَØŽِ؊
‘āĻŽোā§° āĻ­াāχ āĻšাā§°ূāύāĻ•;
।।।
đŸŸĒWORD BY WORD MEANING:
[20:15] "Indeed (Inna), the Hour (Es'Saa'ÃĨta) is coming (Aatiyatun); I almost (Akaadu) conceal it (Ukh'fii-ha) in order to (Li) recompense (Tuj'zaa) every (Kullu) soul (Naf'si) for what (Bimaa) it strives (Tas'ÃĨÃĨ).
[20:16] "So (Fa) do not let (Laa) one who (Man) does not (Laa) believe (Yu'minu) in it (Bihaa) and (Wa) follows (EttabaÃĨ) his inclination (Hawaa-hu) divert you (Moses)
(Yasuddannaka) from it (Ån'haa), then (Fa) you would perish (Tar'daa).
[20:17] "And (Wa) what (Maa) is that (Til'ka) in (Bi) your right hand (Yamiini-ka), O (Yaa) Moses (Muusaa)?"
[20:18] He (Moses) said (Qaala), "It (Hiya) is my staff (Åsoaya). I recline (Atawakkau') on it (Ålai'haa), and (Wa) I agitate (Ahusshu) over (Ålaa) my sheep (Ganamii) with it (Bihaa), and (Wa) I have (Lii) other (Ukh'raa)
purposes (Ma'aaribu) for it (Fiiha)."
[20:19] HE (God)said (Qaala), "Throw it (Al'qi-haa), O (Yaa) Moses (Muusaa)."
[20:20] So (Fa) he threw it (Al'qaa-ha), and (Fa) then (Izaa) it (Hiya) became a snake (Hayyatun), moving (Tas'ÃĨÃĨ).
[20:21] HE (God)said (Qaala), "Seize it (Khuz'haa) and do not (Walaa) fear (Takhaf'); We will return it (Sa
Nueedu-haa) to its (-haa) previous (El'Uula) motion (Siirata-).
[20:22] "And (Wa) enfold (Ed'mum') your hand (Yada-ka) into (ilaa) your flank (Janaahi-ka); it will come out (Takh'ruj') white (26:33) (Bai'doa'a) without (Min' Gai'ri) evil (Suu'in); as another (Ukh'raa) sign (Aayatan)
[20:23] that (Li) We may show you (Moses)
(Nuriya-ka) some of (Min') Our (-naa) major (El'Kub'ra) signs (Aayaati-).
[20:24] "Go (Ez'hab) to (ilaa) Pharaoh (Fir'ÃĨw'na). Indeed, he (Innahu) has transgressed (Togaa)."
[20:25] He (Moses) said (Qaala), "LORD (Rabbi), expound (Esh'rah') my bosom (Sod'rii) for me (Lii)
[20:26] and (Wa) make my affair (Am'rii) easy (-Yassir') for me (Lii).
[20:27] "And (Wa) untie (Eh'lul') the knot (mutter) (Uq'datan) from (Min) my tongue (Lisaanii)
[20:28] that they may comprehend (Yaf'qahu') my speech (Qaw'lii),
[20:29] and (Wa) appoint (Ej'ÃĨl) for me (Lii) a minister (25:35) (Waziiran) from (Min') my family (Ah'lii),
[20:30] my brother (Akhii) Aaron (Haaruuna);
।।।
āϚৈāϝ়āĻĻā§°āĻĢ, #āĻŽুāĻ•্āϤাāĻŦুāϞāĻšুāĻ›েāχāύ

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud