đPart-291(20-15-30)TÃŖ HÃŖ (T.H.)āϤ্āĻŦা-āĻšা
đĒPart-291(20-15-30)TÃŖ HÃŖ (T.H.)āϤ্āĻŦা-āĻšা
đŊ️ https://youtu.be/yCr1vEKyTGA Muktabul
✍️ Written Syedraf.
।।।
đĒāĻŽিāύি āϏূāĻিঃPart-291(20-15-30)TÃŖ HÃŖ
20:15(The Time of the End is Hinted)
20:17-21(āĻŽুāĻা āĻ:āĻা: āϞাāĻ িāĻĻাāϞ āϏাāĻĒ āĻš'āϞ -Note)
20:22(āĻŽুāĻাāĻ āĻ;āĻা: āĻšাāϤāĻāύ āĻাāώāϞāϤিāϤ ā§°াāĻিāϞāϤ,āĻŦā§°āĻŖ āϏāϞāύি āĻš'āϞ - ā§§ā§-ā§¨ā§Š=āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻিāĻুāĻŽাāύ āĻŽāĻšাāύ āύিāĻĻā§°্āĻļāύাā§ąāϞী āĻĻেāĻুā§ąাāϞে।)
20:25-28(Dua-āĻŽুāĻাāĻ-āĻ:āĻা: āĻŦাāĻāĻĒāĻুāϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°ে āĻā§°ু āĻĢেā§°াāĻāύāĻ āϏāĻŽ্āĻŦোāϧāύ āĻā§°ে)
20:29-30(āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻŽুāĻাā§° āĻ:āĻা:āϞāĻāϤ āϤেāĻঁā§° āĻাāϤৃ āĻšাā§°ূāύāĻ āϏāĻšাā§āĻাā§°ী āĻā§°ি āĻĻিāĻিāϞে।)
।।।
đĨ⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ģ
ØĨِŲَّ Ø§ŲØŗَّاَؚØŠَ ØĸØĒِŲَØŠٌ ØŖَŲَادُ ØŖُØŽْŲِŲŲَا ŲِØĒُØŦْØ˛َŲٰ ŲُŲُّ ŲَŲْØŗٍ بِŲ
َا ØĒَØŗْØšَŲٰ
‘āύিāĻļ্āĻā§ āĻিā§াāĻŽāϤ āĻ
ā§ąāĻļ্āϝāĻŽ্āĻাā§ąী, āĻŽāĻ āĻāĻāĻো āĻোāĻĒāύ ā§°াāĻিāĻŦ āĻŦিāĻাā§°োঁ āϝাāϤে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻāĻে āύিāĻ āύিāĻ āĻেāώ্āĻা-āϏাāϧāύা āĻ
āύুāϝাā§ী āĻĒ্ā§°āϤিāĻĻাāύ āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ি।
.
✍️Verse/Note:
20:15 Most certainly, the revolution is coming. I have almost kept it hidden. (Through this revolution) every person will get fair compensation of his endeavor.
Note.
This will end the hegemony of Pharaoh and his people. As-Saa’ah frequently denotes the Hour or the Day of Resurrection. But it also means a great revolution. The context of the verses here can only mean revolution(sa).
.
✍️
15. (Keep in mind that through you) A great revolution is about to occur. Our
programme is that the revolution which till now was obscure (to the non-observant)
should now manifest itself. This revolution will come so that everyone receives full
reward for what they strive for (and the unjust system of exploitation and plundering in the society established by Pharoah, Qaroon and Haman, is finally overthrown.
Moreover in that society the rewards of one's labour are taken away by others.) (This
revolution will be brought about only by the enforcement of Nizam-us-Salat ~
20:112.)PZ.
(⧍ā§Ļ:⧧⧧⧍
ŲَŲ
َŲْ ŲَØšْŲ
َŲْ Ų
ِŲَ Ø§ŲØĩَّاŲِØَاØĒِ ŲَŲُŲَ Ų
ُؤْŲ
ِŲٌ ŲَŲَا ŲَØŽَاŲُ ظُŲْŲ
ًا ŲَŲَا ŲَØļْŲ
ًا
āĻā§°ু āϝিā§ে āĻŽুāĻŽিāύ āĻšৈ āϏā§āĻā§°্āĻŽ āĻā§°িāĻŦ, āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻ
āĻŦিāĻাā§°ā§° āĻā§°ু āĻোāύো āĻ্āώāϤিā§° āĻāĻļংāĻা āύাāĻ।)
.
đĨ⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ŧ
ŲَŲَا ŲَØĩُدَّŲَّŲَ ØšَŲْŲَا Ų
َŲْ Ųَا ŲُؤْŲ
ِŲُ بِŲَا ŲَاØĒَّبَØšَ ŲَŲَاŲُ ŲَØĒَØąْدَŲٰ
‘āĻāϤেāĻে āϝি āĻŦ্āϝāĻ্āϤিā§ে āĻিā§াāĻŽāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāĻā§°ে āĻā§°ু āύিāĻ āĻĒ্ā§°āĻŦৃāϤ্āϤিā§° āĻ
āύুāϏ⧰āĻŖ āĻā§°ে, āϏি āϝেāύ āϤোāĻŽাāĻ āĻā§াā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻāĻŽাāύ āĻ
āύাā§° āĻĒā§°া āĻŦিā§°āϤ āύাā§°াāĻে, āĻ
āύ্āϝāĻĨা āϤুāĻŽি āϧ্āĻŦংāϏ āĻšৈ āϝাāĻŦা।
.
đĨ⧍ā§Ļ:ā§§ā§
ŲَŲ
َا ØĒِŲْŲَ بِŲَŲ
ِŲŲِŲَ Ųَا Ų
ُŲØŗَŲٰ
‘āĻā§°ু āĻšে āĻŽুāĻা! āϤোāĻŽাā§° āϏোঁāĻšাāϤāϤ āϏেāĻāĻĄাāϞ āĻি’?
.
✍️Verse/Note:(mostly same verse in Old Testament)
20:17 "What is in your right hand O Moses?"
Note.
Surely, God knew what was in Moses' hand. The following verses show that the question was a rhetorical one. See the
Old Testament, Exodus 4:1-9.(edip).
.
đĨ⧍ā§Ļ:ā§§ā§Ž
ŲَاŲَ ŲِŲَ ØšَØĩَاŲَ ØŖَØĒَŲَŲَّØŖُ ØšَŲَŲْŲَا ŲَØŖَŲُØ´ُّ بِŲَا ØšَŲَŲٰ ØēَŲَŲ
ِŲ ŲَŲِŲَ ŲِŲŲَا Ų
َØĸØąِبُ ØŖُØŽْØąَŲٰ
āϤেāĻঁ āĻ’āϞে, ‘āĻāĻāĻĄাāϞ āĻŽোā§° āϞাāĻুāĻি, āĻā§াā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻŽāĻ āĻā§° āĻĻিāĻঁ, āĻā§°ু āĻā§াā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻŽāĻ āĻŽোā§° āĻাāĻāϞীāĻŦোā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻā§° āĻĒাāϤ āϏ⧰াāĻঁ āϞāĻāϤে āĻāĻāĻĄাāϞ āĻŽোā§° āĻ
āύ্āϝাāύ্āϝ āĻাāĻŽāϤো āĻāĻšে’।
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧧⧝
ŲَاŲَ ØŖَŲْŲِŲَا Ųَا Ų
ُŲØŗَŲٰ
āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻ’āϞে, ‘āĻšে āĻŽুāĻা! āϤুāĻŽি āĻāĻāĻĄাāϞ (āĻŽাāĻিāϤ) āύিāĻ্āώেāĻĒ āĻā§°াāĻোāύ’।
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ļ
ŲَØŖَŲْŲَاŲَا ŲَØĨِذَا ŲِŲَ ØَŲَّØŠٌ ØĒَØŗْØšَŲٰ
āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϤেāĻঁ āϏেāĻāĻĄাāϞ āύিāĻ্āώেāĻĒ āĻā§°িāϞে, āϞāĻে āϞāĻে āϏেāĻāĻĄাāϞ āĻāĻা āϏাāĻĒ āĻšৈ āĻĻৌā§°িāĻŦ āϧ⧰িāϞে,
.
✍️Verse/Note:
20:20 So he cast it down, and it became a moving serpent!
Note.
Where is the Moses who we met at 18:60, who was so inquisitive? Here, when he hears God commanding him to throw away his valuable possession, his staff, he does not even utter one word demanding an explanation. What could be the reason for this change?
(ā§§ā§Ž:ā§Ŧā§Ļ
ŲَØĨِذْ ŲَاŲَ Ų
ُŲØŗَŲٰ ŲِŲَØĒَاŲُ Ųَا ØŖَبْØąَØُ ØَØĒَّŲٰ ØŖَبْŲُØēَ Ų
َØŦْŲ
َØšَ اŲْبَØْØąَŲْŲِ ØŖَŲْ ØŖَŲ
ْØļِŲَ ØُŲُبًا
āĻā§°ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°া, āϝেāϤিā§া āĻŽুāĻাāĻ āϤেāĻঁā§° āϏāĻšāĻā§° āϝুā§ąāĻāĻ āĻৈāĻিāϞ, ‘āĻŽāĻ āĻĻুāĻāύ āύৈā§° āϏāĻ্āĻāĻŽāϏ্āĻĨāϞāϤ āĻāĻĒāύীāϤ āύোāĻšোā§ąাāϞৈāĻে āύ⧰āĻো, āϞাāĻিāϞে āĻŽāĻ āϝুāĻ āϝুāĻ āϏāĻŽā§ āĻৈ āĻĨাāĻিāĻŽ’।)
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍⧧
ŲَاŲَ ØŽُذْŲَا ŲَŲَا ØĒَØŽَŲْ ۖ ØŗَŲُØšِŲØ¯ُŲَا ØŗِŲØąَØĒَŲَا اŲْØŖُŲŲَŲٰ
āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻ’āϞে, ‘āϤুāĻŽি āĻā§াāĻ āϧ⧰া, āĻā§ āύāĻā§°িāĻŦা, āĻāĻŽি āĻā§াāĻ āĻā§াā§° āĻāĻā§° āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻāĻোāϤাāĻ āĻĻিāĻŽ।
.
✍️Verse/Note:
20:21 Said He: "Take hold of it, and fear not: We shall restore it to its former state.
Note.
The miraculous transformation of the staff into a serpent has, a mystic significance: it seems to be an allusion to the intrinsic difference between appearance and reality, and, consequently, to the spiritual insight into this difference bestowed by God on His chosen servants (cf. the experience of Moses with the unnamed sage described in 18:66). This interpretation finds strong support in 27:10 and 28:31, in both of which places it is said that Moses saw the staff "move rapidly, as if it were a serpent (ka'annaha jann)"(as).
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍⧍
ŲَاØļْŲ
ُŲ
ْ ŲَدَŲَ ØĨِŲَŲٰ ØŦَŲَاØِŲَ ØĒَØŽْØąُØŦْ بَŲْØļَØ§ØĄَ Ų
ِŲْ ØēَŲْØąِ ØŗُŲØĄٍ ØĸŲَØŠً ØŖُØŽْØąَŲٰ
‘āĻā§°ু āϤুāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻšাāϤāĻāύ āĻাāώāϞāϤিāϤ ā§°াāĻা, āϏেā§া āĻāύ āĻāĻা āύিāĻĻā§°্āĻļāύāϏ্āĻŦā§°ূāĻĒ āĻোāύো āϧ⧰āĻŖā§° āϤ্ā§°ুāĻি āĻ
āĻŦিāĻšāύে āĻāĻ্āĻ্āĻŦāϞ āĻšৈ āĻāϞাāĻ āĻāĻšিāĻŦ।
.
✍️BB-ref:(26:33).
⧍ā§Ŧ:ā§Šā§Š
ŲَŲَØ˛َØšَ ŲَدَŲُ ŲَØĨِذَا ŲِŲَ بَŲْØļَØ§ØĄُ ŲِŲŲَّاظِØąِŲŲَ
āĻā§°ু āĻŽুāĻাāĻ āϤেāĻঁā§° āĻšাāϤ (āĻাāώāϞāϤিā§° āĻĒā§°া) āĻāϞিā§াāĻ āĻ
āύাā§° āĻĢāϞāϤ āϤā§āĻ্āώāĻŖাāϤ āϏেā§া āĻĻā§°্āĻļāĻā§° āĻĻৃāώ্āĻিāϤ āĻļুāĻ্ā§° āĻāĻ্āĻ্āĻŦāϞ āĻĒ্ā§°āϤিāĻাāϤ āĻš’āϞ।
.
đĨ⧍ā§Ļ:ā§¨ā§Š
ŲِŲُØąِŲَŲَ Ų
ِŲْ ØĸŲَاØĒِŲَا اŲْŲُبْØąَŲ
‘āĻāĻāĻো āĻāĻāĻŦাāĻŦে āϝে, āĻāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ āĻāĻŽাā§° āĻিāĻুāĻŽাāύ āĻŽāĻšাāύ āύিāĻĻā§°্āĻļāύাā§ąāϞী āĻĻেāĻুā§ąাāĻŽ।
.
✍️Verse/Note:
20:23 We will show you some of Our great signs (witness how the strength of the truth can bring about great Revolutions 17:1, 79:20).
(ā§§ā§:ā§§
ØŗُبْØَاŲَ اŲَّذِŲ ØŖَØŗْØąَŲٰ بِØšَبْدِŲِ ŲَŲْŲًا Ų
ِŲَ اŲْŲ
َØŗْØŦِدِ اŲْØَØąَاŲ
ِ ØĨِŲَŲ Ø§ŲْŲ
َØŗْØŦِدِ اŲْØŖَŲْØĩَŲ Ø§ŲَّذِŲ Ø¨َØ§ØąَŲْŲَا ØَŲْŲَŲُ ŲِŲُØąِŲَŲُ Ų
ِŲْ ØĸŲَاØĒِŲَا ۚ ØĨِŲَّŲُ ŲُŲَ Ø§ŲØŗَّŲ
ِŲØšُ اŲْبَØĩِŲØąُ
āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŽāĻšিāĻŽাāĻŽā§ āϤেāĻঁ, āϝিāĻāύে āϤেāĻঁā§° āĻŦাāύ্āĻĻাāĻ ā§°াāϤিā§° āĻিāϤ⧰āϤে āĻ্ā§°āĻŽāĻŖ āĻā§°াāĻāĻে, āĻāϞ-āĻŽাāĻāĻিāĻĻুāϞ āĻšাā§°াāĻŽā§° āĻĒā§°া āĻāϞ-āĻŽাāĻāĻিāĻĻুāϞ āĻāĻ্āĻŦāĻাāϞৈ, āϝাā§° āĻেāĻāĻĢাāϞে āĻāĻŽি āĻŦā§°āĻāϤ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻো, āϝাāϤে āĻāĻŽি āϤেāĻঁāĻ āĻāĻŽাā§° āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻĻেāĻুā§ąাāĻŦ āĻĒাā§°ো; āύিāĻļ্āĻā§ āϤেāĻঁ āϏ⧰্āĻŦāĻļ্ā§°োāϤা, āϏ⧰্āĻŦāĻĻ্ā§°āώ্āĻা।
(Note of Sabbir on verse 17:1-part:
Asra (Night Journey) is often confused with Me’raaj (Ascension). Since God is Omnipresent, the notion of anyone going to meet with Him over the skies does not stand up to reason. Asra signifies night journey and it refers to the beginning of the exalted Messenger's emigration from Makkah to Madinah by night. Verses 20:77 and 26:52
use the same term for migration of Prophet Moses along with his followers across the sea. Also consider 17:2. Masjid Al-Aqsa means the Remote Mosque and refers to the ‘Remote Mosque’ in Madinah)
.
ā§ā§¯:⧍ā§Ļ(ref:79:15)
ŲَØŖَØąَاŲُ اŲْØĸŲَØŠَ اŲْŲُبْØąَŲٰ
āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ, āϤেāĻঁ āϤাāĻ āĻŽāĻšা āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻĻেāĻুā§ąাāϞে।
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ē
اذْŲَبْ ØĨِŲَŲٰ ŲِØąْØšَŲْŲَ ØĨِŲَّŲُ ØˇَØēَŲٰ
‘āĻĢিā§°āĻāĻāύ⧰ āĻāĻā§°āϞৈ āϝোā§ąা, āύিāĻļ্āĻā§ āϏি āϏীāĻŽাāϞāĻ্āĻāύ āĻā§°িāĻে’।
.
✍️Verse/Note:
20:24 "[And now] go thou unto Pharaoh: for, verily, he has transgressed all bounds of equity.
Note.
This seems to be a reference to Pharaoh's greatest sin, namely, his claim to divine status (cf. 28:38 and 79:24)(as).
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ģ
ŲَاŲَ Øąَبِّ اشْØąَØْ ŲِŲ ØĩَدْØąِŲ
āĻŽুāĻাāĻ āĻ’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āĻŽোā§° āĻŦুāĻু āĻĒ্ā§°āĻļāϏ্āϤ āĻā§°ি āĻĻিā§া।
.
✍️Verse/Note:
20:25 (Moses) said, “My Lord! Grant me a noble heart, tolerance, and courage.
Note.
Literal: Expand my chest for me. 94:1
(⧝ā§Ē:ā§§
ØŖَŲَŲ
ْ ŲَØ´ْØąَØْ ŲَŲَ ØĩَدْØąَŲَ
āĻāĻŽি āϤোāĻŽাā§° (āĻāϞ্āϝাāĻŖā§°) āĻŦাāĻŦে āϤোāĻŽাā§° āĻŦুāĻু āĻĒ্ā§°āĻļāϏ্āϤ āĻā§°ি āĻĻিā§া āύাāĻāύে?)
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍ā§Ŧ
ŲَŲَØŗِّØąْ ŲِŲ ØŖَŲ
ْØąِŲ
‘āĻā§°ু āĻŽোā§° āĻাāĻŽ āϏāĻšāĻ āĻā§°ি āĻĻিā§া,
.
✍️Verse/Note:
20:26 And ease my task for me. [94:2-5](sa).
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍ā§
ŲَاØْŲُŲْ ØšُŲْدَØŠً Ų
ِŲْ ŲِØŗَاŲِŲ
‘āĻā§°ু āĻŽোā§° āĻিāĻাā§° āĻāĻĄ়āϤা āĻĻূā§° āĻā§°ি āĻĻিā§া-
.
đĨ⧍ā§Ļ:ā§¨ā§Ž
ŲَŲْŲَŲُŲØ§ ŲَŲْŲِŲ
‘āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻŽোā§° āĻāĻĨা āĻŦুāĻিāĻŦ āĻĒাā§°ে।
.
đĨ⧍ā§Ļ:⧍⧝
ŲَاØŦْØšَŲْ ŲِŲ ŲَØ˛ِŲØąًا Ų
ِŲْ ØŖَŲْŲِŲ
‘āĻā§°ু āĻŽোā§° āĻĒā§°িā§াāϞ⧰ āĻĒā§°া āĻŽোā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻāύ āϏাāĻšাāϝ্āϝāĻাā§°ী āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āĻā§°ি āĻĻিā§া;
.
✍️BB-ref:(25:35).
⧍ā§Ģ:ā§Šā§Ģ
ŲَŲَŲَدْ ØĸØĒَŲْŲَا Ų
ُŲØŗَŲ Ø§ŲْŲِØĒَابَ ŲَØŦَØšَŲْŲَا Ų
َØšَŲُ ØŖَØŽَاŲُ ŲَØ§ØąُŲŲَ ŲَØ˛ِŲØąًا
āĻā§°ু āĻāĻŽিā§েāĻ āĻŽুāĻাāĻ āĻিāϤাāĻŦ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻিāϞো āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āϞāĻāϤ āϤেāĻঁā§° āĻাāϤৃ āĻšাā§°ূāύāĻ āϏāĻšাā§āĻাā§°ী āĻā§°ি āĻĻিāĻিāϞো।
.
đĨ⧍ā§Ļ:ā§Šā§Ļ
ŲَØ§ØąُŲŲَ ØŖَØŽِŲ
‘āĻŽোā§° āĻাāĻ āĻšাā§°ূāύāĻ;
।।।
đĒWORD BY WORD MEANING:
[20:15] "Indeed (Inna), the Hour (Es'Saa'ÃĨta) is coming (Aatiyatun); I almost (Akaadu) conceal it (Ukh'fii-ha)
in order to (Li) recompense (Tuj'zaa) every (Kullu) soul (Naf'si) for what (Bimaa) it strives (Tas'ÃĨÃĨ).
[20:16] "So (Fa) do not let (Laa) one who (Man) does not (Laa) believe (Yu'minu) in it (Bihaa) and (Wa)
follows (EttabaÃĨ) his inclination (Hawaa-hu) divert you (Moses)
(Yasuddannaka) from it (Ã
n'haa), then (Fa) you
would perish (Tar'daa).
[20:17] "And (Wa) what (Maa) is that (Til'ka) in (Bi) your right hand (Yamiini-ka), O (Yaa) Moses
(Muusaa)?"
[20:18] He (Moses) said (Qaala), "It (Hiya) is my staff (Ã
soaya). I recline (Atawakkau') on it (Ã
lai'haa), and (Wa)
I agitate (Ahusshu) over (Ã
laa) my sheep (Ganamii) with it (Bihaa), and (Wa) I have (Lii) other (Ukh'raa)
purposes (Ma'aaribu) for it (Fiiha)."
[20:19] HE (God)said (Qaala), "Throw it (Al'qi-haa), O (Yaa) Moses (Muusaa)."
[20:20] So (Fa) he threw it (Al'qaa-ha), and (Fa) then (Izaa) it (Hiya)
became a snake (Hayyatun), moving (Tas'ÃĨÃĨ).
[20:21] HE (God)said (Qaala), "Seize it (Khuz'haa) and do not (Walaa) fear (Takhaf'); We will return it (Sa
Nueedu-haa) to its (-haa) previous (El'Uula) motion (Siirata-).
[20:22] "And (Wa) enfold (Ed'mum') your hand (Yada-ka) into (ilaa) your flank (Janaahi-ka); it will come out (Takh'ruj') white (26:33) (Bai'doa'a) without (Min' Gai'ri) evil (Suu'in); as another (Ukh'raa) sign (Aayatan)
[20:23] that (Li) We may show you (Moses)
(Nuriya-ka) some of (Min') Our (-naa) major (El'Kub'ra) signs
(Aayaati-).
[20:24] "Go (Ez'hab) to (ilaa) Pharaoh (Fir'ÃĨw'na). Indeed, he (Innahu) has transgressed (Togaa)."
[20:25] He (Moses) said (Qaala), "LORD (Rabbi), expound (Esh'rah') my bosom (Sod'rii) for me (Lii)
[20:26] and (Wa) make my affair (Am'rii) easy (-Yassir') for me (Lii).
[20:27] "And (Wa) untie (Eh'lul') the knot (mutter) (Uq'datan) from (Min) my tongue (Lisaanii)
[20:28] that they may comprehend (Yaf'qahu') my speech (Qaw'lii),
[20:29] and (Wa) appoint (Ej'ÃĨl) for me (Lii) a minister (25:35) (Waziiran) from (Min') my family (Ah'lii),
[20:30] my brother (Akhii) Aaron (Haaruuna);
।।।
āĻৈāϝ়āĻĻā§°āĻĢ, #āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞāĻšুāĻেāĻāύ