đŸŸĻPart-276(18:56-63)Al-Kahf(The Cave)

đŸ§ŋPart-276(18:56-63)Al-Kahf(The Cave)
đŸ§ŋ https://youtu.be/FY9Iox-0T7U -Muktabul
।।।
đŸ§ŋāĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-276(18:56-63)Al-Kahf
✔️āϟোāĻ•া: āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āĻĒূā§°্āĻŦā§ąā§°্āϤীāϏāϞ⧰ āĻĻā§°ে āĻ…āύুāϏৃāϤ ā§°ীāϤি(sunnat al-awwalin-  ØŗُŲ†َّØŠُ Ø§Ų„ْØŖَ؈َّŲ„ِŲŠŲ†َ)ā§° āĻŦিāώāϝ়ে āĻāχ āĻ–āĻŖ্āĻĄā§° āφ⧰āĻŽ্āĻ­āĻŖিāϤ āφ⧰ু āϝোā§ąা āĻ–āĻŖ্āĻĄā§°-⧍⧭ā§Ģā§° āĻļেāώāϤ(ā§§ā§Ž:ā§Ģā§Ģ) āĻŽুāĻ•্āϤাāĻŦুāϞ āĻšুāĻ›েāχāύ āϚাāĻšাāĻŦā§° āĻ­িāĻĄিāĻ…'āϤ āĻ•ৈāĻ›ে, āϜ⧰ুā§°ী,āĻļুāύিāĻŦ।) 
18:56(āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•েā§ąāϞ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻĻাāϤা āφ⧰ু āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ীā§°ূāĻĒেāĻšে ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞāĻ•* āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰ে-Note: Role of Messengers)
18:57(āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি(āφāϞ্āϞাāĻš) āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ†ā§ąā§°āĻŖ ā§°াāĻ–ি āĻĻিāĻ›ো-Note-link)
18:58[✅āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•ৃāϤāϕ⧰্āĻŽā§° āĻŦাāĻŦে āϝāĻĻি āϤেāĻ“ঁ āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϧ⧰িāϞেāĻšেঁāϤেāύ, āϤেāύ্āϤে āϤেāĻ“ঁ āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ…āϤি āϏোāύāĻ•াāϞে āĻļাāϏ্āϤি āĻŦিāĻšিāϞেāĻšেঁāϤেāύ; āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻ›ে āĻāϟা āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤ āĻŽুāĻšূā§°্āϤ(death)]
18:60[✅18:65-82-in this verse span the story of Mosa and servant of God(so-called Khidir mentioned-SEE SP.LINK)(Intellect and revelation: The Two Streams of knowledge)
(✅93:7-Important Note-3)]
।।।
🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āĻļেāώāϤ āĻĻিāϝ়া āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ģā§Ŧ
؈َŲ…َا Ų†ُØąْØŗِŲ„ُ Ø§Ų„ْŲ…ُØąْØŗَŲ„ِŲŠŲ†َ ØĨِŲ„َّا Ų…ُبَØ´ِّØąِŲŠŲ†َ ؈َŲ…ُŲ†ْذِØąِŲŠŲ†َ ۚ ؈َ؊ُØŦَادِŲ„ُ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ بِØ§Ų„ْبَØ§ØˇِŲ„ِ Ų„ِ؊ُدْØ­ِØļُŲˆØ§ بِŲ‡ِ Ø§Ų„ْØ­َŲ‚َّ ۖ ؈َاØĒَّØŽَذُŲˆØ§ Øĸ؊َاØĒِ؊ ؈َŲ…َا ØŖُŲ†ْذِØąُŲˆØ§ Ų‡ُØ˛ُ؈ًا
āφ⧰ু āφāĻŽি āĻ•েā§ąāϞ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻĻাāϤা🍒 āφ⧰ু āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ীā§°ূāĻĒেāĻšে✈️ ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞāĻ•* āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰োঁ, āĻ•িāύ্āϤু āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞে āĻŦাāϤিāϞ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āϤ⧰্āĻ• āϕ⧰ে, āϝাāϤে āϤাā§° āĻŽাāϧ্āϝāĻŽāϤ āϏāϤ্āϝāĻ• āĻŦ্āϝ⧰্āĻĨ āϕ⧰ি āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ে। āϞāĻ—āϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻŽোā§° āύিāĻĻā§°্āĻļāύাā§ąāϞীāĻ• āφ⧰ু āϝিāĻŦোā§°ā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏāϤ⧰্āĻ• āϕ⧰া āĻšৈāĻ›ে āϏেāχāĻŦোā§°āĻ• āĻŦিāĻĻ্ā§°ূāĻĒā§° āĻŦিāώ⧟⧰ূāĻĒে āĻ—্ā§°āĻšāĻŖ āϕ⧰ে।
.
📍Note:(🍒only duty of any messenger of God is to deliver God's message.Link:
.
📍BB-ref:(4:165)*
ā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Ģ
ØąُØŗُŲ„ًا Ų…ُبَØ´ِّØąِŲŠŲ†َ ؈َŲ…ُŲ†ْذِØąِŲŠŲ†َ Ų„ِØĻَŲ„َّا ؊َ؃ُŲˆŲ†َ Ų„ِŲ„Ų†َّØ§Øŗِ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ø­ُØŦَّØŠٌ بَØšْدَ Ø§Ų„ØąُّØŗُŲ„ِ ۚ ؈َ؃َØ§Ų†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَØ˛ِŲŠØ˛ًا Ø­َ؃ِŲŠŲ…ًا
āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻĻাāϤা āφ⧰ু āϏাā§ąāϧাāύāĻ•াā§°ী ā§°াāĻ›ুāϞ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ো, āϝাāϤে ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞ āĻ…āĻšাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āĻ•োāύো āĻ…āĻ­িāϝোāĻ— āύাāĻĨাāĻ•ে; āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻš āĻĒā§°াāĻ•্ā§°āĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ।
.
ā§Ŧ:ā§Ēā§Ž

؈َŲ…َا Ų†ُØąْØŗِŲ„ُ Ø§Ų„ْŲ…ُØąْØŗَŲ„ِŲŠŲ†َ ØĨِŲ„َّا Ų…ُبَØ´ِّØąِŲŠŲ†َ ؈َŲ…ُŲ†ْذِØąِŲŠŲ†َ ۖ ؁َŲ…َŲ†ْ ØĸŲ…َŲ†َ ؈َØŖَØĩْŲ„َØ­َ ؁َŲ„َا ØŽَ؈ْ؁ٌ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ؈َŲ„َا Ų‡ُŲ…ْ ؊َØ­ْØ˛َŲ†ُŲˆŲ†َ

āφ⧰ু āφāĻŽি ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•েā§ąāϞ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻŦাāĻšী āφ⧰ু āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ীā§°ূāĻĒেāχ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰ো। āĻāϤেāĻ•ে āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āφāύিāĻŦ āφ⧰ু āύিāϜāĻ•ে āϏংāĻļোāϧāύ āϕ⧰িāĻŦ, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•োāύো āϭ⧟ āύাāχ āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ āϚিāύ্āϤিāϤāĻ“ āύāĻš’āĻŦ।
(Role of the Messengers:
What authorities are God's messengers given?
.
📍Note/ref:
⧍:⧧⧧⧝

ØĨِŲ†َّا ØŖَØąْØŗَŲ„ْŲ†َØ§Ųƒَ بِØ§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ بَØ´ِŲŠØąًا ؈َŲ†َذِŲŠØąًا ۖ ؈َŲ„َا ØĒُØŗْØŖَŲ„ُ ØšَŲ†ْ ØŖَØĩْØ­َابِ Ø§Ų„ْØŦَØ­ِŲŠŲ…ِ

āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ো āϏāϤ্āϝāϏāĻš, āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻĻাāϤা āφ⧰ু āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ীā§°ূāĻĒে; āφ⧰ু āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦিāώ⧟ে āϤোāĻŽাāĻ• āĻ•োāύো āϏোāϧ-āĻĒোāϚ āϕ⧰া āύāĻš’āĻŦ।*
(*ā§Šā§Ģ:⧍ā§Ē
ØĨِŲ†َّا ØŖَØąْØŗَŲ„ْŲ†َØ§Ųƒَ بِØ§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ بَØ´ِŲŠØąًا ؈َŲ†َذِŲŠØąًا ۚ ؈َØĨِŲ†ْ Ų…ِŲ†ْ ØŖُŲ…َّØŠٍ ØĨِŲ„َّا ØŽَŲ„َا ؁ِŲŠŲ‡َا Ų†َذِŲŠØąٌ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āϏāϤ্āϝāϏāĻš āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ো āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻĻাāϤা āφ⧰ু āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ীā§°ূāĻĒে; āφ⧰ু āĻāύে āĻ•োāύো āϜাāϤি āύাāχ āϝাā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ী āĻ…āĻšা āύাāχ।)
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ģā§­
؈َŲ…َŲ†ْ ØŖَظْŲ„َŲ…ُ Ų…ِŲ…َّŲ†ْ ذُ؃ِّØąَ بِØĸ؊َاØĒِ ØąَبِّŲ‡ِ ؁َØŖَØšْØąَØļَ ØšَŲ†ْŲ‡َا ؈َŲ†َØŗِ؊َ Ų…َا Ų‚َدَّŲ…َØĒْ ؊َدَØ§Ų‡ُ ۚ ØĨِŲ†َّا ØŦَØšَŲ„ْŲ†َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِŲ‡ِŲ…ْ ØŖَ؃ِŲ†َّØŠً ØŖَŲ†ْ ؊َ؁ْŲ‚َŲ‡ُŲˆŲ‡ُ ؈َ؁ِ؊ ØĸذَØ§Ų†ِŲ‡ِŲ…ْ ؈َŲ‚ْØąًا ۖ ؈َØĨِŲ†ْ ØĒَدْØšُŲ‡ُŲ…ْ ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْŲ‡ُدَŲ‰ٰ ؁َŲ„َŲ†ْ ؊َŲ‡ْØĒَدُŲˆØ§ ØĨِذًا ØŖَبَدًا
āφ⧰ু āϏেāχāϜāύāϤāĻ•ৈ āĻ…āϧিāĻ• āϝাāϞিāĻŽ āφ⧰ু āĻ•োāύ āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°ে, āϝাāĻ• āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻš āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰াāχ āĻĻি⧟া āĻšৈāĻ›ে āĻ•িāύ্āϤু āϏি āϤাā§° āĻĒā§°া āĻŦিāĻŽুāĻ– āĻšৈāĻ›ে āφ⧰ু āϏি āĻĒাāĻšā§°ি āĻ—ৈāĻ›ে āϤাā§° āĻĻুāĻšাāϤে āϝি āωāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āϕ⧰িāĻ›ে? āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ†ā§ąā§°āĻŖđŸ”ē ā§°াāĻ–ি āĻĻিāĻ›ো āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻ•োā§°āφāύ āĻŦুāϜিāĻŦ āύোā§ąাā§°ে* āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•াāĻŖāϤ āφāĻ›ে āĻŦāϧিā§°āϤা। āϤুāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ¸ā§ŽāĻĒāĻĨāϤ āφāĻš্āĻŦাāύ** āϕ⧰িāϞেāĻ“ āϏিāĻšঁāϤে āĻ•েāϤি⧟া āĻ¸ā§ŽāĻĒāĻĨāϤ āύাāĻšিāĻŦ।
.
📍BB-ref:(17:46)*(45:11)**
ā§§ā§­:ā§Ēā§Ŧ
؈َØŦَØšَŲ„ْŲ†َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِŲ‡ِŲ…ْ ØŖَ؃ِŲ†َّØŠً ØŖَŲ†ْ ؊َ؁ْŲ‚َŲ‡ُŲˆŲ‡ُ ؈َ؁ِ؊ ØĸذَØ§Ų†ِŲ‡ِŲ…ْ ؈َŲ‚ْØąًا ۚ ؈َØĨِذَا ذَ؃َØąْØĒَ Øąَبَّ؃َ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْŲ‚ُØąْØĸŲ†ِ ؈َØ­ْدَŲ‡ُ ؈َŲ„َّ؈ْا ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØŖَدْبَØ§ØąِŲ‡ِŲ…ْ Ų†ُ؁ُŲˆØąًا
āφ⧰ু āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ†ā§ąā§°āĻŖ ā§°াāĻ–ি āĻĻিāĻ›ো āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āϏে⧟া āĻŦুāϜিāĻŦ āύোā§ąাā§°ে āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•াāĻŖāϤ āĻĻিāĻ›ো āĻŦāϧিā§°āϤা; āϏে⧟ে āϝেāϤি⧟া āϤুāĻŽি āĻ•োā§°āφāύ⧰ āĻĒā§°া āωāϞ্āϞেāĻ– āϕ⧰া āϝে, ‘āϤোāĻŽাā§° ā§°āĻŦ āĻ•েā§ąāϞ āĻāϜāύ’, āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āĻĒিāĻ ি āĻĻেāĻ–ুā§ąাāχ āφঁāϤ⧰ি āϝা⧟।
(Pl find the sp.note on 17:46-link:(đŸ”ēGod; has sealed their hearts and their hearing, and over their eyes is a veil;)
.
ā§Ēā§Ģ:ā§§ā§§
Ų‡َٰذَا Ų‡ُدًŲ‰ ۖ ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ بِØĸ؊َاØĒِ ØąَبِّŲ‡ِŲ…ْ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ Øšَذَابٌ Ų…ِŲ†ْ ØąِØŦْØ˛ٍ ØŖَŲ„ِŲŠŲ…ٌ
āĻāχ (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ¸ā§ŽāĻĒāĻĨ āĻĒ্ā§°āĻĻā§°্āĻļāĻ•; āφ⧰ু āϝিāϏāĻ•āϞে āύিāϜ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻšā§° āϞāĻ—āϤ āĻ•ুāĻĢā§°ী āϕ⧰ে, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻ›ে āĻ…āϤি āϝāύ্āϤ্ā§°āĻŖাāĻĻা⧟āĻ• āĻļাāϏ্āϤি।
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ģā§Ž
؈َØąَبُّ؃َ Ø§Ų„ْØēَ؁ُŲˆØąُ ذُ؈ Ø§Ų„ØąَّØ­ْŲ…َØŠِ ۖ Ų„َ؈ْ ؊ُؤَا؎ِذُŲ‡ُŲ…ْ بِŲ…َا ؃َØŗَبُŲˆØ§ Ų„َØšَØŦَّŲ„َ Ų„َŲ‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْØšَذَابَ ۚ بَŲ„ْ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ Ų…َ؈ْØšِدٌ Ų„َŲ†ْ ؊َØŦِدُŲˆØ§ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِŲ‡ِ Ų…َ؈ْØĻِŲ„ًا
āφ⧰ু āϤোāĻŽাā§° ā§°āĻŦ āĻĒā§°āĻŽ āĻ•্āώāĻŽাāĻļীāϞ, āĻĻ⧟াāϞু। āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•ৃāϤāϕ⧰্āĻŽā§° āĻŦাāĻŦে āϝāĻĻি āϤেāĻ“ঁ āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϧ⧰িāϞেāĻšেঁāϤেāύ, āϤেāύ্āϤে āϤেāĻ“ঁ āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ…āϤি āϏোāύāĻ•াāϞে āĻļাāϏ্āϤি āĻŦিāĻšিāϞেāĻšেঁāϤেāύ; āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻ›ে āĻāϟা āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤ āĻŽুāĻšূā§°্āϤ, āϝিāϟোā§° āĻĒā§°া āϏিāĻšঁāϤে āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āĻ•োāύো āφāĻļ্⧰⧟āϏ্āĻĨāϞ āύাāĻĒাāĻŦ।
.
📍Verse/Note:
18:58 Yet, [withal,] thy Sustainer is the Truly-Forgiving One, limitless in His grace. Were He to take them [at once] to task for whatever [wrong] they commit, He would indeed bring about their speedy punishment [then and there]:64 but nay, they have a time-limit beyond which they shall find no redemption.
Note 65
Cf. somewhat similar passages(verses) in 16:61🌀 and 35:45. The "time-limit" (maw'id) signifies, in this context, the end of the sinners' life on earth or - as in the next verse - the "point of no return" beyond which God does not allow them to sin with impunity(as).
(đŸŒ€ā§§ā§Ŧ:ā§Ŧā§§
؈َŲ„َ؈ْ ؊ُؤَا؎ِذُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗَ بِظُŲ„ْŲ…ِŲ‡ِŲ…ْ Ų…َا ØĒَØąَ؃َ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡َا Ų…ِŲ†ْ دَابَّØŠٍ ؈َŲ„َٰ؃ِŲ†ْ ؊ُؤَØŽِّØąُŲ‡ُŲ…ْ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ØŖَØŦَŲ„ٍ Ų…ُØŗَŲ…ًّŲ‰ ۖ ؁َØĨِذَا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَØŦَŲ„ُŲ‡ُŲ…ْ Ų„َا ؊َØŗْØĒَØŖْØŽِØąُŲˆŲ†َ ØŗَاَؚØŠً ۖ ؈َŲ„َا ؊َØŗْØĒَŲ‚ْدِŲ…ُŲˆŲ†َ
āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšে āϝāĻĻি āĻŽাāύুāĻšāĻ• āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏীāĻŽাāϞংāϘāύ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻļাāϏ্āϤি āĻĻিāϞেāĻšেঁāϤেāύ āϤেāύ্āϤে āĻ­ূāĻĒৃāώ্āĻ āϤ āĻ•োāύো āϜীā§ą-āϜāύ্āϤুāĻ•েāχ ā§°েāĻšাāχ āύিāĻĻিāϞেāĻšেঁāϤেāύ; āĻ•িāύ্āϤু āϤেāĻ“ঁ āĻāϟা āύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āϏāĻŽā§ŸāϞৈāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟ে। āĻāϤেāĻ•ে āϝেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏāĻŽā§Ÿ āφāĻšি āĻĒā§°ে āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āĻāϟা āĻŽুāĻšূā§°্āϤ্āϤāĻ“ āφāĻ—-āĻĒিāĻ› āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে।
(For my rendering of sa'ah as "a single moment", see surah 7:34-Pl find it in link:
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ģ⧝
؈َØĒِŲ„ْ؃َ Ø§Ų„ْŲ‚ُØąَŲ‰ٰ ØŖَŲ‡ْŲ„َ؃ْŲ†َØ§Ų‡ُŲ…ْ Ų„َŲ…َّا ظَŲ„َŲ…ُŲˆØ§ ؈َØŦَØšَŲ„ْŲ†َا Ų„ِŲ…َŲ‡ْŲ„ِ؃ِŲ‡ِŲ…ْ Ų…َ؈ْØšِدًا
āφ⧰ু āĻāχāĻŦোā§° āϏেāχ āϜāύāĻĒāĻĻ āϝিāĻŦোā§°āĻ• āφāĻŽি āϧ্āĻŦংāϏ āϕ⧰িāĻ›ো, āϝেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āĻ…āύ্āϝা⧟ āϕ⧰িāĻ›িāϞ āφ⧰ু āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϧ্āĻŦংāϏ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻāϟা āύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āϏāĻŽā§Ÿ āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›িāϞো।
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ŧā§Ļ(Intellect and revelation: The Two Streams of knowledge).
؈َØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ٰ Ų„ِ؁َØĒَØ§Ų‡ُ Ų„َا ØŖَبْØąَØ­ُ Ø­َØĒَّŲ‰ٰ ØŖَبْŲ„ُØēَ Ų…َØŦْŲ…َØšَ Ø§Ų„ْبَØ­ْØąَ؊ْŲ†ِ ØŖَ؈ْ ØŖَŲ…ْØļِ؊َ Ø­ُŲ‚ُبًا
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āĻŽুāĻ›াāχ āϤেāĻ“ঁā§° āϏāĻšāϚ⧰ āϝুā§ąāĻ•āĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āĻŽāχ āĻĻুāĻ–āύ āύৈā§° āϏāĻ™্āĻ—āĻŽāϏ্āĻĨāϞāϤ āωāĻĒāύীāϤ āύোāĻšোā§ąাāϞৈāĻ•ে āύ⧰āĻ–ো, āϞাāĻ—িāϞে āĻŽāχ āϝুāĻ— āϝুāĻ— āϏāĻŽā§Ÿ āĻ—ৈ āĻĨাāĻ•িāĻŽ’।
.
📍Note-1 Who was the teacher who accompanied Moses? KHIDIR?
When we read verses 65-82 of Sura 18 we come across a servant of God who walked, talked and passed wisdom to Moses. We are not given his name anywhere in the Quran nor knowledge of his true identity. The following are the relevant verses:LINK:
.
📍Verse/Note-2
18:60 And so, in the course of his quest for knowledge, Moses said to his young friend, “I shall not give up until I reach the junction of the two streams, though I march on for ages in my quest.”

Note.
The Divine revelation shows the way and the outcome with conviction. When Moses was a young man, not yet commissioned as a Prophet, he was constantly in search of truth 93:7. God chose His Prophets and assigned them their mission at the appropriate time. The young Moses knew that the human intellect was the source of conceptual knowledge whereas the Divine revelation is the extrinsic knowledge from beyond human faculties. Intellect and revelation: The Two Streams of knowledge
(ā§¯ā§Š:ā§­
؈َ؈َØŦَدَ؃َ ØļَØ§Ų„ًّا ؁َŲ‡َدَŲ‰ٰ
āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϤোāĻŽাāĻ• āĻĒাāχāĻ›িāϞ āĻĒāĻĨāĻšাā§°া āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤেā§ąেঁāχ āϤোāĻŽাāĻ• āĻĒāĻĨāύিā§°্āĻĻেāĻļ āĻĻিāĻ›ে।)
.
📍Note-3
Before Nubuwwat was endowed on a person, he lived as a member of his society with the 
difference that he was not content with the beliefs and ways of life prevalent in that society. He 
yearned to find the truth till he was endowed with Nubuwwat and then he was satisfied (93/7). This 
is illustrated in the story of Moses in the verses cited above(pz).
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ŧā§§
؁َŲ„َŲ…َّا بَŲ„َØēَا Ų…َØŦْŲ…َØšَ بَ؊ْŲ†ِŲ‡ِŲ…َا Ų†َØŗِ؊َا Ø­ُ؈ØĒَŲ‡ُŲ…َا ؁َاØĒَّØŽَذَ ØŗَبِŲŠŲ„َŲ‡ُ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْبَØ­ْØąِ ØŗَØąَبًا
āĻāϤেāĻ•ে āϝেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ• āωāϭ⧟ে āĻĻুāĻ–āύ āύৈā§° āϏāĻ™্āĻ—āĻŽāϏ্āĻĨāϞāϤ āωāĻĒāύীāϤ āĻš’āϞ, āϤেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āϞৈ āϝোā§ąা āĻŽাāϛ⧰ āĻ•āĻĨা āĻĒাāĻšā§°িāϞে, āĻĢāϞāϤ āĻŽাāĻ›āϟোā§ąে āϏুā§°āĻ™্āĻ—ā§° āĻĻā§°ে āύিāϜ⧰ āĻĒāĻĨ āĻŦāύাāχ āϏাāĻ—ā§°āϞৈ āύাāĻŽি āĻ—’āϞ।
.
📍Verse/Note:
18:61 But when Moses with his young friend reached the junction of the two streams, they forgot all about the fish. And it disappeared into the sea.

Note.
Moses became more concerned about his people in bondage. Interestingly, fish is an ancient symbol of worldly life with all its glitter and indulgence(sa).
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ŧ⧍
؁َŲ„َŲ…َّا ØŦَØ§ŲˆَØ˛َا Ų‚َØ§Ų„َ Ų„ِ؁َØĒَØ§Ų‡ُ ØĸØĒِŲ†َا ØēَدَØ§ØĄَŲ†َا Ų„َŲ‚َدْ Ų„َŲ‚ِŲŠŲ†َا Ų…ِŲ†ْ Øŗَ؁َØąِŲ†َا Ų‡َٰذَا Ų†َØĩَبًا
āĻāϤেāĻ•ে āϝেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āφ⧰ু āĻ­াāϞেāĻ–িāύি āĻ াāχ āĻ…āϤিāĻ•্ā§°āĻŽ āϕ⧰িāϞে āϤেāϤি⧟া āĻŽুāĻ›াāχ āϤেāĻ“ঁā§° āϏāĻšāϚ⧰āϜāύāĻ• āĻ•’āϞে, ‘āφāĻŽাā§° āĻĻুāĻĒুā§°ী⧟াā§° āĻ­োāϜāύ āϞৈ āφāĻšা, āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āφāĻŽি āĻāχ āĻ­্ā§°āĻŽāĻŖāϤ āĻ•্āϞাāύ্āϤ āĻšৈ āĻĒā§°িāĻ›ো’।
.
đŸŸĒā§§ā§Ž:ā§Ŧā§Š
Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَØąَØŖَ؊ْØĒَ ØĨِذْ ØŖَ؈َ؊ْŲ†َا ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ØĩَّØŽْØąَØŠِ ؁َØĨِŲ†ِّ؊ Ų†َØŗِ؊ØĒُ Ø§Ų„ْØ­ُ؈ØĒَ ؈َŲ…َا ØŖَŲ†ْØŗَØ§Ų†ِŲŠŲ‡ُ ØĨِŲ„َّا Ø§Ų„Ø´َّ؊ْØˇَØ§Ų†ُ ØŖَŲ†ْ ØŖَذْ؃ُØąَŲ‡ُ ۚ ؈َاØĒَّØŽَذَ ØŗَبِŲŠŲ„َŲ‡ُ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْبَØ­ْØąِ ØšَØŦَبًا
āϏি āĻ•’āϞে, ‘āφāĻĒুāύি āϞāĻ•্āώ্āϝ āϕ⧰িāĻ›িāϞ āύে, āϝেāϤি⧟া āφāĻŽি āĻļিāϞাāĻ–āĻŖ্āĻĄāϤ āĻŦিāĻļ্ā§°াāĻŽ āϞৈāĻ›িāϞো āϤেāϤি⧟া āĻŽাāϛ⧰ āĻ•ি āϘāϟিāĻ›িāϞ? āĻŽাāĻ›āϟোā§° āĻ•āĻĨা āĻŽāχ āφāĻĒোāύাāĻ• āϜāύাāĻŦāϞৈ āĻĒাāĻšā§°ি⧟ে āĻ—ৈāĻ›িāϞো, āϚ⧟āϤাāύেāĻšে āϏেāχāϟোā§° āĻ•āĻĨা āĻŽোāĻ• āĻĒাāĻšā§°াāχ āĻĻিāĻ›িāϞ; āφ⧰ু āĻŽাāĻ›āϟোā§ąে āφāĻļ্āϚ⧰্āϝāϜāύāĻ•āĻ­াā§ąে āύিāϜ⧰ āĻĒāĻĨ āĻŦāύাāχ āϏাāĻ—ā§°āϤ āύাāĻŽি āĻ—ৈāĻ›িāϞ।
.
📍Verse:
18:63 Said his friend, “Would you believe it? When we rested at the rock, I forgot about the fish and none but Satan, my wandering thoughts, made me forget it. And it took its way into the sea. How strange!(sa).
।।।
đŸ§ŋ WORD BY WORD MEANING:
[18:56] And (Wa) We only (Maa illa) send (Nur'silu) the messengers (4:165) (El'Mur'saliina) as missionaries
(Mubasshiriina) and (Wa) warners (Munziriina); but (Wa) those who (Ellaziina) disbelieve (Kafaru') argue 
with (Yujaadilu Bi) falsehood (El'Baatili) to (Li) disprove (Yud'hidu') the truth (El'Haqqa) thereby (Bihi), and 
(Wa) they take (Ettakhazuu') MY verses (Aayaatii) and what (Wamaa) they are warned (Unziru') in mockery
(Huzuwaa). 
[18:57] And (Wa) who (Man') is more unjust (Az'lamu) than one who (Mimman) is reminded (Zukkira) by
(Bi) the verses (Aayaati) of his LORD (Rabbi-hi) but (Fa) turns away from them (A'rado Ån'haa) and forgets 
(Nasiya) what (Maa) his hands (Yadaa-hu) have sent forth (Qaddamat')? Indeed (Innaa), We have placed 
(JaÃĨl'naa) coverings (Akinnatan) over (Ålaa) their hearts (Quluubi-him') and (Wa) deafness (Waq'ran) in (Fii)
their ears (Aazaani-him'), lest (An) they comprehend it (17:46) (Yaf'qahuu-hu). And (Wa) if (In) you invite 
them (Tad'u-hum') to (ilaa) the Guidance (45:11) (El'Hudaa), thus (Fa) they will never (Lan Abadaa) be guided 
(Yah'taduu') in that case (Izan).
[18:58] And (Wa) your LORD (Rabbu-ka) is the FORGIVING (El' Gafuuru); Possessor (Zuu) of Mercy
(Er'Rah'mati). If (Law') HE should seize them (Yuaakhizu-hum) for what (Bimaa) they earned (Kasabu'), HE 
would have (La) hastened (Åjjala) the punishment (El'Åzaaba) for them (Lahumu). In fact (Bal), they have 
(Lahum) an appointment (Maw'edun)
which they will never (Lan) find (Yajidu') a refuge (Maw'ilaa) besides 
HIM (Min Duuni-hi). 
[18:59] And (Wa) these (Til'ka) are towns (El'Quraa) whom We have annihilated (Ah'lak'naa-hum') after 
(Lammaa) they transgressed (Zolamu'), and (Wa) We made (JaÃĨl'naa) an appointment (Maw'edaa) for (Li)
their destruction (Mah'liki-him). 
[18:60] And (Wa) when (Iz') Moses (Muusaa) said (Qaala) to (Li) his young man (Fataa-hu), "I will not (Laa)
quit (Ab'rahu) until (Hattaa) I reach (Ab'luga) the junction (Maj'maÃĨ) of the two seas (El'Bah'rai'ni) or (Aw')
will continue (Am'diya)
for a long period (Huqubaa)."
[18:61] And (Wa) when (Lammaa) they reached (Balagaa) the junction (Maj'maÃĨ) between both
(Bai'nahimaa), they forgot (Nasiyaa) their fish (Huuta-humaa), so (Fa) it took (Ettakhaza) its way (Sabiila-hu)
into (Fii) the sea (El'Bah'ri), by leaking out (Sarabaa).
[18:62] So (Fa) when (Lammaa) they passed (Jaawaza), he (Moses) said (Qaala) to (Li) his young man (Fataa-
hu), "Give us (Aati-naa) our lunch (Gadaa'a-naa). We (-naa) have certainly (Laqad') encountered (Laqii-)
this (Haaza) exertion (Nasobaa) from (Min) our journey (Safari-naa)."
[18:63] He (the young man) said (Qaala), "Did you (s) see (A-ra'ai'ta) when (Iz') we sought shelter (Awai'naa) at 
(ilaa) the rock (Es'Sakh'rati)? For (Fa) indeed, (Innii) I forgot (Nasiitu) the fish (El'Huuta), and (Wa) none 
(Maa) made me forget it (Ansaanii-hu) except (illa) the devil (Es'Shai'toanu); lest (An') I should remember it 
(Az'kura-hu). And (Wa) it took (Ettakhaza) its way (Sabiila-hu) into (Fii) the sea (El'Bah'ri), amazingly (Åjabaa)."
.
đŸ§ŋSYEDRAF #MUKTABULHUSSAIN
।।।

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud