đŸ”ēPart-242(15:20-44)Al-Hijr

Part-242(15:20-44)Al-Hijr(The-Rock)
(đŸĨ€WORD BY WORD MEANING-SEE BOTTOM)
।।।।
🏕️āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-242(15:20-44)Al-Hijr(Rock)
[The Devil’s Opposition to the Righteous (Verses 15:26–15:44)]
15:20(all living beings-man included-are provided for by God, and by Him alone)
15:26✅(Any contradiction regarding Human creation? Claim based on poor translation and insufficient scientific knowledge-See Notes)
15:34(The Expulsion of Iblis from Jannah, and His Reprieve until the Day of Resurrection)
15:39(The Threat of Iblis to tempt Mankind, and Allah's Promise of Hell for him)
15:44✅(Sab’ah = Seven = Many. The right path is one, while the wrong paths are numerous and each of them leads to Hell)
।।।।
🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āĻļেāώāϤ āĻĻিāϝ়া āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍ā§Ļ
؈َØŦَØšَŲ„ْŲ†َا Ų„َ؃ُŲ…ْ ؁ِŲŠŲ‡َا Ų…َØšَØ§ŲŠِØ´َ ؈َŲ…َŲ†ْ Ų„َØŗْØĒُŲ…ْ Ų„َŲ‡ُ بِØąَØ§Ø˛ِŲ‚ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϤাāϤ āφāĻŽি āϜীā§ąিāĻ•াā§° āĻŦ্āĻ¯ā§ąāϏ্āĻĨা āϕ⧰িāĻ›ো āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝিāĻŦোā§°ā§° āϜীā§ąিāĻ•াāĻĻাāϤা āύāĻšā§Ÿ āϏেāχāĻŦোā§°ā§° āĻŦাāĻŦেāĻ“।
.
📍Note:
Lit., "whose providers you are not"; i.e., all living organisms -whether plants or animals which are not tended by man but are nevertheless provided for. in its wider sense, this phrase stresses the notion that all living beings-man included-are provided for by God, and by Him alone (cf. 11:6)(as).
(ā§§ā§§:ā§Ŧ
 ŲˆَŲ…َا Ų…ِŲ†ْ دَابَّØŠٍ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ ØĨِŲ„َّا ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ØąِØ˛ْŲ‚ُŲ‡َا ؈َ؊َØšْŲ„َŲ…ُ Ų…ُØŗْØĒَŲ‚َØąَّŲ‡َا ؈َŲ…ُØŗْØĒَ؈ْدَØšَŲ‡َا ۚ ؃ُŲ„ٌّ ؁ِ؊ ؃ِØĒَابٍ Ų…ُبِŲŠŲ†ٍ
āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āĻŦিāϚ⧰āĻŖāĻ•াā§°ী āĻĒ্ā§°āϤিāϟো āĻĒ্ā§°াāĻŖীā§° āϜীā§ąিāĻ•াā§° āĻĻা⧟িāϤ্āĻŦ āĻ•েā§ąāϞ āφāϞ্āϞাāĻšā§°েāχ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϏেāχāĻŦোā§°ā§° āϏ্āĻĨা⧟ী āĻ“ āĻ…āϏ্āĻĨা⧟ী āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨিāϤি āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ•ে āĻ…ā§ąāĻšিāϤ; āĻĒ্ā§°āϤিāϟো āĻŦিāώ⧟ āϏুāϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻ•িāϤাāĻŦāϤ āφāĻ›ে।)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍⧧
؈َØĨِŲ†ْ Ų…ِŲ†ْ Ø´َ؊ْØĄٍ ØĨِŲ„َّا ØšِŲ†ْدَŲ†َا ØŽَØ˛َاØĻِŲ†ُŲ‡ُ ؈َŲ…َا Ų†ُŲ†َØ˛ِّŲ„ُŲ‡ُ ØĨِŲ„َّا بِŲ‚َدَØąٍ Ų…َØšْŲ„ُŲˆŲ…ٍ
āφ⧰ু āφāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϤেāχ āφāĻ›ে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ• āĻŦāϏ্āϤুā§° āĻ­াāĻŖ্āĻĄাā§° āφ⧰ু āφāĻŽি āϏে⧟া āĻĒā§°িāϜ্āĻžাāϤ āĻĒā§°িāĻŽাāĻŖেāχ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰ো।
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍⧍
؈َØŖَØąْØŗَŲ„ْŲ†َا Ø§Ų„Øąِّ؊َاحَ Ų„َ؈َØ§Ų‚ِØ­َ ؁َØŖَŲ†ْØ˛َŲ„ْŲ†َا Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØŗَّŲ…َØ§ØĄِ Ų…َØ§ØĄً ؁َØŖَØŗْŲ‚َ؊ْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ُŲˆŲ‡ُ ؈َŲ…َا ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ Ų„َŲ‡ُ بِØŽَØ§Ø˛ِŲ†ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āφāĻŽি⧟েāχ āω⧰্āĻŦā§° āĻŦা⧟ু āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰ো, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻ•াāĻļā§° āĻĒā§°া āĻĒাāύী āĻŦā§°্āώāĻŖ āϕ⧰ো, āϏে⧟া āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻĒাāύ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻĻিāĻ“ঁ; āĻ…āĻĨāϚ āϤোāĻŽাāϞোāĻ• āύিāϜে āϏে⧟া āĻ­াāĻŖ্āĻĄাā§°āϤ āϏāĻž্āϚ⧟āĻ•াā§°ী āύāĻšā§Ÿ।
.
📍ref:
(16:10)
.
📍references:
ā§Ģā§§:ā§Ē
؁َØ§Ų„ْŲ…ُŲ‚َØŗِّŲ…َاØĒِ ØŖَŲ…ْØąًا
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ (āφāϞ্āϞাāĻšā§°) āύিā§°্āĻĻেāĻļ āĻŦāύ্āϟāύāĻ•াā§°ী 
.
ā§Ģā§§:ā§Ēā§§
؈َ؁ِ؊ Øšَادٍ ØĨِذْ ØŖَØąْØŗَŲ„ْŲ†َا ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ُ Ø§Ų„ØąِّŲŠØ­َ Ø§Ų„ْØšَŲ‚ِŲŠŲ…َ
āφ⧰ু āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āφāĻ›ে āφāĻĻ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āϘāϟāύাāϤো, (āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া) āϝেāϤি⧟া āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āĻ…āĻ•āϞ্āϝাāĻŖāϕ⧰ āĻŦāϤাāĻš āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›িāϞো;
.
ā§Ģā§Ŧ:ā§Ŧā§Ž-ā§­ā§Ļ
ØŖَ؁َØąَØŖَ؊ْØĒُŲ…ُ Ø§Ų„ْŲ…َØ§ØĄَ Ø§Ų„َّذِ؊ ØĒَØ´ْØąَبُŲˆŲ†َ
āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝি āĻĒাāύী āĻĒাāύ āϕ⧰া āϏেāχ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ•ে āĻ•োā§ąাāϚোāύ,
ā§Ģā§Ŧ:ā§Ŧ⧝
ØŖَØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„ْØĒُŲ…ُŲˆŲ‡ُ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُØ˛ْŲ†ِ ØŖَŲ…ْ Ų†َØ­ْŲ†ُ Ø§Ų„ْŲ…ُŲ†ْØ˛ِŲ„ُŲˆŲ†َ
āĻŽেāϘ⧰ āĻĒā§°া āϏেāχāϟো āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύāĻŽাāχ āφāύা, āύে āφāĻŽি āϏেāχāϟো āĻŦā§°্āώāĻŖ āϕ⧰ো?
ā§Ģā§Ŧ:ā§­ā§Ļ
Ų„َ؈ْ Ų†َØ´َØ§ØĄُ ØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُ ØŖُØŦَاØŦًا ؁َŲ„َ؈ْŲ„َا ØĒَØ´ْ؃ُØąُŲˆŲ†َ
āφāĻŽি āχāϚ্āĻ›া āϕ⧰িāϞে āϏেāχāϟো āϞুāĻŖী⧟া āϕ⧰ি āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ো। āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ āĻ•ি⧟ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻ•ৃāϤāϜ্āĻžāϤা āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļ āύāϕ⧰া?
.
ā§§ā§Ŧ:ā§§ā§Ļ
Ų‡ُ؈َ Ø§Ų„َّذِ؊ ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØŗَّŲ…َØ§ØĄِ Ų…َØ§ØĄً ۖ Ų„َ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ Ø´َØąَابٌ ؈َŲ…ِŲ†ْŲ‡ُ Ø´َØŦَØąٌ ؁ِŲŠŲ‡ِ ØĒُØŗِŲŠŲ…ُŲˆŲ†َ
āϤেā§ąেঁāχ āφāĻ•াāĻļā§° āĻĒā§°া āĻĒাāύী āĻŦā§°্āώা⧟। āϤাāϤ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻ›ে āĻĒাāύী⧟ āφ⧰ু āϤাā§° āĻĒā§°াāχ āϜāύ্āĻŽা⧟ āωāĻĻ্āĻ­িāĻĻ āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻĒāĻļু āϚ⧰োā§ąাāĻŦ āĻĒাā§°া।
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§¨ā§Š
؈َØĨِŲ†َّا Ų„َŲ†َØ­ْŲ†ُ Ų†ُØ­ْ؊ِ؊ ؈َŲ†ُŲ…ِ؊ØĒُ ؈َŲ†َØ­ْŲ†ُ Ø§Ų„ْ؈َØ§ØąِØĢُŲˆŲ†َ
āφ⧰ু āφāĻŽি⧟েāχ āϜীā§ąāύ āĻĻাāύ āϕ⧰ো āφ⧰ু āĻŽৃāϤ্āϝু āϘāϟাāĻ“ঁ āφ⧰ু āφāĻŽি⧟েāχ āϚুāĻĄ়াāύ্āϤ āĻŽাāϞিāĻ•াāύাā§° āĻ…āϧিāĻ•াā§°ী।
.
📍Verse:(15:23) And it is We alone Who give life and cause death and We alone are the owner of what exists in the universe.pz.

📍Verse/Note:
15:23 For, it is We, We alone Who control the laws of life and death, and it is We alone Who remain the Ultimate Inheritor(sa).

Note.
So, the provision must remain accessible to all. 56:63.
(ā§Ģā§Ŧ:ā§Ŧā§Š
ØŖَ؁َØąَØŖَ؊ْØĒُŲ…ْ Ų…َا ØĒَØ­ْØąُØĢُŲˆŲ†َ
āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝি āĻŦীāϜ āϏিঁāϚা āϏেāχ āĻŦিāώ⧟ে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻ­াāĻŦি āϚাāχāĻ›াāύে?)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍ā§Ē
؈َŲ„َŲ‚َدْ ØšَŲ„ِŲ…ْŲ†َا Ø§Ų„ْŲ…ُØŗْØĒَŲ‚ْدِŲ…ِŲŠŲ†َ Ų…ِŲ†ْ؃ُŲ…ْ ؈َŲ„َŲ‚َدْ ØšَŲ„ِŲ…ْŲ†َا Ø§Ų„ْŲ…ُØŗْØĒَØŖْØŽِØąِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŽাāϜ⧰ āĻĒā§°া āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ…āĻ—্ā§°āĻ—াāĻŽী āĻšৈāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϜাāύো āφ⧰ু āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āϏিāĻšঁāϤāĻ•ো āϜাāύো āϝিāϏāĻ•āϞে āĻĒāĻļ্āϚাāĻĻāĻ—াāĻŽী āĻšৈāĻ›ে।
.
📍V/N:
15:24 We know those who passed on before you, and We know those who will come after you.

Note.
And We know those who advance in goodness and those who lag behind(sa).
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍ā§Ģ
؈َØĨِŲ†َّ Øąَبَّ؃َ Ų‡ُ؈َ ؊َØ­ْØ´ُØąُŲ‡ُŲ…ْ ۚ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ø­َ؃ِŲŠŲ…ٌ ØšَŲ„ِŲŠŲ…ٌ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏāĻŽāĻŦেāϤ āϕ⧰িāĻŦ; āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤেāĻ“ঁ āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ, āϏ⧰্āĻŦāϜ্āĻž।
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍ā§Ŧ
؈َŲ„َŲ‚َدْ ØŽَŲ„َŲ‚ْŲ†َا Ø§Ų„ْØĨِŲ†ْØŗَØ§Ų†َ Ų…ِŲ†ْ ØĩَŲ„ْØĩَØ§Ų„ٍ Ų…ِŲ†ْ Ø­َŲ…َØĨٍ Ų…َØŗْŲ†ُŲˆŲ†ٍ
āφ⧰ু āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āφāĻŽি āĻŽাāύুāĻšāĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ো āĻ—āύ্āϧāϝুāĻ•্āϤ āĻŦোāĻ•াā§° āĻļুāĻ•াāύ āϟিং āϟিং āĻļāĻŦ্āĻĻ āϕ⧰া āĻ•’āϞাāĻŦā§°āĻŖী⧟া āĻŽাāϟিā§° āĻĒā§°া,
📍➡️Any contradiction?
What was man created from? A blood clot [96:1-2], water [21:30, 24:45, 25:54], burned clay [15:26], dust [3:59, 30:20, 35:11], nothing [19:67] and this is then denied in 52:35, earth [11:61], a drop of thickened fluid [16:4, 75:37].
.
➡️False claim
Claim based on poor translation and insufficient scientific knowledge.
.
📍Verse/Note:
15:26 And We created man from sounding clay, out of dark inorganic matter. [37:11]
(ā§Šā§­:ā§§ā§§
؁َØ§ØŗْØĒَ؁ْØĒِŲ‡ِŲ…ْ ØŖَŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØ´َدُّ ØŽَŲ„ْŲ‚ًا ØŖَŲ…ْ Ų…َŲ†ْ ØŽَŲ„َŲ‚ْŲ†َا ۚ ØĨِŲ†َّا ØŽَŲ„َŲ‚ْŲ†َØ§Ų‡ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ ØˇِŲŠŲ†ٍ Ų„َØ§Ø˛ِبٍ
āĻāϤেāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏুāϧি āϚোā§ąাāϚোāύ, āϏৃāώ্āϟিā§° āĻ•্āώেāϤ্ā§°āϤ āϏিāĻšঁāϤে āĻŦেāĻ›ি āϜāϟিāϞ āύে āφāĻŽি āφāύ āϝিāĻŦোā§° āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ো āϏেāχāĻŦোā§°? āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻĻেāĻ–োāύ āφāϞāϤী⧟া āĻŽাāϟিā§° āĻĒā§°া āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ো।)
.
ā§Ģā§Ģ:ā§§ā§Ē
ØŽَŲ„َŲ‚َ Ø§Ų„ْØĨِŲ†ْØŗَØ§Ų†َ Ų…ِŲ†ْ ØĩَŲ„ْØĩَØ§Ų„ٍ ؃َØ§Ų„ْ؁َØŽَّØ§Øąِ
āϤেā§ąেঁāχ āĻŽাāύুāĻšāĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ে āĻĒাāύী āĻŽিāĻļ্ā§°িāϤ āĻļুāĻ•াāύ āĻŽাāϟিā§° āĻĒā§°া āϝিāϟো āĻĒোā§°া āĻŽাāϟিā§° āĻĻā§°ে,
.
📍Note:
Origin of life: See verses 3:59; 36:82. sig.
(ā§Š:ā§Ģ⧝
ØĨِŲ†َّ Ų…َØĢَŲ„َ ØšِŲŠØŗَŲ‰ٰ ØšِŲ†ْدَ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؃َŲ…َØĢَŲ„ِ ØĸدَŲ…َ ۖ ØŽَŲ„َŲ‚َŲ‡ُ Ų…ِŲ†ْ ØĒُØąَابٍ ØĢُŲ…َّ Ų‚َØ§Ų„َ Ų„َŲ‡ُ ؃ُŲ†ْ ؁َ؊َ؃ُŲˆŲ†ُ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āψāĻ›াā§° āωāĻĻাāĻšā§°āĻŖ āφāĻĻāĻŽā§° āĻĻā§°ে, āϤেāĻ–েāϤে āϤেāĻ“ঁāĻ• āĻŽাāϟিā§° āĻĒā§°া āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›িāϞ। āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤেāĻ“ঁāĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āĻš’, āĻĢāϞāϤ āϤেāĻ“ঁ āĻšৈ āĻ—’āϞ।
.
ā§Šā§Ŧ:ā§Žā§¨
ØĨِŲ†َّŲ…َا ØŖَŲ…ْØąُŲ‡ُ ØĨِذَا ØŖَØąَادَ Ø´َ؊ْØĻًا ØŖَŲ†ْ ؊َŲ‚ُŲˆŲ„َ Ų„َŲ‡ُ ؃ُŲ†ْ ؁َ؊َ؃ُŲˆŲ†ُ
āϤেāĻ“ঁā§° āĻŦিāώ⧟āϟো āĻāύেāĻ•ুā§ąা āϝে, āϤেāĻ“ঁ āϝেāϤি⧟া āĻ•োāύো āĻŦāϏ্āϤুā§° āχāϚ্āĻ›া āϕ⧰ে, āϤেāϤি⧟া āĻ•েā§ąāϞ āĻ•ā§Ÿ, ‘āĻš’, āĻĢāϞāϤ āϏেāχāϟো āĻšৈ āϝা⧟।)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍⧭
؈َØ§Ų„ْØŦَØ§Ų†َّ ØŽَŲ„َŲ‚ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ُ Ų…ِŲ†ْ Ų†َØ§Øąِ Ø§Ų„ØŗَّŲ…ُŲˆŲ…ِ
āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—āϤ āφāĻŽি āϜ্āĻŦিāύāĻŦোā§°āĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ো āωāϤ্āϤāĻĒ্āϤ āĻ…āĻ—্āύিāĻļিāĻ–াā§° āĻĒā§°া।
.
📍Verse/Note:
15:27 Before humanity became civilized, We had placed in them a fiery disposition. See Jinn – Surah 72, note)(sa).
(Note on Jinn ch-72-link:(sa).
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§¨ā§Ž
؈َØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ Øąَبُّ؃َ Ų„ِŲ„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠِ ØĨِŲ†ِّ؊ ØŽَØ§Ų„ِŲ‚ٌ بَØ´َØąًا Ų…ِŲ†ْ ØĩَŲ„ْØĩَØ§Ų„ٍ Ų…ِŲ†ْ Ø­َŲ…َØĨٍ Ų…َØŗْŲ†ُŲˆŲ†ٍ
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽāχ āĻ—āύ্āϧāϝুāĻ•্āϤ āĻŦোāĻ•াā§° āĻļুāĻ•াāύ āϟিং āϟিং āĻļāĻŦ্āĻĻ āϕ⧰া āĻ•’āϞাāĻŦā§°āĻŖী⧟া āĻŽাāϟিā§°ে āĻŽাāύুāĻš āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻĨিā§°াং āϕ⧰িāĻ›ো;
.
📍Verse/Note:
15:28 Recall when your Lord said to the angels, "Indeed, I am about to create man out of sounding inorganic matter, (and then) out of hydrated clay.” [2:30-35, 7:11-22, 17:61, 19:21, 20:116-120](sa).
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:⧍⧝
؁َØĨِذَا Øŗَ؈َّ؊ْØĒُŲ‡ُ ؈َŲ†َ؁َØŽْØĒُ ؁ِŲŠŲ‡ِ Ų…ِŲ†ْ ØąُŲˆØ­ِ؊ ؁َŲ‚َØšُŲˆØ§ Ų„َŲ‡ُ ØŗَاØŦِدِŲŠŲ†َ
āĻāϤেāĻ•ে āϝেāϤি⧟া āĻŽāχ āϤাāĻ• āϏুāĻ াāĻŽ āϕ⧰িāĻŽ āφ⧰ু āϤাā§° āĻŽাāϜāϤ āĻŽোā§° āĻĢাāϞ⧰ āĻĒā§°া ā§°ূāĻš āϏāĻž্āϚাā§° āϕ⧰িāĻŽ āϤেāϤি⧟া āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻ›াāϜāĻĻাā§ąāύāϤ āĻš’āĻŦা,
.
📍Verse/Note:
15:29 and when I have formed him fully and breathed into him of My spirit, fall down before him in prostration!(as).

Note.
Cf. 2 : 30-34 and the corresponding notes, as well as 7:11(as).
(Pl see the link for further notes:
.
📍Verse/Note:
15:29 And when I have perfected him in due proportion and breathed into him from My Energy, be of service to him.”

Note.
Note "from My Energy". So God gave humans 'something' from His Energy. That something is free will. 76:3(sa).
(ā§­ā§Ŧ:ā§Š
ØĨِŲ†َّا Ų‡َدَ؊ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ø§Ų„ØŗَّبِŲŠŲ„َ ØĨِŲ…َّا Ø´َØ§ŲƒِØąًا ؈َØĨِŲ…َّا ؃َ؁ُŲˆØąًا
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤাāĻ• āĻĒāĻĨ āύিā§°্āĻĻেāĻļ āĻĻিāĻ›ো, āĻšā§Ÿ āϏি āĻ•ৃāϤāϜ্āĻž āĻš’āĻŦ, āύāĻšā§Ÿ āϏি āĻ…āĻ•ৃāϤāϜ্āĻž āĻš’āĻŦ।)
.
📍Note:
Ruh is the directive energy from God, but not of God. See verse 4:171. Everything in the 
heavens and the earth is in the service of mankind. See verses 18:50; 31:20(sig).
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§Ļ
؁َØŗَØŦَدَ Ø§Ų„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠُ ؃ُŲ„ُّŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØŦْŲ…َØšُŲˆŲ†َ
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞ⧰ āϏāĻ•āϞোā§ąে āĻāĻ•েāϞāĻ—ে āĻ›াāϜāĻĻাāĻš āϕ⧰িāϞে,
.
📍V/N:
15:30 Thereupon the angels agreed to be subservient, all of them together(sa).

Note.
The physical laws in the Universe were made subservient to mankind.
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§§
ØĨِŲ„َّا ØĨِبْŲ„ِŲŠØŗَ ØŖَبَŲ‰ٰ ØŖَŲ†ْ ؊َ؃ُŲˆŲ†َ Ų…َØšَ Ø§Ų„ØŗَّاØŦِدِŲŠŲ†َ
āĻ•েā§ąāϞ āχāĻŦāϞীāϛ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে, āϏি āĻ›াāϜāĻĻাāĻšāĻ•াā§°ী āϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āĻš’āĻŦāϞৈ āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰িāϞে।
.
📍ref:
(2:34)
.
📍V/N-1
15:31 save Iblis: he refused to be among those who prostrated themselves(as).

Note.
See verse 7:11. For the deeper meaning of this "rebellion", see note 15:41 below.
(ā§­:ā§§ā§§
؈َŲ„َŲ‚َدْ ØŽَŲ„َŲ‚ْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ْ ØĢُŲ…َّ Øĩَ؈َّØąْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ْ ØĢُŲ…َّ Ų‚ُŲ„ْŲ†َا Ų„ِŲ„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠِ Ø§ØŗْØŦُدُŲˆØ§ Ų„ِØĸدَŲ…َ ؁َØŗَØŦَدُŲˆØ§ ØĨِŲ„َّا ØĨِبْŲ„ِŲŠØŗَ Ų„َŲ…ْ ؊َ؃ُŲ†ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØŗَّاØŦِدِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ো, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āφāĻ•ৃāϤি āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›ো, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•ৈāĻ›ো, ‘āφāĻĻāĻŽāĻ• āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰া’। āĻĢāϞāϤ āχāĻŦāϞীāϛ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āϏāĻ•āϞোā§ąে āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰িāϞে, āϏি āĻ›াāϜāĻĻাāĻ•াā§°ীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āύāĻš’āϞ।
(Pl find verse 7:11 notes-link:
.
📍V/N-2
15:31 But Iblees (Satan) refused to be among those who submitted(sa).

Note.
The selfish desires of humans declared rebellion against the higher controls of Reason. 2:34.
(⧍:ā§Šā§Ē
؈َØĨِذْ Ų‚ُŲ„ْŲ†َا Ų„ِŲ„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠِ Ø§ØŗْØŦُدُŲˆØ§ Ų„ِØĸدَŲ…َ ؁َØŗَØŦَدُŲˆØ§ ØĨِŲ„َّا ØĨِبْŲ„ِŲŠØŗَ ØŖَبَŲ‰ٰ ؈َØ§ØŗْØĒَ؃ْبَØąَ ؈َ؃َØ§Ų†َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āφāĻŽি āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•’āϞো, āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφāĻĻāĻŽāĻ• āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰া । āϤেāϤি⧟া āχāĻŦāϞিāϛ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āϏāĻ•āϞোā§ąে āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰িāϞে। āϏি āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰িāϞে āφ⧰ু āĻ…āĻšংāĻ•াā§° āϕ⧰িāϞে । āφ⧰ু āϏি āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āĻš’āϞ।
(Pl find v 2:34-link:
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§¨
Ų‚َØ§Ų„َ ؊َا ØĨِبْŲ„ِŲŠØŗُ Ų…َا Ų„َ؃َ ØŖَŲ„َّا ØĒَ؃ُŲˆŲ†َ Ų…َØšَ Ø§Ų„ØŗَّاØŦِدِŲŠŲ†َ
āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āχāĻŦāϞীāĻ›! āϤোāĻŽাā§° āĻ•ি āĻš’āϞ, āϤুāĻŽি āĻ•ি⧟ āĻ›াāϜāĻĻাāĻšāĻ•াā§°ী āϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āύāĻš’āϞা’?
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§Š
Ų‚َØ§Ų„َ Ų„َŲ…ْ ØŖَ؃ُŲ†ْ Ų„ِØŖَØŗْØŦُدَ Ų„ِبَØ´َØąٍ ØŽَŲ„َŲ‚ْØĒَŲ‡ُ Ų…ِŲ†ْ ØĩَŲ„ْØĩَØ§Ų„ٍ Ų…ِŲ†ْ Ø­َŲ…َØĨٍ Ų…َØŗْŲ†ُŲˆŲ†ٍ
āϏি āĻ•’āϞে, ‘(āĻšে āφāϞ্āϞাāĻš!) āϤুāĻŽি āĻ—āύ্āϧāϝুāĻ•্āϤ āĻŦোāĻ•াā§° āĻļুāĻ•াāύ āϟিং āϟিং āĻļāĻŦ্āĻĻ āϕ⧰া āĻ•’āϞাāĻŦā§°āĻŖী⧟া āĻŽাāϟিā§° āĻĒā§°া āϝি āĻŽাāύুāĻš āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›া āĻŽāχ āϤাāĻ• āĻ›াāϜāĻĻাāĻš āύāϕ⧰ো’।
.
📍ref:
(15:28)
.
📍references:
⧭:⧧⧍
Ų‚َØ§Ų„َ Ų…َا Ų…َŲ†َØšَ؃َ ØŖَŲ„َّا ØĒَØŗْØŦُدَ ØĨِذْ ØŖَŲ…َØąْØĒُ؃َ ۖ Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَŲ†َا ØŽَ؊ْØąٌ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ØŽَŲ„َŲ‚ْØĒَŲ†ِ؊ Ų…ِŲ†ْ Ų†َØ§Øąٍ ؈َØŽَŲ„َŲ‚ْØĒَŲ‡ُ Ų…ِŲ†ْ ØˇِŲŠŲ†ٍ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻŽāχ āϝেāϤি⧟া āϤোāĻŽাāĻ• āφāĻĻেāĻļ āĻĻিāϞো āϤেāϤি⧟া āĻ•িāĻšে āϤোāĻŽাāĻ• āύিāĻŦৃāϤ্āϤ āϕ⧰িāϞে āϝে, āϤুāĻŽি āĻ›াāϜāĻĻা āύāϕ⧰িāϞা’? āϏি āĻ•’āϞে, ‘āĻŽāχ āϤাāϤāĻ•ৈ āĻļ্ā§°েāώ্āĻ , āϤুāĻŽি āĻŽোāĻ• āϜু⧟েā§°ে āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›া āφ⧰ু āϤাāĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›া āĻŦোāĻ•া āĻŽাāϟিā§°ে’।
.
ā§§ā§­:ā§Ŧ⧍
Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَØąَØŖَ؊ْØĒَ؃َ Ų‡َٰذَا Ø§Ų„َّذِ؊ ؃َØąَّŲ…ْØĒَ ØšَŲ„َ؊َّ Ų„َØĻِŲ†ْ ØŖَØŽَّØąْØĒَŲ†ِ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ؊َ؈ْŲ…ِ Ø§Ų„ْŲ‚ِ؊َØ§Ų…َØŠِ Ų„َØŖَØ­ْØĒَŲ†ِ؃َŲ†َّ ذُØąِّ؊َّØĒَŲ‡ُ ØĨِŲ„َّا Ų‚َŲ„ِŲŠŲ„ًا
āϏি (āφ⧰ু) āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āϚোā§ąাāϚোāύ! āĻāχāϜāύ āϝাāĻ• āϤুāĻŽি āĻŽোā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻŽā§°্āϝাāĻĻা āĻĻাāύ āϕ⧰িāϞা, āĻ•ি⧟াāĻŽāϤ⧰ āĻĻিāύāϞৈāĻ•ে āϝāĻĻি āϤুāĻŽি āĻŽোāĻ• āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟া, āϤেāύেāĻš’āϞে āĻļāĻĒāϤ āϕ⧰ি āĻ•ৈāĻ›ো, āĻŽāχ āĻ•িāĻ›ু āϏংāĻ–্āϝāϕ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻ—োāϟেāχ āĻŦংāĻļāϧ⧰āĻ• āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āĻŽোā§° āϕ⧰্āϤৃāϤ্āĻŦাāϧীāύ āϕ⧰ি āĻĒেāϞাāĻŽ’।
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§Ē(The Expulsion of Iblis from Jannah, and His Reprieve until the Day of Resurrection).
Ų‚َØ§Ų„َ ؁َا؎ْØąُØŦْ Ų…ِŲ†ْŲ‡َا ؁َØĨِŲ†َّ؃َ ØąَØŦِŲŠŲ…ٌ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āϤেāύ্āϤে āϤāχ āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒā§°া āĻ“āϞাāχ āϝা, āĻ•াā§°āĻŖ āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤāχ āĻ…āĻ­িāĻļāĻĒ্āϤ;
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§Ģ
؈َØĨِŲ†َّ ØšَŲ„َ؊ْ؃َ Ø§Ų„Ų„َّØšْŲ†َØŠَ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ؊َ؈ْŲ…ِ Ø§Ų„Ø¯ِّŲŠŲ†ِ
āφ⧰ু āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĻাāύ āĻĻিā§ąāϏāϞৈāĻ•ে āϤোā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻĨাāĻ•িāϞ āĻ…āĻ­িāϏāĻŽ্āĻĒাāϤ।
.
📍ref:
(33:64)
.
📍V/Notes:
15:35 “My rejection shall be your due until the Day of Judgment." [7:14-15](sa).
(ā§­:ā§§ā§Ē-ā§§ā§Ģ
Ų‚َØ§Ų„َ ØŖَŲ†ْظِØąْŲ†ِ؊ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ؊َ؈ْŲ…ِ ؊ُبْØšَØĢُŲˆŲ†َ
āϏি āĻ•’āϞে, ‘āĻŽোāĻ• āϤুāĻŽি āϏেāχ āĻĻিāύāϞৈāĻ•ে āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟া, āϝিāĻĻিāύা āϏিāĻšঁāϤ āĻĒুāύ⧰ুāϤ্āĻĨিāϤ āĻš’āĻŦ’।
ā§­:ā§§ā§Ģ
Ų‚َØ§Ų„َ ØĨِŲ†َّ؃َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُŲ†ْظَØąِŲŠŲ†َ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤুāĻŽি āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĒ্ā§°াāĻĒ্āϤāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ’।)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§Ŧ
Ų‚َØ§Ų„َ Øąَبِّ ؁َØŖَŲ†ْظِØąْŲ†ِ؊ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ؊َ؈ْŲ…ِ ؊ُبْØšَØĢُŲˆŲ†َ
āϏি āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āϤেāύেāĻš’āϞে āĻŽোāĻ• āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟া āϏেāχ āĻĻিāύāϞৈāĻ•ে, āϝিāĻĻিāύা āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻĒুāύ⧰ুāϜ্āϜীā§ąিāϤ āϕ⧰া āĻš’āĻŦ’।
.
📍ref:
(40:60)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§­
Ų‚َØ§Ų„َ ؁َØĨِŲ†َّ؃َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُŲ†ْظَØąِŲŠŲ†َ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āϝা, āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤোāĻ• āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟া āĻš’āϞ,
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§Ž
ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ؊َ؈ْŲ…ِ Ø§Ų„ْ؈َŲ‚ْØĒِ Ø§Ų„ْŲ…َØšْŲ„ُŲˆŲ…ِ
‘āϏুāύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ…āĻšাā§° āĻĻিāύ āĻĒā§°্āϝāύ্āϤ’।
.
📍ref:
(38:80-81)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Šā§¯(The Threat of Iblis to tempt Mankind, and Allah's Promise of Hell for him)
Ų‚َØ§Ų„َ Øąَبِّ بِŲ…َا ØŖَØēْ؈َ؊ْØĒَŲ†ِ؊ Ų„َØŖُØ˛َ؊ِّŲ†َŲ†َّ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ ؈َŲ„َØŖُØēْ؈ِ؊َŲ†َّŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØŦْŲ…َØšِŲŠŲ†َ
āϏি āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āϤুāĻŽি āϝে āĻŽোāĻ• āĻŦিāĻĒāĻĨāĻ—াāĻŽী āϕ⧰িāϞা āϏেāχāĻŦাāĻŦে āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āĻŽāχ āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āĻĒাāĻĒāϕ⧰্āĻŽāϏāĻŽূāĻšāĻ• āĻŽাāύুāĻšā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āĻļোāĻ­āύী⧟ āϕ⧰ি āϤুāϞিāĻŽ āφ⧰ু āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āφāϟাāχāĻ•ে āĻŦিāĻĒāĻĨāĻ—াāĻŽী āϕ⧰িāĻŽ,
.
📍ref:
ā§­:ā§§ā§Ŧ
Ų‚َØ§Ų„َ ؁َبِŲ…َا ØŖَØēْ؈َ؊ْØĒَŲ†ِ؊ Ų„َØŖَŲ‚ْØšُدَŲ†َّ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ØĩِØąَØ§Øˇَ؃َ Ø§Ų„ْŲ…ُØŗْØĒَŲ‚ِŲŠŲ…َ
āϏি āĻ•’āϞে, ‘āϤুāĻŽি āĻŽোāĻ• āĻĒāĻĨāĻ­্ā§°āώ্āϟ āϕ⧰াā§° āĻ•াā§°āĻŖে āĻŽāχ āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āϤোāĻŽাā§° āϏ⧰āϞ āĻĒāĻĨāϤ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŦাāĻŦে ā§°ৈ āĻĨাāĻ•িāĻŽ’।
(find verse 7:16-link:
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Ēā§Ļ
ØĨِŲ„َّا Øšِبَادَ؃َ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْŲ…ُØŽْŲ„َØĩِŲŠŲ†َ
‘āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϤোāĻŽাā§° āĻāĻ•āύিāώ্āĻ  āĻŦাāύ্āĻĻাāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে’।
.
📍ref:
(38:83)
.
📍V/N:
15:40 [all] save such of them as are truly Thy servants!"

Note.
Lit., "Thy sincere servants": i.e., those who are so deeply conscious of God that no "blandishment of Satan" can lead them astray. (See also note 15:42 below.)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Ēā§§
Ų‚َØ§Ų„َ Ų‡َٰذَا ØĩِØąَØ§Øˇٌ ØšَŲ„َ؊َّ Ų…ُØŗْØĒَŲ‚ِŲŠŲ…ٌ
āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āĻāχāϟোā§ąে āĻŽোā§° āĻ“āϚ⧰āϞৈ āĻ…āĻšাā§° āϏ⧰āϞ āĻĒāĻĨ’।
.
📍ref:
(6:153)
.
📍V/Note:
15:41 Said He: "This is, with Me. a straight way:

Note.
I.e., "this is what I have willed" - namely, that Iblis (or Satan) should tempt man, but should have no power to seduce those who are truly conscious of God. Thus, the Qur'an makes it clear that despite his ostensible "rebellion" against his Creator. Satan fulfils a definite function in God's plan: he is the eternal tempter who enables man to exercise his God-given freedom of choice between good and evil and, thus, to become a being endowed with moral free will. (See in this connection 19:83, as well as  on 2:34 
and on 7:24.
(⧧⧝:ā§Žā§Š
ØŖَŲ„َŲ…ْ ØĒَØąَ ØŖَŲ†َّا ØŖَØąْØŗَŲ„ْŲ†َا Ø§Ų„Ø´َّ؊َØ§ØˇِŲŠŲ†َ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ ØĒَؤُØ˛ُّŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØ˛ًّا
āϤুāĻŽি āϞāĻ•্āώ্āϝ āϕ⧰া āύাāχāύে, āφāĻŽি āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āϚ⧟āϤাāύāĻŦোā§°āĻ• āĻā§°ি āĻĨৈāĻ›ো, āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻŦে⧟া āĻ•াāĻŽāϤ āĻŦিāĻļেāώāĻ­াā§ąে āĻĒ্ā§°āϞুāĻŦ্āϧ āϕ⧰াā§° āĻŦাāĻŦে?
.
⧍:ā§Šā§Ē
؈َØĨِذْ Ų‚ُŲ„ْŲ†َا Ų„ِŲ„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠِ Ø§ØŗْØŦُدُŲˆØ§ Ų„ِØĸدَŲ…َ ؁َØŗَØŦَدُŲˆØ§ ØĨِŲ„َّا ØĨِبْŲ„ِŲŠØŗَ ØŖَبَŲ‰ٰ ؈َØ§ØŗْØĒَ؃ْبَØąَ ؈َ؃َØ§Ų†َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āφāĻŽি āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•’āϞো, āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφāĻĻāĻŽāĻ• āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰া । āϤেāϤি⧟া āχāĻŦāϞিāϛ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āϏāĻ•āϞোā§ąে āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰িāϞে। āϏি āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰িāϞে āφ⧰ু āĻ…āĻšংāĻ•াā§° āϕ⧰িāϞে । āφ⧰ু āϏি āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āĻš’āϞ।
.
ā§­:⧍ā§Ē
Ų‚َØ§Ų„َ Ø§Ų‡ْبِØˇُŲˆØ§ بَØšْØļُ؃ُŲ…ْ Ų„ِبَØšْØļٍ Øšَدُ؈ٌّ ۖ ؈َŲ„َ؃ُŲ…ْ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ Ų…ُØŗْØĒَŲ‚َØąٌّ ؈َŲ…َØĒَاٌؚ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ Ø­ِŲŠŲ†ٍ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύাāĻŽি āϝোā§ąা, āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āχāϜāύে āϏিāϜāύ⧰ āĻļāϤ্ā§°ু āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āφāĻ›ে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ•্āώāĻŖāϏ্āĻĨা⧟ী āĻŦāϏāĻŦাāϏ āφ⧰ু āϜীā§ąিāĻ•া’।)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Ē⧍
ØĨِŲ†َّ Øšِبَادِ؊ Ų„َ؊ْØŗَ Ų„َ؃َ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØŗُŲ„ْØˇَØ§Ų†ٌ ØĨِŲ„َّا Ų…َŲ†ِ اØĒَّبَØšَ؃َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْØēَØ§ŲˆِŲŠŲ†َ
‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽোā§° āĻŦাāύ্āĻĻাāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āϤোāĻŽাā§° āĻ•োāύো āĻ•্āώāĻŽāϤা āύাāχ, āĻ•িāύ্āϤু āĻĒāĻĨāĻ­্ā§°āώ্āϟāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āϝিāϏāĻ•āϞে āϤোāĻŽাāĻ• āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰িāĻŦ’;
.
📍ref:
(16:99-100)
.
📍Verse/Note:
15:42 verily, thou shalt have no power over My creatures- unless it be such as are [already] lost in grievous error and follow thee [of their own will](as).

Note.
Lit., "except him who shall follow thee from among those who are lost in grievous error". (Cf. 14:22, according to which Satan will thus address his erstwhile followers on Judgment Day: "I had no power at all over you: I but called you-and you responded unto me.") This phrase constitutes the essential difference between the above passage and the similar one in 7:11.
(ā§§ā§Ē:⧍⧍
؈َŲ‚َØ§Ų„َ Ø§Ų„Ø´َّ؊ْØˇَØ§Ų†ُ Ų„َŲ…َّا Ų‚ُØļِ؊َ Ø§Ų„ْØŖَŲ…ْØąُ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ؈َØšَدَ؃ُŲ…ْ ؈َØšْدَ Ø§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ ؈َ؈َØšَدْØĒُ؃ُŲ…ْ ؁َØŖَØŽْŲ„َ؁ْØĒُ؃ُŲ…ْ ۖ ؈َŲ…َا ؃َØ§Ų†َ Ų„ِ؊َ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ ØŗُŲ„ْØˇَØ§Ų†ٍ ØĨِŲ„َّا ØŖَŲ†ْ دَØšَ؈ْØĒُ؃ُŲ…ْ ؁َØ§ØŗْØĒَØŦَبْØĒُŲ…ْ Ų„ِ؊ ۖ ؁َŲ„َا ØĒَŲ„ُŲˆŲ…ُŲˆŲ†ِ؊ ؈َŲ„ُŲˆŲ…ُŲˆØ§ ØŖَŲ†ْ؁ُØŗَ؃ُŲ…ْ ۖ Ų…َا ØŖَŲ†َا بِŲ…ُØĩْØąِØŽِ؃ُŲ…ْ ؈َŲ…َا ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ بِŲ…ُØĩْØąِØŽِ؊َّ ۖ ØĨِŲ†ِّ؊ ؃َ؁َØąْØĒُ بِŲ…َا ØŖَØ´ْØąَ؃ْØĒُŲ…ُŲˆŲ†ِ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ُ ۗ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ِŲŠŲ†َ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ Øšَذَابٌ ØŖَŲ„ِŲŠŲ…ٌ
āφ⧰ু āϝেāϤি⧟া āĻŦিāϚাā§° āĻ•াā§°্āϝ āϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āĻš’āĻŦ āϤেāϤি⧟া āϚ⧟āϤাāύে āĻ•’āĻŦ, ‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻĻিāĻ›িāϞ āϏāϤ্āϝ āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি, āĻŽā§Ÿো āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻĻিāĻ›িāϞো, āĻ•িāύ্āϤু āĻŽāχ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻĻি⧟া āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻ­āĻ™্āĻ— āϕ⧰িāĻ›ো। āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻŽোā§° āĻ•োāύো āφāϧিāĻĒāϤ্āϝ āύাāĻ›িāϞ, āĻŽāχ āĻ•েā§ąāϞ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āφāĻš্āĻŦাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞো āĻĢāϞāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŽোā§° āφāĻš্āĻŦাāύāϤ āϏঁāĻšাā§°ি āĻĻিāĻ›িāϞা। āĻ—āϤিāĻ•ে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŽোāĻ• āĻĻোāώ āύিāĻĻিāĻŦা, āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύিāϜেāχ āύিāϜāĻ•ে āĻĻোāώ āĻĻি⧟াāĻ—ৈ। āĻŽāχ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āωāĻĻ্āϧাā§°āĻ•াā§°ী āύāĻšā§Ÿ āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•েāĻ“ āĻŽোā§° āωāĻĻ্āϧাā§°āĻ•াā§°ী āύāĻšā§Ÿ। āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŽোāĻ• āϝে āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—āϤ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ…ংāĻļী āϕ⧰িāĻ›িāϞা āϏে⧟া āĻŽāχ āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰িāĻ›ো’। āύিāĻļ্āϚ⧟ āϝাāϞিāĻŽāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻ›ে āϝāύ্āϤ্ā§°āĻŖাāĻĻা⧟āĻ• āĻļাāϏ্āϤি।
.
ā§­:ā§§ā§§
؈َŲ„َŲ‚َدْ ØŽَŲ„َŲ‚ْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ْ ØĢُŲ…َّ Øĩَ؈َّØąْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ْ ØĢُŲ…َّ Ų‚ُŲ„ْŲ†َا Ų„ِŲ„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠِ Ø§ØŗْØŦُدُŲˆØ§ Ų„ِØĸدَŲ…َ ؁َØŗَØŦَدُŲˆØ§ ØĨِŲ„َّا ØĨِبْŲ„ِŲŠØŗَ Ų„َŲ…ْ ؊َ؃ُŲ†ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØŗَّاØŦِدِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ো, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āφāĻ•ৃāϤি āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›ো, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•ৈāĻ›ো, ‘āφāĻĻāĻŽāĻ• āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰া’। āĻĢāϞāϤ āχāĻŦāϞীāϛ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āϏāĻ•āϞোā§ąে āĻ›াāϜāĻĻা āϕ⧰িāϞে, āϏি āĻ›াāϜāĻĻাāĻ•াā§°ীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āύāĻš’āϞ।)
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Ēā§Š
؈َØĨِŲ†َّ ØŦَŲ‡َŲ†َّŲ…َ Ų„َŲ…َ؈ْØšِدُŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØŦْŲ…َØšِŲŠŲ†َ
‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽ āϏিāĻšঁāϤ āϏāĻ•āϞোā§°ে āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤ āϏ্āĻĨাāύ’,
.
đŸŸŖā§§ā§Ģ:ā§Ēā§Ē
Ų„َŲ‡َا ØŗَبْØšَØŠُ ØŖَبْ؈َابٍ Ų„ِ؃ُŲ„ِّ بَابٍ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ØŦُØ˛ْØĄٌ Ų…َŲ‚ْØŗُŲˆŲ…ٌ
‘āϏেāχāϟোā§° (āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§°) āϏাāϤāĻ–āύ āĻĻুā§ąাā§° āφāĻ›ে, āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ• āĻĻুā§ąাā§°েā§°ে āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ (āϚ⧟āϤাāύ⧰ āĻ…āύুāϏাā§°ীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে) āύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āĻ…ংāĻļ āφāĻ›ে’।
.
📍Verse/Note:
15:44 With seven gates leading into it - each gate receiving its share of wrongdoers(sa).

Note.
Sab’ah = Seven = Many. The right path is one, while the wrong paths are numerous and each of them leads to Hell. 30:30.
(ā§Šā§Ļ:ā§Šā§Ļ
؁َØŖَŲ‚ِŲ…ْ ؈َØŦْŲ‡َ؃َ Ų„ِŲ„Ø¯ِّŲŠŲ†ِ Ø­َŲ†ِ؊؁ًا ۚ ؁ِØˇْØąَØĒَ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ø§Ų„َّØĒِ؊ ؁َØˇَØąَ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗَ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡َا ۚ Ų„َا ØĒَبْدِŲŠŲ„َ Ų„ِØŽَŲ„ْŲ‚ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ۚ ذَٰŲ„ِ؃َ Ø§Ų„Ø¯ِّŲŠŲ†ُ Ø§Ų„ْŲ‚َ؊ِّŲ…ُ ؈َŲ„َٰ؃ِŲ†َّ ØŖَ؃ْØĢَØąَ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ Ų„َا ؊َØšْŲ„َŲ…ُŲˆŲ†َ
āĻāϤেāĻ•ে āϤুāĻŽি āĻāĻ•āύিāώ্āĻ  āĻšৈ āύিāϜ āĻŽুāĻ–āĻŽāĻŖ্āĻĄāϞāĻ• āĻĻ্āĻŦীāύāϤ āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ িāϤ ā§°āĻ–া। āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĢিāϤ⧰āϤ (āϏ্āĻŦাāĻ­াā§ąিāĻ• ā§°ীāϤি āĻŦা āĻĻ্āĻŦীāύ āχāĻ›āϞাāĻŽ), āϝাā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ (āϚāϞাā§° āωāĻĒāϝুāĻ•্āϤ āϕ⧰ি) āϤেāĻ“ঁ āĻŽাāύুāĻšāĻ• āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻ›ে; āφāϞ্āϞাāĻšā§° āϏৃāώ্āϟিā§° āĻ•োāύো āĻĒā§°িāĻŦā§°্āϤāύ āύাāχ। āĻāχāϟোā§ąেāχ āϏুāĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ িāϤ āĻĻ্āĻŦীāύ; āĻ•িāύ্āϤু āĻ…āϧিāĻ•াংāĻļ āĻŽাāύুāĻšেāχ āϏে⧟া āύাāϜাāύে।)
....ooo....
đŸĨ€WORD BY WORD MEANING:
[15:20] And (Wa) We have made (JaÃĨl'naa) livelihood (Ma'ÃĨÃĨyisha) for you (p) (Lakum) therein (Fiihaa) as 
well as (Wa) for (Lahu) those (Man) you are not (Las'tum' Bi) providers (Raaziqiin).
[15:21] And (Wa) there is not (In) a (Min) thing (Shai'in) except (illa) its treasures (Khazaa'inu-hu) are with 
Us (Endanaa), and We do not (Wamaa) send it down (Nunazzilu-hu) except (illa) by (Bi) a fixed (Ma'luum)
measure (Qadarin). 
[15:22] And (Wa) We send (Ar'sal'naa) the winds (Er'Riyaaha) as pollens (Lawaaqiha) then (Fa) We send 
down (Anzal'naa) water (Maa'an) from (Mina) the sky (Es'Samaai) to (Fa) give you drink from it (16:10)
(As'qai'naa-kumuu-hu), and (Wa) you are (Antum) not (Maa Bi) its reservoir keepers (Khaaziniin La-hu). 
[15:23] And (Wa) indeed (Inna), it is (La) We (Nah'nu) who give life (Nuh'yii) and (Wa) cause death 
(Numiitu), and (Wa) We (Nah'nu) are the inheritors (El'Waarithuun). 
[15:24] And (Wa) We certainly (Laqad') know (Ålim'naa) those summoned (El'Mustaq'dimiina) among you 
(Minkum), and (Wa) We certainly (Laqad') know (Ålim'naa) those delayed (El'Mus'ta'khiriin).
[15:25] And (Wa) indeed (Inna), your LORD (Rabba-ka) will assemble them (Yah'shuru-hum’). Indeed, HE 
(Innahu) is Wise (Hakiimun) and Omniscient (Åliim). 
[15:26] And (Wa) We certainly (Laqad') created (Khalaq'naa) the human being (El' Insaana) from (Min)
argil (Sol'soalin) of (Min') an aged (Mas'nuun) mud (Hamain).
[15:27] As for (Wa) the jinn (55:15) (El'Jaanna), We created him (Khalaq'naa-hu) earlier (Min Qab'lu) from 
(Min) the hot flame (Es'Samuum) of fire (Naari). 
[15:28] And (Wa) when (Iz') your LORD (Rabbu-ka) said to (Qaala Li) the Angels (El'Malaaikati), "Indeed, I 
(Innii) will create (Khaaliqu) a human (Basharan) from (Min) argil (Sol'soalin) of (Min') an aged (Mas'nuun)
mud (Hama-in).
[15:29] "And (Fa) when (Izaa) I have organized him (Sawwai'tu-hu) and (Wa) blown (Nafakh'tu) into him 
(Fiihi) from (Min) MY spirit (Ruuhii), then (Fa) fall down (Qau') before him (Lahu) in prostration (Saajidiin)." 
[15:30] So (Fa) the Angels (El'Malaaikatu) prostrated (Sajada); all of them (Kulluhum’) entirely (Aj'mauun),
[15:31] except (illaa) Lucifer (2:34)
(Ib'liisa), he refused (Abaa) to (An) be (Yakuuna) with (MaÃĨ) those who 
prostrated (Es'Saajidiin).
[15:32] HE (God) said (Qaala), "O (Yaa) Lucifer (Ib'liisu), why (Maa Laka) are you (Takuuna) not (Alla) with 
(MaÃĨ) those who prostrated (Es'Saajidiin)?" 
[15:33] He (Lucifer) said (Qaala), "I am (Akun) not (Lam') to (Li) prostrate (As'juda) to (Li) a human (15:28)
(Basharin) whom YOU have created (Khalaq'ta-hu) from (Min) argil (Sol'soalin) of (Min') an aged 
(Mas'nuun) mud (Hamain)."
[15:34] HE (God) said (Qaala), "Then (Fa) get out of it (Ekh'ruj' Min'haa); for (Fa) indeed, you (Lucifer)
(Innaka)
are cursed (Rajiim).
[15:35] "Indeed (Inna), upon you (Ålai'ka) is the curse (33:64) (Ella'nata) until (ilaa) the Day (Yaw'mi) of 
Judgement (Ed'Diin)."
[15:36] He (Lucifer)said (Qaala), "LORD (Rabbi), then (Fa) respite me (Anzir'nii) until (ilaa) the day (Yaw'mi)
they are resurrected (Yab'ÃĨthuun)." (40:60)
[15:37] HE (God) said (Qaala), "Then (Fa) indeed, you (s) (Innaka) are of (Mina) the respited (El'Munzoriin)
[15:38] until (ilaa) the day (Yaw'mi) of the fixed (El'Ma'luum) time (El'Waq'ti)." 
(38:80-81)
[15:39] He (Lucifer) said (Qaala), "LORD (Rabbi), for what (Bimaa) YOU have trapped me (Ag'wai'tanii), I will 
(La) adorn (Uzayyinanna) to them (Lahum) on earth (Fiil' Ar'di), and (Wa) I will (La) mislead them 
(Ug'wiyanna-hum) all (Aj'maeen), 
[15:40] except (illa) YOUR (-ka) sincere (El'Mukh'lasiin) servants (Ebaada-) among them (Min'humu)." (38:83)
[15:41] HE (God) said (Qaala), "This (Haaza) path (Siraatun) to ME (Ålayya) is straight (Mus'taqiim). (6:153)
[15:42] "Indeed (Inna), you (Lucifer) have no (Lai'sa Laka) authority (Sul'toanun) over (Ålai'him') MY servants 
(Ebaadii), except (illa) those who (Mani) follow you (EttabaÃĨ-ka) of (Mina) the misleaders (the strayers)
(El'Gaawiin). (16:99-100)
[15:43] "And (Wa) indeed (Inna), Hell (Jahannama) is (La) their appointment (Maw'edu-hum') all together 
(Aj'maeen).
[15:44] "It (Hell) has (Lahaa) seven (Sab'ÃĨtu) gates (Ab'waabin); for (Li) each (Kulli) gate (Baabin) is a divided 
(Maq'suum) section (Juz'un) of them (Min'hum')." 
.
đŸĨ€āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖাāϤ্āĻŽāĻ•đŸĨ€āĻ•োā§°āφāύđŸĨ€ āϚ⧰্āϚাđŸĨ€āϚৈ:ā§°āĻĢđŸĨ€
......ooo......

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud