đĒ287(19:58-65)Maryam(Mary)
đĒ https://youtu.be/PuJeGEkIhlM Muktabul
।।।
đĒāĻŽিāύি āϏূāĻিঃ287(19:58-65)Maryam
19:58(All of the prophets were conscious of being no more than mortal, humble servants of God-note)
19:59(Ruined the Salaat = Stopped following the Divine commands and followed their desires instead)
19:60✅(āĻŽুāĻŽিāύ āĻোāύāϏāĻāϞ?-āϝিāϏāĻāϞে āϤাāĻāĻŦা āĻā§°িāĻে, āĻāĻŽাāύ āĻāύিāĻে āĻā§°ু āϏā§āĻā§°্āĻŽ āĻā§°িāĻে-āĻোāĻা āĻাāĻঁāĻ)
19:61✅(āĻাā§েāĻŦā§° āϏূāϤ্ā§° -āĻোāĻা āĻাāĻঁāĻ)
19:62(Salam - see notes)
19:63✅(See Special Note on Taqwa. Requesting #muktabulhussain to say on Quarbani)
।।।
đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻļেāώāϤ āĻĻিāϝ়া āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।।
đļ⧧⧝:ā§Ģā§Ž
ØŖُŲŲَٰØĻِŲَ اŲَّذِŲŲَ ØŖَŲْØšَŲ
َ اŲŲَّŲُ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ Ų
ِŲَ اŲŲَّبِŲِّŲŲَ Ų
ِŲْ ذُØąِّŲَّØŠِ ØĸدَŲ
َ ŲَŲ
ِŲ
َّŲْ ØَŲ
َŲْŲَا Ų
َØšَ ŲُŲØٍ ŲَŲ
ِŲْ ذُØąِّŲَّØŠِ ØĨِبْØąَاŲِŲŲ
َ ŲَØĨِØŗْØąَاØĻِŲŲَ ŲَŲ
ِŲ
َّŲْ ŲَدَŲْŲَا ŲَاØŦْØĒَبَŲْŲَا ۚ ØĨِذَا ØĒُØĒْŲَŲٰ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ ØĸŲَاØĒُ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ ØŽَØąُّŲØ§ ØŗُØŦَّدًا ŲَبُŲِŲًّا ۩
āĻāĻঁāϞোāĻেāĻ āĻšৈāĻে āϏেāĻāϏāĻāϞ āύāĻŦী, āĻāĻĻāĻŽ āϏāύ্āϤাāύ⧰ āĻŽাāĻā§° āĻĒā§°া āĻāϞ্āϞাāĻšে āϝিāϏāĻāϞāĻ āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°িāĻে āĻā§°ু (āĻāĻঁāϞোāĻ āϏেāĻāϏāĻāϞ āϞোāĻā§° āĻŦংāĻļāϧ⧰) āϝিāϏāĻāϞāĻ āĻāĻŽি āύূāĻšā§° āϞāĻāϤ āύাā§ąঁāϤ āĻā§°োāĻšāĻŖ āĻā§°াāĻāĻিāϞোঁ। āĻāĻঁāϞোāĻ āĻāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ āĻā§°ু āĻāĻā§°াāĻāϞ⧰* āĻŦংāĻļোāĻĻ্āĻূāϤ, āϞāĻāϤে (āϤেāĻঁāϞোāĻā§°ো āĻŦংāĻļāϧ⧰) āϝিāϏāĻāϞāĻ āĻāĻŽি āĻšিāĻĻাā§āϤ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻিāϞোঁ āĻā§°ু āĻŽāύোāύীāϤ āĻā§°িāĻিāϞোঁ; āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻāĻā§°āϤ ā§°āĻšāĻŽাāύ⧰ āĻā§াāϤ āϤিāϞাā§ąāϤ āĻā§°া āĻš’āϞে āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻাāύ্āĻĻি āĻাāύ্āĻĻি āĻাāĻāĻĻাāϤ āĻĒā§°িāĻিāϞ**।
.
đBB-ref:1(*3:93), (**17:107-109)
(ā§Š:ā§¯ā§Š*
۞ ŲُŲُّ Ø§ŲØˇَّØšَاŲ
ِ ŲَاŲَ ØِŲًّا ŲِبَŲِŲ ØĨِØŗْØąَاØĻِŲŲَ ØĨِŲَّا Ų
َا ØَØąَّŲ
َ ØĨِØŗْØąَاØĻِŲŲُ ØšَŲَŲٰ ŲَŲْØŗِŲِ Ų
ِŲْ ŲَبْŲِ ØŖَŲْ ØĒُŲَØ˛َّŲَ Ø§ŲØĒَّŲْØąَا؊ُ ۗ ŲُŲْ ŲَØŖْØĒُŲØ§ بِØ§ŲØĒَّŲْØąَا؊ِ ŲَاØĒْŲُŲŲَا ØĨِŲْ ŲُŲْØĒُŲ
ْ ØĩَادِŲِŲŲَ
āϤাāĻā§°াāϤ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšোā§ąাā§° āĻāĻāϤ āĻāĻā§°াāĻāϞে āύিāĻā§° āĻāĻĒā§°āϤ āϝি āĻšাā§°াāĻŽ āĻā§°ি āϞৈāĻিāϞ āϤাā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻŦāύী āĻāĻā§°াāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āϝাā§ąāϤীā§ āĻাāĻĻ্āϝ āĻšাāϞাāϞ āĻāĻিāϞ। āĻোā§ąা, ‘āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏāϤ্āϝāĻŦাāĻĻী āϤেāύেāĻš’āϞে āϤাāĻā§°াāϤ āϞৈ āĻāĻšা āĻā§°ু āϏেā§া āĻĒাāĻ āĻā§°া’।)
.
(ā§§ā§:ā§§ā§Ļā§-ā§§ā§Ļ⧝**
ŲُŲْ ØĸŲ
ِŲُŲØ§ بِŲِ ØŖَŲْ Ųَا ØĒُؤْŲ
ِŲُŲØ§ ۚ ØĨِŲَّ اŲَّذِŲŲَ ØŖُŲØĒُŲØ§ اŲْØšِŲْŲ
َ Ų
ِŲْ ŲَبْŲِŲِ ØĨِذَا ŲُØĒْŲَŲٰ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ ŲَØŽِØąُّŲŲَ ŲِŲْØŖَذْŲَاŲِ ØŗُØŦَّدًا
āĻোā§ąা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āĻā§°া āĻŦা āύāĻā§°া, āύিāĻļ্āĻā§ āϝিāϏāĻāϞāĻ āĻā§াā§° āĻĒূā§°্āĻŦে āĻ্āĻাāύ āĻĻিā§া āĻšৈāĻিāϞ, āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻāĻā§°āϤ āϝেāϤিā§া āĻā§াāĻ āϤিāϞাā§ąāϤ āĻā§°া āĻšā§ āϤেāϤিā§াāĻ āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻাāĻāĻĻাāϤ āĻĒā§°ি āϝাā§’।
.
ā§§ā§:ā§§ā§Ļā§Ž
ŲَŲَŲُŲŲُŲŲَ ØŗُبْØَاŲَ ØąَبِّŲَا ØĨِŲْ ŲَاŲَ ŲَØšْدُ ØąَبِّŲَا ŲَŲ
َŲْØšُŲŲًا
āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻā§, ‘āĻāĻŽাā§° ā§°āĻŦ āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŽāĻšাāύ। āĻāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻাā§°্āϝāĻā§° āĻš’āĻŦāĻ āĻš’āĻŦ’।
.
ā§§ā§:ā§§ā§Ļ⧝
ŲَŲَØŽِØąُّŲŲَ ŲِŲْØŖَذْŲَاŲِ ŲَبْŲُŲŲَ ŲَŲَØ˛ِŲØ¯ُŲُŲ
ْ ØŽُØ´ُŲØšًا ۩
‘āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻাāύ্āĻĻি āĻাāύ্āĻĻি āύāϤāĻļিā§°ে (āĻাāĻāĻĻাāϤ) āĻĒā§°ি āϝাā§ āĻā§°ু āĻāĻāĻোā§ąেāĻ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻŦিāύ⧠āĻā§°ু āĻŦৃāĻĻ্āϧি āĻā§°ে’।)
.
đVerse/Notes:
19:58 THESE WERE some of the prophets upon whom God bestowed His blessings - [prophets] of the seed of Adam and of those whom We caused to be borne [in the ark] with Noah, and of the seed of Abraham and Israel* and [all of them were] among those whom We had guided and elected; [and] whenever the messages of the Most Gracious were conveyed unto them, they would fall down [before Him], prostrating themselves and weeping.**(as).
Note*(asad note):
Whereas the Hebrew prophets. whose line ended with Jesus, descended from Abraham through Isaac and Israel (Jacob), Muhammad traced his descent from the same patriarch through the latter's first-born son, Ishmael.
Note**
Le., all of the prophets were conscious of being no more than mortal, humble servants of God. (See also 32:15.)
.
đVerse/Note/ref:
19:58. All of them fall in the category of Anbia, upon whom Allah had bestowed His
bounties. They were from the progeny of Adam (that is they were human); and from
those whom We bore on the ark with Noah; and the off-spring of Abraham and Israel
(Jacob). We had bestowed guidance on all of them; and they were specially chosen
(for the high stature of Nubuwwah). Such was the state of their mind that whenever
they encountered the Divine Laws, they would bow down before them in firm
conviction and adoration (25:73).pz.
.
đļ⧧⧝:ā§Ģ⧝
۞ ŲَØŽَŲَŲَ Ų
ِŲْ بَØšْدِŲِŲ
ْ ØŽَŲْŲٌ ØŖَØļَاُؚŲØ§ Ø§ŲØĩَّŲَا؊َ ŲَاØĒَّبَØšُŲØ§ Ø§ŲØ´َّŲَŲَاØĒِ ۖ ŲَØŗَŲْŲَ ŲَŲْŲَŲْŲَ ØēَŲًّا
āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻĒিāĻāϤ āĻāĻšিāϞ āĻ
āϝোāĻ্āϝ āĻŦংāĻļāϧ⧰, āϝিāϏāĻāϞে āĻাāϞাāϤ* āĻŦিāύāώ্āĻ āĻā§°িāϞে āĻā§°ু āĻুāĻĒ্ā§°āĻŦৃāϤ্āϤিā§° āĻ
āύুāϏ⧰āĻŖ āĻā§°িāϞে। āϏেā§ে āĻ
āĻিā§°েāĻ āϏিāĻšঁāϤে āĻ্āώāϤিāĻ্ā§°āϏ্āϤāϤাā§° āϏāύ্āĻŽুāĻীāύ āĻš’āĻŦ।
.
đBB-ref:(*4:103)
(ā§Ē:ā§§ā§Ļā§Š
ŲَØĨِذَا ŲَØļَŲْØĒُŲ
ُ Ø§ŲØĩَّŲَا؊َ ŲَاذْŲُØąُŲØ§ اŲŲَّŲَ ŲِŲَاŲ
ًا ŲَŲُØšُŲØ¯ًا ŲَØšَŲَŲٰ ØŦُŲُŲØ¨ِŲُŲ
ْ ۚ ŲَØĨِذَا Ø§ØˇْŲ
َØŖْŲَŲْØĒُŲ
ْ ŲَØŖَŲِŲŲ
ُŲØ§ Ø§ŲØĩَّŲَا؊َ ۚ ØĨِŲَّ Ø§ŲØĩَّŲَا؊َ ŲَاŲَØĒْ ØšَŲَŲ Ø§ŲْŲ
ُؤْŲ
ِŲِŲŲَ ŲِØĒَابًا Ų
َŲْŲُŲØĒًا
āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻাāϞাāϤ āϏāĻŽাāĻĒ্āϤ āĻā§°িāĻŦা āϤেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĨিā§ āĻšৈ, āĻŦāĻšি āĻā§°ু āĻļুāĻ āĻĨāĻা āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤো āĻāϞ্āϞাāĻšāĻ āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°িāĻŦা, āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিā§°াāĻĒāĻĻ āĻš’āĻŦা āϤেāϤিā§া āϝāĻĨাāϝāĻĨāĻাā§ąে āĻাāϞাāϤ āĻাā§েāĻŽ āĻā§°িāĻŦা; āύিāĻļ্āĻā§ āύিā§°্āϧাā§°িāϤ āϏāĻŽā§āϤ āĻাāϞাāϤ āĻাā§েāĻŽ āĻā§°া āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ
ā§ąāĻļ্āϝ āĻā§°্āϤāĻŦ্āϝ।)
.
đVerse/Note:
19:59 But after them came generations that ruined the Salaat* and started following desires. Soon they will meet utter disillusion.
Note*
Ruined the Salaat = Stopped following the Divine commands and followed their desires instead.(sa).
.
đļ⧧⧝:ā§Ŧā§Ļ
ØĨِŲَّا Ų
َŲْ ØĒَابَ ŲَØĸŲ
َŲَ ŲَØšَŲ
ِŲَ ØĩَاŲِØًا ŲَØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ŲَدْØŽُŲُŲŲَ اŲْØŦَŲَّØŠَ ŲَŲَا ŲُظْŲَŲ
ُŲŲَ Ø´َŲْØĻًا
āĻিāύ্āϤু āϏেāĻāϏāĻāϞ āϞোāĻā§° āĻŦাāĻšিā§°ে, āϝিāϏāĻāϞে āϤাāĻāĻŦা āĻā§°িāĻে, āĻāĻŽাāύ āĻāύিāĻে āĻā§°ু āϏā§āĻā§°্āĻŽ āĻā§°িāĻে। āϤেāĻঁāϞোāĻেāĻ āĻাāύ্āύাāϤāϤ āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āĻā§°িāĻŦ। āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻোāύো āĻ
āύ্āϝাā§ āĻā§°া āύāĻš’āĻŦ।
.
đref:
Repentance: what is it? See verse 9:112.sig.
(⧝:⧧⧧⧍
Ø§ŲØĒَّاØĻِبُŲŲَ اŲْØšَابِدُŲŲَ اŲْØَاŲ
ِدُŲŲَ Ø§ŲØŗَّاØĻِØُŲŲَ Ø§ŲØąَّاŲِØšُŲŲَ Ø§ŲØŗَّاØŦِدُŲŲَ اŲْØĸŲ
ِØąُŲŲَ بِاŲْŲ
َØšْØąُŲŲِ ŲَاŲŲَّاŲُŲŲَ ØšَŲِ اŲْŲ
ُŲْŲَØąِ ŲَاŲْØَاŲِظُŲŲَ ŲِØُدُŲØ¯ِ اŲŲَّŲِ ۗ ŲَبَØ´ِّØąِ اŲْŲ
ُؤْŲ
ِŲِŲŲَ
āϏিāĻšঁāϤ āϤাāĻāĻŦাāĻাā§°ী, āĻāĻŦাāĻĻāϤāĻাā§°ী, āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āĻļংāϏাāĻাā§°ী, āĻিā§াāĻŽ āĻĒাāϞāύāĻাā§°ী, ā§°ুāĻুāĻাā§°ী, āĻাāĻāĻĻাāĻাā§°ী, āϏā§āĻā§°্āĻŽā§° āĻāĻĻেāĻļāĻĻাāϤা, āĻ
āϏā§āĻā§°্āĻŽā§° āύিāώেāϧāĻাā§°ী āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύিā§°্āϧাā§°িāϤ āϏীāĻŽাā§°েāĻা āϏংā§°āĻ্āώāĻŖāĻাā§°ী, āĻā§°ু āϤুāĻŽি āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞāĻ āĻļুāĻ āϏংāĻŦাāĻĻ āĻĻিā§া।
Pl see the verse/note 9:112:link:
https://qurantafseeritself.blogspot.com/2022/02/part-1869111-113at-tawbah-httpsyoutu.html).
.
đVerse/Note:
19:60 Excepted, however, shall be those who repent and attain to faith and do righteous deeds: for it is they who will enter paradise and will not be wronged in any way:
Note.
Le., they will not only not be deprived of reward for the least of their good deeds, but will be granted blessings far beyond their actual deserts (cf. 4:40)(as).
.
đļ⧧⧝:ā§Ŧā§§
ØŦَŲَّاØĒِ ØšَدْŲٍ اŲَّØĒِŲ ŲَØšَدَ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲُ ØšِبَادَŲُ بِاŲْØēَŲْبِ ۚ ØĨِŲَّŲُ ŲَاŲَ ŲَØšْدُŲُ Ų
َØŖْØĒِŲًّا
āĻāĻāĻāύ āĻিā§°āϏ্āĻĨাā§ী āĻাāύ্āύাāϤ, āϝাā§° āĻাā§েāĻŦী āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি* āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽā§ে āϤেāĻঁā§° āĻŦাāύ্āĻĻাāϏāĻāϞāĻ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻিāϞ। āύিāĻļ্āĻā§ āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤিā§° āĻŦিāώ⧠āĻ
ā§ąāĻļ্āϝāĻŽ্āĻাā§ąী।
.
đVerse/Note:
19:61. (In the initial stages of this programme) The blissful life in this world
remains obscure (2:3); and as far as life in the world hereafter is concerned, it cannot
be perceived now. However the promise that Ar-Rahman has made (that the reward
of Eiman and constructive deeds is certainly a blissful life in this world and in the
world hereafter) will surely be fulfilled. (And there is absolutely no doubt about it.)pz.
.
đVerse/Note:
19:61 [theirs will be the] gardens of perpetual bliss which the Most Gracious has promised unto His servants, in a realm which is beyond the reach of human perception:* [and,] verily, His promise is ever sure of fulfilment!
Note*
This lengthy paraphrase of the expression bi'l-ghayb gives, I think, the closest possible interpretation of the idea underlying it: namely, the prospect of a reality which is inconceivable by man in terms of his worldly experiences, and which can, therefore, only be hinted at by means of allegorical allusions. (See also the first clause of 2:3 and the corresponding note .)(as).
(*As.tran-2:3-ref:on Al-ghayb (commonly, and erroneously, translated as "the Unseen")
Link:
https://ahsana3923.blogspot.com/2022/07/astran-23-refon-al-ghayb-commonly-and.html)
.
đļ⧧⧝:ā§Ŧ⧍
Ųَا ŲَØŗْŲ
َØšُŲŲَ ŲِŲŲَا ŲَØēْŲًا ØĨِŲَّا ØŗَŲَاŲ
ًا ۖ ŲَŲَŲُŲ
ْ ØąِØ˛ْŲُŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا بُŲْØąَØŠً ŲَØšَØ´ِŲًّا
āϤাāϤ āϤেāĻঁāϞোāĻ āĻাāϞাāĻŽ āϤāĻĨা āĻļাāύ্āϤিā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻোāύো āĻ
āϏাā§° āĻŦাāĻ্āϝ āĻļুāύিāĻŦāϞৈ āύাāĻĒাāĻŦ āĻā§°ু āϤাāϤ āĻĒুā§ąা-āĻāϧূāϞি āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻĨাāĻিāĻŦ āϤেāĻঁāϞোāĻā§° ā§°িāĻিāĻ্āĻŦ (āĻāĻšাā§°)।
.
đNotes:
The term salam comprises the concepts of spiritual soundness and peace, freedom from faults and evils of any kind, and inner contentment. Note on 5:16.(as).
(Pl find verse/note 5:16 on Salam:link:
https://qurantafseeritself.blogspot.com/2021/11/part-104516-19-httpsyoutu.html).
.
Likewise, in the Ideal Society no person will sleep hungry and there shall be plenty of provision for all(sa).
.
đļ⧧⧝:ā§Ŧā§Š
ØĒِŲْŲَ اŲْØŦَŲَّØŠُ اŲَّØĒِŲ ŲُŲØąِØĢُ Ų
ِŲْ ØšِبَادِŲَا Ų
َŲْ ŲَاŲَ ØĒَŲِŲًّا
āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻাāύ্āύাāϤ, āϝাā§° āĻ
āϧিāĻাā§°ী āĻā§°িāĻŽ āĻāĻŽাā§° āĻŦাāύ্āĻĻাāϏāĻāϞ⧰ āĻŽাāĻāϤ āϤেāĻঁāϞোāĻāĻ, āϝিāϏāĻāϞ āĻŽুāϤ্āϤাāĻ্āĻŦী*।
.
đNote: Muttaqi:link:
Sl-25)-https://www.facebook.com/100003598598517/posts/2297641527032445/?app=fbl
.
đđĩ Special Note-raf:
āϤাāĻ্āĻā§ąা(⧍⧍:ā§Šā§) āĻāύেāĻুā§ąা āĻāĻা āĻুāĻŖ āϝাāĻ āĻংāĻ āĻā§°িāϞে āĻĢā§°āĻ āĻĢিāĻĻিāϝ়া(compensation) āĻĻিāĻŦ āϞাāĻিāĻŦ (āϝেāύে:⧍:⧧⧝ā§Ŧ) āĻā§°ু āĻāĻāĻোā§ąেāĻ āĻāύ্āϤু āĻোā§°āĻŦাāύী। āĻŦāĻ āĻāĻĻā§° āύাāĻŽāϤ āĻšāĻā§° āϞāĻāϤ āĻŽিāϞাāĻ āĻোāĻেāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤে āĻāĻে āϏāĻŽāϝ়āϤে āĻāύ্āϤু āĻোā§°āĻŦাāύী āĻā§°াā§° āĻāĻĨা āĻ
āĻšা āύাāĻ। āĻāĻ āĻŦিāώāϝ়ে āĻোā§°āĻāύ āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖ āĻļেāώ āĻšোā§ąাā§° āĻĒাāĻāϤ āĻŦিāϏ্āϤৃāϤ āĻাā§ąে āĻ'āĻŦāϞৈ #āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞāĻšুāĻেāĻāύ āĻাāĻšাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻĨাāĻিāϞ।
.
đļ⧧⧝:ā§Ŧā§Ē
ŲَŲ
َا ŲَØĒَŲَØ˛َّŲُ ØĨِŲَّا بِØŖَŲ
ْØąِ ØąَبِّŲَ ۖ ŲَŲُ Ų
َا بَŲْŲَ ØŖَŲْدِŲŲَا ŲَŲ
َا ØŽَŲْŲَŲَا ŲَŲ
َا بَŲْŲَ ذَٰŲِŲَ ۚ ŲَŲ
َا ŲَاŲَ ØąَبُّŲَ ŲَØŗِŲًّا
āĻā§°ু āĻāĻŽি āĻāĻĒোāύাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻ
āĻŦিāĻšāύে āĻ
ā§ąāϤ⧰āĻŖ āύāĻā§°োঁ; āĻāĻŽাā§° āϏāύ্āĻŽুāĻāϤ āϝি āĻāĻে āĻā§°ু āĻĒিāĻāĻĢাāϞে āϝি āĻāĻে āϞāĻāϤে āĻāĻ āĻĻুā§োā§°ে āĻŽাāĻāϤ āϝি āĻāĻে āϏেāĻ āϏāĻāϞো āϤেāĻঁā§°েāĻ; āĻā§°ু āĻāĻĒোāύাā§° ā§°āĻŦ āĻŦিāϏ্āĻŽৃāϤ āύāĻšā§।
.
đVerse/Note:
64. (As a result of their deeds, the Malaika descend upon such people and bring
them glad tidings ~ 41:31 ~ and tell them that) We descend according to the
command of your Rabb. Everything that is before us; all that is behind us; and
everything that is between these two (the past, present and the future; and whatever
you have done) is entirely preserved (in the Divine Record) and there is no possibility
whatsoever of any omission or forgetfulness.pz.
.
19:64 (And the angels say), “We do not descend but by the command of your Lord. To Him belong our assignments of the past, present and future. Your Lord is never forgetful.”
Note.
41:31. Inspiration, motivation, resolve, courage, steadfastness, hope and good news are also angels that support the upright(sa).
(ā§Ēā§§:ā§Šā§§
ŲَØْŲُ ØŖَŲْŲِŲَاؤُŲُŲ
ْ ŲِŲ Ø§ŲْØَŲَا؊ِ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ŲَŲِŲ Ø§ŲْØĸØŽِØąَØŠِ ۖ ŲَŲَŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا Ų
َا ØĒَØ´ْØĒَŲِŲ ØŖَŲْŲُØŗُŲُŲ
ْ ŲَŲَŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا Ų
َا ØĒَدَّØšُŲŲَ
‘āĻāĻŽিā§েāĻ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦāύ্āϧু āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āĻীā§ąāύāϤো āĻā§°ু āĻāĻিā§°াāϤāϤো। āĻā§°ু āϤাāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ āϏেāĻāĻো āĻŦāϏ্āϤু āĻĨাāĻিāĻŦ āϝিāĻো āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŽāύে āĻŦিāĻাā§°িāĻŦ āϞāĻāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϤাāϤ āϝিāĻো āĻĻাāĻŦী āĻā§°িāĻŦা āϏেāĻāĻোā§ąেāĻ āĻĨাāĻিāĻŦ’।)
.
đļ⧧⧝:ā§Ŧā§Ģ
Øąَبُّ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَاŲْØŖَØąْØļِ ŲَŲ
َا بَŲْŲَŲُŲ
َا ŲَاؚْبُدْŲُ ŲَاØĩْØˇَبِØąْ ŲِØšِبَادَØĒِŲِ ۚ ŲَŲْ ØĒَØšْŲَŲ
ُ ŲَŲُ ØŗَŲ
ِŲًّا
āϤেā§ąেঁāĻ āĻāĻাāĻļāϏāĻŽূāĻš, āĻĒৃāĻĨিā§ąী āĻā§°ু āĻāĻ āĻĻুā§োā§°ে āĻŽাāĻāϤ āϝি āĻāĻে āϏেāĻ āϏāĻāϞোā§°ে ā§°āĻŦ। āϏেā§ে āĻেā§ąāϞ āϤেāĻঁā§°েāĻ āĻāĻŦাāĻĻāϤ☘️ āĻā§°āĻ āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻāĻŦাāĻĻāϤāϤ āϧৈā§°্āϝ āϧাā§°āĻŖ āĻā§°āĻ। āĻāĻĒুāύি āϤেāĻঁā§° āϏāĻŽ āύাāĻŽ-āĻুāĻŖ āϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āĻাā§°োāĻŦাāĻ āĻাāύেāύে?
.
đNote on ☘️Ebadah:link:
https://ahsana3923.blogspot.com/2022/06/the-quranic-word-al-ebadah-means-act-of.html
।।।
đĒWORD BY WORD MEANING:
[19:58] Those (U'laaika) are the ones (Ellaziina) whom (-him) GOD (Ellahu) had favoured (An'ÃĨma Ã
lai')
among (Mina) the prophets (En'Nabiyyiina) from (Min) the descendants (Zurriyyati) of Adam (Aadama), and
(Wa) of those (Mimman') We transported (Hamal'naa) with (MaÃĨ) Noah (Nuuhin), and of (Wamin) the
descendants (Zurriyyati) of Abraham (Ib'raahiima) and Israel (3:93) (Is'raa'iila), and (Wa) of those (Mimman')
We guided (Hadai'naa) and chose (Ej'tabai'naa). When (Izaa) the verses (Aayaatu) of the GRACIOUS (Er'
Rah'maani) were recited (Tut'laa) to them (Ã
lai'him'), they fell down (Kharru') in prostration (Sujjadan) and
(Wa) weeping (Bukiyyaa).
(17:107-109)
[19:59] But (Fa) successors (Khal’fun) who came (Khalafa) after them (Min Ba'di-him') lost (Adoau') the Prayer (4:103) (Es'Solaata) and (Wa) followed (Ettabau') desires (Es'Shahawaati); therefore (Fa) they will (Saw'fa) encounter (Yal'qaw'na) temptation (error) (Gayyaa),
[19:60] except (illa) those who (Man) repent (Taaba), believe (Aamana) and (Wa) act (Ã
mila) righteous
(Soalihan), then (Fa) those (Ulaaika) will enter (Yad'khuluuna) Paradise (El'Jannata) and they will not (Walaa)
be wronged (Yaz'lamuuna) at all (Shai'aa);
[19:61] gardens (Jannaati) of Eden (Ã
d'nin) which (Ellatii) the GRACIOUS (Er' Rah'maanu) has promised
(WaÃĨda) HIS servants (Ebaada-hu) in the unseen (Bil' Gai'bi). Indeed (Innahu), HIS promise (Wa'du-hu) is
(Kaana) coming (Ma'tiyyaa).
[19:62] They will not (Laa) hear (Yas'mauuna) nonsense (Lag'wan) therein (Fiihaa) except (illa) peace
(Salaaman). And (Wa) they will have (Lahum') their sustenance (Riz'qu-hum') therein (Fiihaa), early in the
morning (Buk'ratan) and evening (Ã
shiyyaa).
[19:63] That (Til'ka) is Paradise (El'Jannatu), which (Ellatii) We will cause to be inherited by (Nuurithu)
whoever (Man) was (Kaana) pious (Taqiyyaa) among (Min') Our servants (Ebaadi-naa).
[19:64] And (Wa) We (the Angels) do not (Maa) come down (Natanazzalu) except (illa) by (Bi) the command
(Am'ri) of your LORD (Rabbi-ka). To HIM belongs (Lahu) what (Maa) is before Us (Bai'na Ai'dii-naa) and
what (Wamaa) is behind Us (Khal'fanaa) and whatever (Wamaa) is in between (Bai'na Zaalika). And (Wa)
your LORD (Rabbu-ka) is not (Maa) forgetful (Nasiyyaa);
[19:65] LORD (Rabbu) of the heavens (Es'Samaawaati) and the earth (Wal' Ar'di) and whatever (Wamaa) is
between them (Bai'nahumaa); so (Fa) worship HIM (E'bud'hu) and be patient (Es'tabir') for (Li) HIS worship
(Ebaadati-hi). Do (Hal') you know (Ta'lamu) a namesake (Samiyyaa) to HIM (Lahu)?
.
syedraf #muktabulhussain
।।।।
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...