Part-259(17:11-22)BanÃŽ Israel (The Children Of Israel)
đē https://youtu.be/wwMHc3qJZkk
đē(Word by word meaning: Go bottom).
đēArticle.in.Facebook
।।।
đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPart-259(17:11-22)BanÃŽ Israel
17:12(āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻŦāĻā§°ā§° āϏংāĻ্āϝা āĻā§°ু āĻšিāĻাāĻĒ āϏ্āĻĨিā§° āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°া; āĻā§°ু āĻāĻŽি āϏāĻāϞো āĻŦিāώ⧠āĻŦিāĻļāĻĻāĻাā§ąে āĻŦā§°্āĻŖāύা* āĻā§°িāĻো।)
17:13(✔️Predestination-āĻাāĻ্āϝ-SEE IMP NOTE)
17:14(✔️āĻāĻি āϤুāĻŽি āύিāĻেāĻ āϤোāĻŽাā§° āĻšিāĻাāĻĒ-āύিāĻাāĻā§° āĻŦাāĻŦে āϝāĻĨেāώ্āĻ।-note)
17:15(No bearer of burdens shall be made to bear another" burden-Note)
17:18(✔️āĻāϞ্āϞাāĻšāĻ āĻāύেāĻৈ āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°িāĻŦা āϝেāύেāĻৈ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻā§° āĻĒিāϤৃ-āĻĒুā§°ুāώāϏāĻāϞāĻ āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°ি āĻĨাāĻা)(āϝāĻĻি āĻāϝ়,āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤেāĻ āĻĻি āĻĻিā§া’। āĻāĻিā§°াāϤāϤ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻোāύো āĻ
ংāĻļ āύাāĻ।-Note)
17:19(✔️Imp-ØąَبَّŲَا ØĸØĒِŲَا ŲِŲ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ØَØŗَŲَØŠً ŲَŲِŲ Ø§ŲْØĸØŽِØąَØŠِ ØَØŗَŲَØŠً ŲَŲِŲَا Øšَذَابَ اŲŲَّØ§Øąِ-ref)
17:20(ref:āϝিā§ে āĻāĻিā§°াāϤ⧰ āĻĢāĻāϞ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻŽি āϤাā§° āĻĢāĻāϞ āĻŦৃāĻĻ্āϧি āĻā§°ি āĻĻিāĻঁ āĻā§°ু āϝিā§ে āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āĻĢāĻāϞ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে āĻāĻŽি āϤাāĻ āϤাā§° āĻĒā§°া āĻ
āĻāĻŖāĻŽাāύ āĻĻিāĻঁ। āĻিāύ্āϤু āĻāĻিā§°াāϤāϤ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻো āύাāĻĨাāĻিāĻŦ।)
17:21-22[(Major Commandments:
✔️✔️āϤেā§ąেঁāĻ āϏāϤ্āϝ āĻāϞাāĻš āĻāĻাāĻļāϤ āĻā§°ু āϤেā§ąেঁāĻ āϏāϤ্āϝ āĻāϞাāĻš āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ। āϤেāĻঁ āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻŽā§, āϏ⧰্āĻŦāĻ্āĻ। āϤেāĻঁāĻ āĻāĻোā§°েāĻ āϞāĻāϤ(ā§:ā§Šā§Š) āĻļ্āĻŦিā§°্āĻ āύāĻā§°িāĻŦা]
।।।
đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻļেāώāϤ āĻĻিāϝ়া āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।।
đĢā§§ā§:ā§§ā§§
ŲَŲَدْØšُ اŲْØĨِŲْØŗَاŲُ بِØ§ŲØ´َّØąِّ دُØšَØ§ØĄَŲُ بِاŲْØŽَŲْØąِ ۖ ŲَŲَاŲَ اŲْØĨِŲْØŗَاŲُ ØšَØŦُŲŲًا
āĻā§°ু āĻŽাāύুāĻšে āĻāϞ্āϝাāĻŖ āĻাāĻŽāύাā§° āĻĻā§°ে āĻ
āĻāϞ্āϝাāĻŖ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে; āĻā§°ু āĻŽাāύুāĻš āĻĒ্ā§°āĻৃāϤিāĻāϤāĻাā§ąেāĻ āĻŦā§° āĻŦেāĻি āĻļীāĻ্ā§°āϤাāĻĒ্ā§°িā§।
.
đVerse/Note-2
(17:11) (It is not possible for a man to determine what is absolutely good or evil for him.) This is why
he sometimes covets what may in reality be harmful for him as he covets what may be good for
him, for man is prone to be impetuous. (Therefore, he is in need of revelation which distinguishes
between right and wrong.)pz.
.
đNote-2
Cf. 2:216-"it may well be that you hate a thing the while it is good for you, and it may well be that you love a thing the while it is bad for you: and God knows, whereas you do not know": in other words, divine guidance is the only objective criterion as to what is good and what is bad(as).
(⧍:⧍⧧ā§Ŧ
ŲُØĒِبَ ØšَŲَŲْŲُŲ
ُ اŲْŲِØĒَاŲُ ŲَŲُŲَ ŲُØąْŲٌ ŲَŲُŲ
ْ ۖ ŲَØšَØŗَŲٰ ØŖَŲْ ØĒَŲْØąَŲُŲØ§ Ø´َŲْØĻًا ŲَŲُŲَ ØŽَŲْØąٌ ŲَŲُŲ
ْ ۖ ŲَØšَØŗَŲٰ ØŖَŲْ ØĒُØِبُّŲØ§ Ø´َŲْØĻًا ŲَŲُŲَ Ø´َØąٌّ ŲَŲُŲ
ْ ۗ ŲَاŲŲَّŲُ ŲَØšْŲَŲ
ُ ŲَØŖَŲْØĒُŲ
ْ Ųَا ØĒَØšْŲَŲ
ُŲŲَ
āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻāĻĒā§°āϤ āϝুāĻĻ্āϧ⧰ āĻŦিāϧাāύ āĻ
āύিāĻŦাā§°্āϝ āĻā§°া āĻšৈāĻে āϝāĻĻিāĻ āĻā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻ
āĻĒāĻāύ্āĻĻāύীā§। āĻিāύ্āϤু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϝিāĻো āĻ
āĻĒāĻāύ্āĻĻ āĻā§°া, āĻšā§āϤো āϏেā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻāϞ্āϝাāĻŖāĻā§° āĻā§°ু āϝিāĻো āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻাāϞ āĻĒোā§ąা āĻšā§āϤো āϏেāĻāĻো āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻ
āĻāϞ্āϝাāĻŖāĻā§°; āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻাāύে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύাāĻাāύা।)
.
đĢā§§ā§:⧧⧍
ŲَØŦَØšَŲْŲَا اŲŲَّŲْŲَ ŲَاŲŲَّŲَØ§Øąَ ØĸŲَØĒَŲْŲِ ۖ ŲَŲ
َØَŲْŲَا ØĸŲَØŠَ اŲŲَّŲْŲِ ŲَØŦَØšَŲْŲَا ØĸŲَØŠَ اŲŲَّŲَØ§Øąِ Ų
ُبْØĩِØąَØŠً ŲِØĒَبْØĒَØēُŲØ§ ŲَØļْŲًا Ų
ِŲْ ØąَبِّŲُŲ
ْ ŲَŲِØĒَØšْŲَŲ
ُŲØ§ Øšَدَدَ Ø§ŲØŗِّŲِŲŲَ ŲَاŲْØِØŗَابَ ۚ ŲَŲُŲَّ Ø´َŲْØĄٍ ŲَØĩَّŲْŲَاŲُ ØĒَŲْØĩِŲŲًا
āĻā§°ু āĻāĻŽি ā§°াāϤি āĻā§°ু āĻĻিāύāĻ āĻĻুāĻা āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻŦāύাāĻāĻো, āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ ā§°াāϤিā§° āύিāĻĻā§°্āĻļāύāĻ āĻŽāĻি āĻĻিāĻো āĻā§°ু āĻĻিāύ⧰ āύিāĻĻā§°্āĻļāύāĻ āĻāϞোāĻāĻĒ্ā§°āĻĻ āĻā§°িāĻো; āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āϏāύ্āϧাāύ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°া āĻā§°ু āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻŦāĻā§°ā§° āϏংāĻ্āϝা āĻā§°ু āĻšিāĻাāĻĒ āϏ্āĻĨিā§° āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°া; āĻā§°ু āĻāĻŽি āϏāĻāϞো āĻŦিāώ⧠āĻŦিāĻļāĻĻāĻাā§ąে āĻŦā§°্āĻŖāύা* āĻā§°িāĻো।
(⧧⧍:⧧⧧⧧*
ŲَŲَدْ ŲَاŲَ ŲِŲ ŲَØĩَØĩِŲِŲ
ْ ØšِبْØąَØŠٌ ŲِØŖُŲŲِŲ Ø§ŲْØŖَŲْبَابِ ۗ Ų
َا ŲَاŲَ ØَدِŲØĢًا ŲُŲْØĒَØąَŲٰ ŲَŲَٰŲِŲْ ØĒَØĩْدِŲŲَ اŲَّذِŲ Ø¨َŲْŲَ ŲَدَŲْŲِ ŲَØĒَŲْØĩِŲŲَ ŲُŲِّ Ø´َŲْØĄٍ ŲَŲُدًŲ ŲَØąَØْŲ
َØŠً ŲِŲَŲْŲ
ٍ ŲُؤْŲ
ِŲُŲŲَ
āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦৃāϤ্āϤাāύ্āϤāϤ āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻŦোāϧāĻļāĻ্āϤি āϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āĻŦ্āϝāĻ্āϤিāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻāĻে āĻļিāĻ্āώা। āĻāĻāĻো āĻোāύো āĻŽāύে āϏāĻা ā§°āĻāύা āύāĻšā§। āĻŦā§°ং āĻāĻāĻো āĻāĻā§° āĻ্ā§°āύ্āĻĨāĻŦোā§°āϤ āϝি āĻāĻে āϤাā§°েāĻ āϏāĻŽā§°্āĻĨāĻ āĻā§°ু āϏāĻāϞো āĻŦিāώā§ā§° āĻŦিāĻļāĻĻ āĻŦিā§ąā§°āĻŖ, āϞāĻāϤে āĻŽুāĻŽিāύ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻাā§ā§° āĻŦাāĻŦে āĻ āĻšিāĻĻাā§āϤ āĻā§°ু ā§°āĻšāĻŽāϤ।)
.
đVerse/Note:
(17:12) Allah has made the night and the day as two signs - the sign of night is that it is devoid of light
and the sign of day is that it is full of light - so that you may secure Allah's bounties. The alternation
of night and day is necessary so that you may reckon the years and keep account - Allah has made
everything distinctly clear (6/97, 10/5)pz.
(ā§Ŧ:⧝ā§
ŲَŲُŲَ اŲَّذِŲ ØŦَØšَŲَ ŲَŲُŲ
ُ اŲŲُّØŦُŲŲ
َ ŲِØĒَŲْØĒَدُŲØ§ بِŲَا ŲِŲ Ø¸ُŲُŲ
َاØĒِ اŲْبَØąِّ ŲَاŲْبَØْØąِ ۗ Ųَدْ ŲَØĩَّŲْŲَا اŲْØĸŲَاØĒِ ŲِŲَŲْŲ
ٍ ŲَØšْŲَŲ
ُŲŲَ
āĻā§°ু āϤেā§ąেঁāĻ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āϤাā§°āĻাāĻŽāĻŖ্āĻĄāϞ āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে āϝাāϤে āĻā§াā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏ্āĻĨāϞ⧰ āĻā§°ু āϏাāĻā§°ā§° āĻ
āύ্āϧāĻাā§°āϤ āĻĒāĻĨ āĻŦিāĻাā§°ি āĻĒোā§ąা। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāĻŽি āĻ্āĻাāύী āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻাā§ā§° āĻŦাāĻŦে āĻā§াāϤāϏāĻŽূāĻš āĻŦিāĻļāĻĻāĻাā§ąে āĻŦিāĻŦৃāϤ āĻā§°িāĻো।
.
ā§§ā§Ļ:ā§Ģ
ŲُŲَ اŲَّذِŲ ØŦَØšَŲَ Ø§ŲØ´َّŲ
ْØŗَ ØļِŲَØ§ØĄً ŲَاŲْŲَŲ
َØąَ ŲُŲØąًا ŲَŲَدَّØąَŲُ Ų
َŲَØ§Ø˛ِŲَ ŲِØĒَØšْŲَŲ
ُŲØ§ Øšَدَدَ Ø§ŲØŗِّŲِŲŲَ ŲَاŲْØِØŗَابَ ۚ Ų
َا ØŽَŲَŲَ اŲŲَّŲُ ذَٰŲِŲَ ØĨِŲَّا بِاŲْØَŲِّ ۚ ŲُŲَØĩِّŲُ اŲْØĸŲَاØĒِ ŲِŲَŲْŲ
ٍ ŲَØšْŲَŲ
ُŲŲَ
āϤেā§ąেঁāĻ āϏূā§°্āϝāĻ āĻĻীāĻĒ্āϤিāĻŽাāύ āĻā§°ু āĻāύ্āĻĻ্ā§°āĻ āĻ্āϝোāϤিā§°্āĻŽā§ āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āύিā§°্āĻĻিāώ্āĻ āĻā§°িāĻে āĻŦিāĻিāύ্āύ āĻŽāύāϝিāϞ, āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻŦāĻā§° āĻāĻŖāύা āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°া āĻā§°ু āϏāĻŽā§ā§° āĻšিāĻাāĻĒ āĻাāύিāĻŦ āĻĒাā§°া। āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻāĻŦোā§° āϝāĻĨাāϝāĻĨ āĻাā§ąেāĻ āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে। āϤেāĻঁ āĻāĻāĻŦোā§° āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻŦিāĻļāĻĻāĻাā§ąে āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°ে āĻāύে āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻাā§ā§° āĻŦাāĻŦে āϝিāϏāĻāϞে āĻাāύে।)
.
đĢā§§ā§:ā§§ā§Š
ŲَŲُŲَّ ØĨِŲْØŗَاŲٍ ØŖَŲْØ˛َŲ
ْŲَاŲُ ØˇَاØĻِØąَŲُ ŲِŲ ØšُŲُŲِŲِ ۖ ŲَŲُØŽْØąِØŦُ ŲَŲُ ŲَŲْŲ
َ اŲْŲِŲَاŲ
َØŠِ ŲِØĒَابًا ŲَŲْŲَاŲُ Ų
َŲْØ´ُŲØąًا
āĻā§°ু āĻāĻŽি āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻā§°্āĻŽ āϤাā§° āĻĄিāĻিāϤ āĻঁā§°ি āĻĨৈāĻো āĻā§°ু āĻিā§াāĻŽāϤ⧰ āĻĻিāύা āĻāĻŽি āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāϞিā§াāĻŽ āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒ, āϝিāĻāύ āϏি āĻāύ্āĻŽুāĻ্āϤ āĻĒাāĻŦ।
.
đVerse/Note:
17:13 We have attached every human's deeds to his own neck, and We bring forth for him a book on the day of Resurrection which he will find on display.
Note.
All our intentions, words, and actions are recorded in a record. We will be impeached by this record on the Day of Judgment. See 57:22.
(READ IN DETAILS.LINK:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02YcuKjpt3Njc1me3qJwdiBPf9gF3YQFC7GEE9QzdpvsSJiAc3eXdKFo1E7AHuVkGl&id=100003598598517)
.
đĢā§§ā§:ā§§ā§Ē
اŲْØąَØŖْ ŲِØĒَابَŲَ ŲَŲَŲٰ بِŲَŲْØŗِŲَ اŲْŲَŲْŲ
َ ØšَŲَŲْŲَ ØَØŗِŲØ¨ًا
āϤুāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻিāϤাāĻĒ āĻĒাāĻ āĻā§°া, āĻāĻি āϤুāĻŽি āύিāĻেāĻ āϤোāĻŽাā§° āĻšিāĻাāĻĒ-āύিāĻাāĻā§° āĻŦাāĻŦে āϝāĻĨেāώ্āĻ।
.
đVerse/Note:
17:14 [and he will be told:] "Read this thy record,! Sufficient is thine own self today to make out thine account!".
Note.
The "record" and the subsequent "account" represent man's total comprehension, on Judgment Day, of all his past life (Razi). This allegory occurs in the Qur'an in many formulations, e.g., in 37:19 or 39:68, and perhaps most incisively in 50:22 "now We have lifted from thee thy veil, and sharp is thy sight today!"(as).
(See the verses: link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/06/1714-versenote.html?m=1).
.
đĢā§§ā§:ā§§ā§Ģ
Ų
َŲِ اŲْØĒَدَŲٰ ŲَØĨِŲَّŲ
َا ŲَŲْØĒَدِŲ ŲِŲَŲْØŗِŲِ ۖ ŲَŲ
َŲْ ØļَŲَّ ŲَØĨِŲَّŲ
َا ŲَØļِŲُّ ØšَŲَŲْŲَا ۚ ŲَŲَا ØĒَØ˛ِØąُ ŲَØ§Ø˛ِØąَØŠٌ ŲِØ˛ْØąَ ØŖُØŽْØąَŲٰ ۗ ŲَŲ
َا ŲُŲَّا Ų
ُØšَذِّبِŲŲَ ØَØĒَّŲٰ ŲَبْØšَØĢَ ØąَØŗُŲŲًا
āϝিā§ে āϏā§āĻĒāĻĨ āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°ে āύিāĻļ্āĻā§ āϏি āύিāĻā§° āĻŽāĻ্āĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦেāĻ āϏā§āĻĒāĻĨ āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°ে āĻā§°ু āϝিā§ে āĻĒāĻĨāĻ্ā§°āώ্āĻ āĻšā§ āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āϏি āύিāĻā§° āϧ্āĻŦংāϏ⧰ āĻŦাāĻŦেāĻ āĻĒāĻĨāĻ্ā§°āώ্āĻ āĻšā§। āĻā§°ু āĻোāύো āĻŦāĻšāύāĻাā§°ীā§েāĻ āĻāύ⧰ (āĻĒাāĻĒā§°) āĻŦোāĻা** āĻŦāĻšāύ āύāĻā§°িāĻŦ। āĻā§°ু ā§°াāĻুāϞ* āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āύāĻā§°াāϞৈāĻে āĻāĻŽি āĻļাāϏ্āϤি āĻĒ্ā§°āĻĻাāύāĻাā§°ী āύāĻšā§।
(ā§¨ā§Ž:ā§Ģ⧝*
ŲَŲ
َا ŲَاŲَ ØąَبُّŲَ Ų
ُŲْŲِŲَ اŲْŲُØąَŲٰ ØَØĒَّŲٰ ŲَبْØšَØĢَ ŲِŲ ØŖُŲ
ِّŲَا ØąَØŗُŲŲًا ŲَØĒْŲُŲ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ ØĸŲَاØĒِŲَا ۚ ŲَŲ
َا ŲُŲَّا Ų
ُŲْŲِŲِŲ Ø§ŲْŲُØąَŲٰ ØĨِŲَّا ŲَØŖَŲْŲُŲَا ظَاŲِŲ
ُŲŲَ
āĻā§°ু āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻে āĻোāύো āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϏেāĻ āĻ াāĻā§° āĻŽূāϞ āĻূāĻāĻŖ্āĻĄāϤ āĻোāύো ā§°াāĻুāϞ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āύāĻā§°াāϞৈāĻে āϧ্āĻŦংāϏ āύāĻā§°ে, āϝিāĻāύে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻāĻŽাā§° āĻā§াāϤāϏāĻŽূāĻš āϤিāϞাā§ąāϤ āĻā§°ে। āĻā§°ু āĻোāύো āĻāύāĻĒāĻĻā§° āĻ
āϧিāĻŦাāϏীāĻŦিāϞাāĻ āϝাāϞিāĻŽ āύāĻš’āϞে āĻāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ āϧ্āĻŦংāϏ āύāĻā§°ো।)
.
đVerse/Note:
17:15 Whoever chooses to follow the right path, follows it but for his own good; and whoever goes astray. goes but astray to his own hurt; and no bearer of burdens shall be made to bear another" burden.* Moreover. We would never chastise [any community for the wrong they may do[ ere We have sent an apostle [to them].**
Note*
See 6:164, 35:18** and 39:7, also 53:38, which represents the earliest Qur'anic statement of this fundamental principle of ethics.
Note**
Sc., "so that they might fully understand the meaning of right and wrong": cf. 6:131, as well as 29:59 (which, in the chronology of revelation, immediately precedes the present surah!)(as).
(See the verses: link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/06/1715-versenote.html?m=1).
.
đĢā§§ā§:ā§§ā§Ŧ
ŲَØĨِذَا ØŖَØąَدْŲَا ØŖَŲْ ŲُŲْŲِŲَ ŲَØąْŲَØŠً ØŖَŲ
َØąْŲَا Ų
ُØĒْØąَŲِŲŲَا ŲَŲَØŗَŲُŲØ§ ŲِŲŲَا ŲَØَŲَّ ØšَŲَŲْŲَا اŲْŲَŲْŲُ ŲَدَŲ
َّØąْŲَاŲَا ØĒَدْŲ
ِŲØąًا
āĻā§°ু āĻāĻŽি āϝেāϤিā§া āĻোāύো āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϧ্āĻŦংāϏ āĻā§°িāĻŦ āĻŦিāĻাā§°ো āϤেāϤিā§া āϏেāĻ āĻ াāĻā§° āϏāĻŽৃāĻĻ্āϧāĻļাāϞী āĻŦ্āϝāĻ্āϤিāϏāĻāϞāĻ (āϏā§āĻā§°্āĻŽā§°) āĻāĻĻেāĻļ āĻā§°ো; āĻিāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤে āϤাāϤ āĻ
āϏā§āĻā§°্āĻŽ āĻā§°ে; āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϏেāĻ āĻ াāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻĻāĻŖ্āĻĄাāĻ্āĻা āύ্āϝাā§āϏংāĻāϤ āĻšৈ āϝাā§ āĻā§°ু āĻāĻŽি āϏেāĻ āĻ াāĻāĻ āϏāĻŽ্āĻĒূā§°্āĻŖā§°ূāĻĒে āĻŦিāϧ্āĻŦāϏ্āϤ āĻā§°ি āĻĻিāĻঁ।
.
đVerse/Note:
17:16 (Here is the Divine Law of Requital for communities.) We let the leaders of a community commit corruption, drift out of discipline and consider themselves above law. Then the sentence is passed against them and We annihilate them completely.
Note.
And the leaders and the public are left blaming one another. 7:38, 10:28, 14:21, 16:86.
(See the verses.link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/06/1716-versenote.html?m=1).
.
đĢā§§ā§:ā§§ā§
ŲَŲَŲ
ْ ØŖَŲْŲَŲْŲَا Ų
ِŲَ اŲْŲُØąُŲŲِ Ų
ِŲْ بَØšْدِ ŲُŲØٍ ۗ ŲَŲَŲَŲٰ بِØąَبِّŲَ بِذُŲُŲØ¨ِ ØšِبَادِŲِ ØŽَبِŲØąًا بَØĩِŲØąًا
āĻā§°ু āύূāĻšā§° āĻĒিāĻāϤ āĻāĻŽি āĻŦāĻšু āĻĒ্ā§°āĻāύ্āĻŽāĻ āϧ্āĻŦংāϏ āĻā§°িāĻো āĻā§°ু āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻেāĻ āύিāĻ āĻŦাāύ্āĻĻাāϏāĻāϞ⧰ āĻĒাāĻĒāĻā§°্āĻŽā§° āϏংāĻŦাāĻĻ ā§°াāĻিāĻŦāϞৈ āĻā§°ু āĻĒā§°্āϝāĻŦেāĻ্āώāĻŖā§° āĻŦাāĻŦে āϝāĻĨেāώ্āĻ।
.
đĢā§§ā§:ā§§ā§Ž
Ų
َŲْ ŲَاŲَ ŲُØąِŲØ¯ُ اŲْØšَاØŦِŲَØŠَ ØšَØŦَّŲْŲَا ŲَŲُ ŲِŲŲَا Ų
َا ŲَØ´َØ§ØĄُ ŲِŲ
َŲْ ŲُØąِŲØ¯ُ ØĢُŲ
َّ ØŦَØšَŲْŲَا ŲَŲُ ØŦَŲَŲَّŲ
َ ŲَØĩْŲَاŲَا Ų
َذْŲ
ُŲŲ
ًا Ų
َدْØُŲØąًا
āĻোāύোāĻŦাāĻ āĻāĻļু āϏুāĻ-āϏāĻŽ্āĻোāĻ āĻাāĻŽāύা āĻā§°িāϞে āĻāĻŽি āϝাāĻ āĻāĻ্āĻা āĻā§াāϤেāĻ āϤāϤাāϞিāĻে āĻĻি āĻĻিāĻঁ, āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽ āύিā§°্āϧাā§°িāϤ āĻā§°োঁ, āϤাāϤ āϏি āϞাāĻ্āĻিāϤ āĻā§°ু āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻšā§° āĻĒā§°া āĻŦāĻ্āĻিāϤ āĻšৈ āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āĻā§°িāĻŦ।
.
đVerse/Note:
17:18 Those who desire only the quick gains of this life, We readily grant them from it according to Our laws, to those whom We will. In the end, We have appointed for them Hell. They will endure its heat, condemned and rejected. [2:200, 11:15-16].
(⧍:⧍ā§Ļā§Ļ
ŲَØĨِذَا ŲَØļَŲْØĒُŲ
ْ Ų
َŲَØ§ØŗِŲَŲُŲ
ْ ŲَاذْŲُØąُŲØ§ اŲŲَّŲَ ŲَذِŲْØąِŲُŲ
ْ ØĸبَØ§ØĄَŲُŲ
ْ ØŖَŲْ ØŖَØ´َدَّ ذِŲْØąًا ۗ ŲَŲ
ِŲَ اŲŲَّØ§Øŗِ Ų
َŲْ ŲَŲُŲŲُ ØąَبَّŲَا ØĸØĒِŲَا ŲِŲ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ŲَŲ
َا ŲَŲُ ŲِŲ Ø§ŲْØĸØŽِØąَØŠِ Ų
ِŲْ ØŽَŲَاŲٍ
āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻšāĻ্āĻā§° āĻাāĻŽāϏāĻŽূāĻš āϏāĻŽাāĻĒ্āϤ āĻā§°িāĻŦা āϤেāϤিā§া āĻāϞ্āϞাāĻšāĻ āĻāύেāĻৈ āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°িāĻŦা āϝেāύেāĻৈ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻā§° āĻĒিāϤৃ-āĻĒুā§°ুāώāϏāĻāϞāĻ āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°ি āĻĨাāĻা āĻ
āĻĨāĻŦা āϤাāϤোāĻৈāĻ āĻ
āϧিāĻ। āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŽাāĻāϤ āϝিā§ে āĻā§, ‘āĻšে āĻāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ! āĻāĻŽাāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤেāĻ (āϏāĻāϞো) āĻĻি āĻĻিā§া’। āĻāĻিā§°াāϤāϤ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻোāύো āĻ
ংāĻļ āύাāĻ।
.
ā§§ā§§:ā§§ā§Ģ-ā§§ā§Ŧ
Ų
َŲْ ŲَاŲَ ŲُØąِŲØ¯ُ اŲْØَŲَا؊َ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ŲَØ˛ِŲŲَØĒَŲَا ŲُŲَŲِّ ØĨِŲَŲْŲِŲ
ْ ØŖَØšْŲ
َاŲَŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا ŲَŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا Ųَا ŲُبْØŽَØŗُŲŲَ
āϝিā§ে āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āĻীā§ąāύ āĻā§°ু āĻā§াā§° āϏৌāύ্āĻĻā§°্āϝ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে, āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤেāĻ āĻāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻŽāϞ⧰ āĻĒূā§°্āĻŖ āĻĢāϞ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°ো āĻā§°ু āϤাāϤ āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻāĻŽ āĻĻিā§া āύāĻš’āĻŦ।
ā§§ā§§:ā§§ā§Ŧ
ØŖُŲŲَٰØĻِŲَ اŲَّذِŲŲَ ŲَŲْØŗَ ŲَŲُŲ
ْ ŲِŲ Ø§ŲْØĸØŽِØąَØŠِ ØĨِŲَّا اŲŲَّØ§Øąُ ۖ ŲَØَبِØˇَ Ų
َا ØĩَŲَØšُŲØ§ ŲِŲŲَا ŲَبَØ§ØˇِŲٌ Ų
َا ŲَاŲُŲØ§ ŲَØšْŲ
َŲُŲŲَ
āĻāĻšঁāϤেāĻ āϏেāĻāϏāĻāϞ āϞোāĻ āϝিāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻāĻিā§°াāϤāϤ (āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§°) āĻুāĻā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāύ āĻāĻো āύাāĻ āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āĻীā§ąāύāϤ āϝি (āĻāĻŽāϞ) āĻā§°িāĻিāϞ āĻāĻিā§°াāϤāϤ āϏেā§া āύিāώ্āĻĢāϞ āĻšৈ āϝাāĻŦ āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻā§°িāĻিāϞ āϏেā§া āĻāĻিāϞ āύিā§°ā§°্āĻĨāĻ।)
.
đĢā§§ā§:⧧⧝
ŲَŲ
َŲْ ØŖَØąَادَ اŲْØĸØŽِØąَØŠَ ŲَØŗَØšَŲٰ ŲَŲَا ØŗَØšْŲَŲَا ŲَŲُŲَ Ų
ُؤْŲ
ِŲٌ ŲَØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ŲَاŲَ ØŗَØšْŲُŲُŲ
ْ Ų
َØ´ْŲُŲØąًا
āĻā§°ু āϝিāϏāĻāϞে āĻŽুāĻŽিāύ āĻšৈ āĻāĻিā§°াāϤ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে āĻā§°ু āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āϝāĻĨাāϝāĻĨ āĻেāώ্āĻা āĻā§°ে, āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻĒ্ā§°āĻেāώ্āĻা āĻĒুā§°āϏ্āĻাā§°āϝোāĻ্āϝ।
.
đref:2:201
⧍:⧍ā§Ļā§§
ŲَŲ
ِŲْŲُŲ
ْ Ų
َŲْ ŲَŲُŲŲُ ØąَبَّŲَا ØĸØĒِŲَا ŲِŲ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ØَØŗَŲَØŠً ŲَŲِŲ Ø§ŲْØĸØŽِØąَØŠِ ØَØŗَŲَØŠً ŲَŲِŲَا Øšَذَابَ اŲŲَّØ§Øąِ
āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāĻāϤ āϝিā§ে āĻā§, ‘āĻšে āĻāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ! āĻāĻŽাāĻ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āĻāϞ্āϝাāĻŖ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°া āĻā§°ু āĻāĻিā§°াāϤāϤো āĻāϞ্āϝাāĻŖ āĻĻিā§া āĻā§°ু āĻāĻŽাāĻ āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§° āĻļাāϏ্āϤিā§° āĻĒā§°া ā§°āĻ্āώা āĻā§°া’।)
.
đĢā§§ā§:⧍ā§Ļ
ŲُŲًّا ŲُŲ
ِدُّ ŲَٰؤُŲَØ§ØĄِ ŲَŲَٰؤُŲَØ§ØĄِ Ų
ِŲْ ØšَØˇَØ§ØĄِ ØąَبِّŲَ ۚ ŲَŲ
َا ŲَاŲَ ØšَØˇَØ§ØĄُ ØąَبِّŲَ Ų
َØْظُŲØąًا
āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻĻাāύ⧰ āĻĒā§°া āĻāĻŽি āĻāĻšঁāϤ⧰ āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻāĻে āϏāĻšাā§ āĻā§°োঁ āĻā§°ু āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻĻাāύ āĻ
āĻŦাā§°িāϤ (āĻŦাāϧাāĻšীāύ, āĻোāύেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিā§°োāϧ āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে)।
.
đVerse/reference:
17:20 All, these as well as those, We bestow on them some of your Lord’s gifts since your Lord’s giving is not confined. [42:20](sa).
(ā§Ē⧍:⧍ā§Ļ
Ų
َŲْ ŲَاŲَ ŲُØąِŲØ¯ُ ØَØąْØĢَ اŲْØĸØŽِØąَØŠِ ŲَØ˛ِدْ ŲَŲُ ŲِŲ ØَØąْØĢِŲِ ۖ ŲَŲ
َŲْ ŲَاŲَ ŲُØąِŲØ¯ُ ØَØąْØĢَ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ŲُؤْØĒِŲِ Ų
ِŲْŲَا ŲَŲ
َا ŲَŲُ ŲِŲ Ø§ŲْØĸØŽِØąَØŠِ Ų
ِŲْ ŲَØĩِŲØ¨ٍ
āϝিā§ে āĻāĻিā§°াāϤ⧰ āĻĢāĻāϞ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻŽি āϤাā§° āĻĢāĻāϞ āĻŦৃāĻĻ্āϧি āĻā§°ি āĻĻিāĻঁ āĻā§°ু āϝিā§ে āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āĻĢāĻāϞ āĻাāĻŽāύা āĻā§°ে āĻāĻŽি āϤাāĻ āϤাā§° āĻĒā§°া āĻ
āĻāĻŖāĻŽাāύ āĻĻিāĻঁ। āĻিāύ্āϤু āĻāĻিā§°াāϤāϤ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āĻāĻো āύাāĻĨাāĻিāĻŦ।)
.
đĢā§§ā§:⧍⧧
اŲْظُØąْ ŲَŲْŲَ ŲَØļَّŲْŲَا بَØšْØļَŲُŲ
ْ ØšَŲَŲٰ بَØšْØļٍ ۚ ŲَŲَŲْØĸØŽِØąَØŠُ ØŖَŲْبَØąُ دَØąَØŦَاØĒٍ ŲَØŖَŲْبَØąُ ØĒَŲْØļِŲŲًا
āϞāĻ্āώ্āϝ āĻā§°া, āĻāĻŽি āĻেāύেāĻৈ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻিāĻুāĻŽাāύāĻ āĻāύ āĻিāĻুāĻŽাāύ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻļ্ā§°েāώ্āĻ āϤ্āĻŦ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻো, āĻā§°ু āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻāĻিā§°াāϤ āĻŽā§°্āϝাāĻĻাā§° āĻ্āώেāϤ্ā§°āϤ āĻāĻাāĻāϤāĻৈ āĻŽāĻšā§ āĻā§°ু āĻļ্ā§°েāώ্āĻ āϤ্āĻŦāϤ āĻŦৃāĻšāϤ্āϤ⧰!
.
đĢā§§ā§:⧍⧍(Major Commandments).
Ųَا ØĒَØŦْØšَŲْ Ų
َØšَ اŲŲَّŲِ ØĨِŲَٰŲًا ØĸØŽَØąَ ŲَØĒَŲْØšُدَ Ų
َذْŲ
ُŲŲ
ًا Ų
َØŽْذُŲŲًا
āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϞāĻāϤ āĻāύ āĻোāύো āĻāϞাāĻš āϏাāĻŦ্āϝāϏ্āϤ āύāĻā§°িāĻŦা, āĻāύে āĻā§°িāϞে āϤুāĻŽি āύিāύ্āĻĻিāϤ āĻā§°ু āϞাāĻ্āĻিāϤ āĻšৈ āĻŦāĻšি āĻĒā§°িāĻŦা।
đRef: ā§Ēā§Š:ā§Žā§Ē
ŲَŲُŲَ اŲَّذِŲ ŲِŲ Ø§ŲØŗَّŲ
َØ§ØĄِ ØĨِŲَٰŲٌ ŲَŲِŲ Ø§ŲْØŖَØąْØļِ ØĨِŲَٰŲٌ ۚ ŲَŲُŲَ اŲْØَŲِŲŲ
ُ اŲْØšَŲِŲŲ
ُ
āϤেā§ąেঁāĻ āϏāϤ্āϝ āĻāϞাāĻš āĻāĻাāĻļāϤ āĻā§°ু āϤেā§ąেঁāĻ āϏāϤ্āϝ āĻāϞাāĻš āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ। āϤেāĻঁ āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻŽā§, āϏ⧰্āĻŦāĻ্āĻ।
।।।
WORD BY WORD MEANING:
[17:11] And (Wa) the human being (El' Insaanu) supplicates (Yad'u) for (Bi) evil (Es'Sharri) as he
supplicates (DuÃĨÃĨ'a-hu) for welfare (good)
(Bil' Khai'ri), and (Wa) the human being (El' Insaanu) is (Kaana)
swift (Ã
juulaa).
[17:12] And (Wa) We have made (JaÃĨl'naa) the night (Ellai'la) and (Wa) the day (En'Nahaara) two signs
(Aayatai'ni), so (Fa) We wipe out (Mahaw'naa) the sign (Aayata) of the night (Ellai'li) and make (JaÃĨl'naa) the
sign (Aayata) of the day (En'Nahaari) visible (Mub'siratan) that (Li) you may seek (Tab'tagu) the favour
(Fad'lan) of (Min) your LORD (Rabbi-kum) and (Wa) that (Li) you may know (Ta'lamu') the number (Ã
dada)
of years (Es'Siniina) and calculation (El'Hisaaba). And (Wa) We have explained (Fassol'naa-hu) all (Kulla)
things (Shai'in) in detail (12:111) (Taf'siilaa).
[17:13] For (Wa) every (Kulla) human (In'saanin) We have fastened(Al'zam'naa-hu) his omen (presage)
(Toa'ira-hu) to (Fii) his neck (Unuqi-hi), and (Wa) We will bring forth (Nukh'riju) a record (Kitaaban) for
him (Lahu) on the Day of Resurrection (Yaw'mal' Qiyaamati) which he will encounter (Yal'qaa-hu) spread
out (Man'shuuraa).
[17:14] "Read (Eq'ra') your record (Kitaaba-ka), your soul (Naf'si-ka) is sufficient (Kafaa Bi) today
(El'Yaw'ma) as a reckoner (Hasiibaa) over you (Ã
lai'ka)."
[17:15] Whoever (Mani) is guided (Eh'tadaa), thence (Fa) he is only (Innamaa) guided (Yah'tadii) for (Li) his
soul (Naf'si-hi), and (Wa) whoever (Man) goes astray (Dolla), thence (Fa) he only (Innamaa) goes astray
(Yadillu) against it (himself) (Ã
lai'ha). And (Wa) no (Laa) bearer of burden (35:18) (Waaziratun) can bear (Taziru)
the burden (Wiz'ra) of another (Ukh'ra). And (Wa) We do (Kunnaa) not (Maa) punish (MuÃĨzzibiina) until
(Hattaa) We have sent (Nab'ÃĨtha) a messenger (28:59) (Rasuulaa).
[17:16] And (Wa) whenever (Izaa) We intend (Arad'naa) to (An) annihilate (Nuh'lika) a town (Qar'yatan),
We command (Amar'naa) its wealthy people (Mut'rafii-haa) but (Fa) they act immoral (Fasaqu') therein
(Fiiha), so (Fa) the word (El'Qaw'lu)
gets imposed on them (Haqqa Ã
lai'ha), then (Fa) We destroy them
(Dammar'naa-ha) by annihilation (Tad'miiraa).
[17:17] And (Wa) how many (Kam') of (Mina) the generations (El'Quruuni) have We annihilated
(Ah'lak'naa) after (Min Ba'di) Noah (Nuuhin)? And (Wa) Your LORD (s) (Rabbi-ka) is sufficiently (Kafaa Bi)
conversant (Khabiira) and cognizant (Basiiraa) of (Bi) the sins (Zunuubi) of HIS servants (Ebaadi-hi).
[17:18] Whoever (Man Kaana) desires (Yuriidu) the worldly existence (El'Ã
ÃĨjilata), We expedite (Ã
jjal'naa)
for him (Lahu) what (Maa) We will (Nashaau) therein (Fiiha) to whomever (Liman) We intend (Nuriidu).
Then (Thumma) We assign (JaÃĨl'naa) Hell (Jahannama) for him (Lahu), wherein he will burn (Yas'laa-haa),
censured(Maz'muuman) and defeated (Mad'huuraa).
[17:19] But (Wa) whoever (Man) desires (Araada) the hereafter (El'Aakhirata) and (Wa) strives for it (SaÃĨÃĨ
La-ha) in effort (Sa'ya-ha) while (Wa) being (Huwa) a believer (Mu'minun), then (Fa) it is (Kaana) those
(U'laaika) whose effort (Sa'yu-hum) will be appreciated (Mash'kuuraa).
[17:20] We provide (Numiddu) for each (Kullan); these (Haaulaai) and (Wa) those (Haaulaai) from (Min')
the giving (Ã
toai) of your LORD (Rabbi-ka), and (Wa) the giving (Ã
toau) of your LORD (Rabbi-ka) is
(Kaana) not (Maa) restricted (Mah'zuuraa).
[17:21] Look (Enzur') how (Kai'fa) We have favoured (Faddol'naa) some of them (Ba'do-hum) over (Ã
laa)
others (Ba'din), but (Wa) the hereafter (El'Aakhiratu) is greater (Ak'baru) in degrees (Darajaatin) and (Wa)
greater (Ak'baru) in preference (Taf'diilaa).
[17:22] Do not (Laa) assign (Taj'ÃĨl) another (Akhara) god (ilaahan) with the GOD (MaÃĨllahi), then (Fa) you
will remain (Taq'uda) censured (Maz'muuman) and helpless (Makh'zuulaa).
।।।
āĻৈāϝ়āĻĻā§°āĻĢ #āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞāĻšুāĻেāĻāύ
।।।।
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...