🕋Part-239(14:35-44)Ibrahim

Part-239(14:35-44)Ibrahim
(🛡️WORD BY WORD MEANING-SEE BOTTOM)
।।।।
🏕️āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-239(14:35-44)Ibrahim
14:35-37(ABRAHAM SEEKS PROTECTION)
14:35✅[āύāĻŦী āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽā§°(āφঃāĻ›াঃ)āύিā§°াāĻĒāĻĻ āϚāĻšā§°ā§° (āĻ•া'āĻŦা) āĻĻোā§ąা- Broad Notes]
14:38(āφāĻ•াāĻļ āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āĻ•োāύো āĻŦāϏ্āϤুā§ąেāχ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°া āĻ—োāĻĒāύ āύāĻšā§Ÿ’।)
14:39(āφāϞ্āϞাāĻšে āχāĻŦ্ā§°াāĻšিāĻŽāĻ•-āφ:āĻ›া:- āĻŦৃāĻĻ্āϧ āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āχāĻ›āĻŽাāψāϞ āφ⧰ু āχāĻ›āĻšাāĻ•্āĻŦāĻ• āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞ।-see ref)
14:40✅(DUA-The Salat : Gift From God-Øąَبِّ اØŦْØšَŲ„ْŲ†ِ؊ Ų…ُŲ‚ِŲŠŲ…َ Ø§Ų„ØĩَّŲ„َا؊ِ ؈َŲ…ِŲ†ْ ذُØąِّ؊َّØĒِ؊ ۚ ØąَبَّŲ†َا ؈َØĒَŲ‚َبَّŲ„ْ دُØšَØ§ØĄِ)
14:41✅✅(14:41 the prayer for forgiveness on the Day of Judgement, is not a prayer given by God, it was a prayer spoken by Abraham-Analytical Notes)
11:42(āφāϞ্āϞাāĻš āĻ•েāϤিāϝ়াāĻ“ āĻ…āĻŽāύোāϝোāĻ—ী āύāĻšāϝ়)
।।।।
🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
ABRAHAM SEEKS PROTECTION:
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Šā§Ģ
؈َØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…ُ Øąَبِّ اØŦْØšَŲ„ْ Ų‡َٰذَا Ø§Ų„ْبَŲ„َدَ ØĸŲ…ِŲ†ًا ؈َاØŦْŲ†ُبْŲ†ِ؊ ؈َبَŲ†ِ؊َّ ØŖَŲ†ْ Ų†َØšْبُدَ Ø§Ų„ْØŖَØĩْŲ†َØ§Ų…َ
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽে āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āĻāχ āϚāĻšā§°āĻ• āύিā§°াāĻĒāĻĻ āϕ⧰ি āĻĻি⧟া, āĻŽোāĻ• āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻĒুāϤ্ā§°āϏāĻ•āϞāĻ• āĻŽূā§°্āϤি āĻĒূāϜাā§° āĻĒā§°া āĻĻূā§°ৈāϤ ā§°াāĻ–া’।
.
📍reference: 7:138-find verse-link:
.
📍Verse/Notes14:35(Ibrahim's duas on protected city of Ka'ba)-link:
.
📍Note
To serve anyone or anything as equal to God is shirk, high treason. This means to accept any laws, 
traditions or customs that conflict with the decrees in the Quran. This includes to follow leaders who take you, along with themselves, on the path of destruction. See verses 12:106; 9:1-10(sig).
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Šā§Ŧ
Øąَبِّ ØĨِŲ†َّŲ‡ُŲ†َّ ØŖَØļْŲ„َŲ„ْŲ†َ ؃َØĢِŲŠØąًا Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ ۖ ؁َŲ…َŲ†ْ ØĒَبِØšَŲ†ِ؊ ؁َØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ų…ِŲ†ِّ؊ ۖ ؈َŲ…َŲ†ْ ØšَØĩَØ§Ų†ِ؊ ؁َØĨِŲ†َّ؃َ Øēَ؁ُŲˆØąٌ ØąَØ­ِŲŠŲ…ٌ
‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āĻāχāĻŦোā§° āĻŽূā§°্āϤি⧟ে āĻŦāĻšু āĻŽাāύুāĻšāĻ• āĻŦিāĻ­্ā§°াāύ্āϤ āϕ⧰িāĻ›ে। āĻāϤেāĻ•ে āϝি⧟ে āĻŽোā§° āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰িāĻŦ āϤেāĻ“ঁ āĻŽোā§° āĻĻāϞāĻ­ুāĻ•্āϤ, āφ⧰ু āϝি⧟ে āĻŽোā§° āĻ…āĻŦাāϧ্āϝ āĻš’āĻŦ āϤেāύ্āϤে āϤুāĻŽিāϤো āĻ•্āώāĻŽাāĻļীāϞ, āĻĒā§°āĻŽ āĻĻ⧟াāϞু’।(+3:68).
.
📍Verse/Notes/ref:
14:36 “My Lord! They (the keepers of these idols and temples) mislead a great many people. Whoever follows me, will be of me. Any who rebels against me, well, You are Forgiving, Merciful.”

Note.
11:15. Relationships would stand on Ideology. 2:124, 60:4(sa).
(ā§§ā§§:ā§§ā§Ģ
Ų…َŲ†ْ ؃َØ§Ų†َ ؊ُØąِŲŠØ¯ُ Ø§Ų„ْØ­َ؊َا؊َ Ø§Ų„Ø¯ُّŲ†ْ؊َا ؈َØ˛ِŲŠŲ†َØĒَŲ‡َا Ų†ُ؈َ؁ِّ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØŖَØšْŲ…َØ§Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِŲŠŲ‡َا ؈َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِŲŠŲ‡َا Ų„َا ؊ُبْØŽَØŗُŲˆŲ†َ
āϝি⧟ে āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āϜীā§ąāύ āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āϏৌāύ্āĻĻā§°্āϝ āĻ•াāĻŽāύা āϕ⧰ে, āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤেāχ āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āφāĻŽāϞ⧰ āĻĒূā§°্āĻŖ āĻĢāϞ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰ো āφ⧰ু āϤাāϤ āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ•āĻŽ āĻĻি⧟া āύāĻš’āĻŦ।
.
⧍:⧧⧍ā§Ē
۞ ؈َØĨِذِ ابْØĒَŲ„َŲ‰ٰ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ ØąَبُّŲ‡ُ بِ؃َŲ„ِŲ…َاØĒٍ ؁َØŖَØĒَŲ…َّŲ‡ُŲ†َّ ۖ Ų‚َØ§Ų„َ ØĨِŲ†ِّ؊ ØŦَاؚِŲ„ُ؃َ Ų„ِŲ„Ų†َّØ§Øŗِ ØĨِŲ…َØ§Ų…ًا ۖ Ų‚َØ§Ų„َ ؈َŲ…ِŲ†ْ ذُØąِّ؊َّØĒِ؊ ۖ Ų‚َØ§Ų„َ Ų„َا ؊َŲ†َØ§Ų„ُ ØšَŲ‡ْدِ؊ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽāĻ• āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āĻ•েāχāϟাāĻŽাāύ āĻŦাāĻŖীā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻĒā§°ীāĻ•্āώা āϕ⧰িāĻ›িāϞ,[1] āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϏে⧟া āĻĒূā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›িāϞ। āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽāχ āϤোāĻŽাāĻ• āĻŽাāĻ¨ā§ą āϜাāϤিā§° āχāĻŽাāĻŽ āĻŦāύাāĻŽ’।[2] āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻŦংāĻļāϧ⧰āϏāĻ•āϞ⧰ āĻĒā§°াāĻ“? āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āϞে, ‘āĻŽোā§° āĻāχ āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি⧟ে āϝাāϞিāĻŽāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āύāϕ⧰ে’।[3]
.
ā§Ŧā§Ļ:ā§Ē
Ų‚َدْ ؃َØ§Ų†َØĒْ Ų„َ؃ُŲ…ْ ØŖُØŗْ؈َØŠٌ Ø­َØŗَŲ†َØŠٌ ؁ِ؊ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų…َØšَŲ‡ُ ØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ų„ِŲ‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِŲ…ْ ØĨِŲ†َّا بُØąَØĸØĄُ Ų…ِŲ†ْ؃ُŲ…ْ ؈َŲ…ِŲ…َّا ØĒَØšْبُدُŲˆŲ†َ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؃َ؁َØąْŲ†َا بِ؃ُŲ…ْ ؈َبَدَا بَ؊ْŲ†َŲ†َا ؈َبَ؊ْŲ†َ؃ُŲ…ُ Ø§Ų„ْØšَدَØ§ŲˆَØŠُ ؈َØ§Ų„ْبَØēْØļَØ§ØĄُ ØŖَبَدًا Ø­َØĒَّŲ‰ٰ ØĒُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆØ§ بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØ­ْدَŲ‡ُ ØĨِŲ„َّا Ų‚َ؈ْŲ„َ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ Ų„ِØŖَبِŲŠŲ‡ِ Ų„َØŖَØŗْØĒَØēْ؁ِØąَŲ†َّ Ų„َ؃َ ؈َŲ…َا ØŖَŲ…ْŲ„ِ؃ُ Ų„َ؃َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ų…ِŲ†ْ Ø´َ؊ْØĄٍ ۖ ØąَبَّŲ†َا ØšَŲ„َ؊ْ؃َ ØĒَ؈َ؃َّŲ„ْŲ†َا ؈َØĨِŲ„َ؊ْ؃َ ØŖَŲ†َبْŲ†َا ؈َØĨِŲ„َ؊ْ؃َ Ø§Ų„ْŲ…َØĩِŲŠØąُ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āϞāĻ—āϤ āϝিāϏāĻ•āϞ āφāĻ›িāϞ āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻŽাāϜāϤ āωāϤ্āϤāĻŽ āφāĻĻā§°্āĻļ āφāĻ›ে। āϝেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āύিāϜ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟āĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϞāĻ—āϤ āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°িāĻŦā§°্āϤে āϝিāϏāĻ•āϞ⧰ āωāĻĒাāϏāύা āϕ⧰া āϏেāχāϏāĻ•āϞ⧰ āĻĒā§°া āφāĻŽি āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ•āĻŽুāĻ•্āϤ। āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰ো। āφāĻŽাā§° āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϚিā§°āĻ•াāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻļāϤ্ā§°ুāϤা āφ⧰ু āĻŦিāĻĻ্āĻŦেāώ āϏৃāώ্āϟি āĻš’āϞ; āϝেāϤি⧟াāϞৈāĻ•ে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻāĻ• āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāϕ⧰িāĻŦা’। āĻ•িāύ্āϤু āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽā§° āύিāϜ āĻĒিāϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϕ⧰া āĻāχ āωāĻ•্āϤিāϟো āĻŦ্āϝāϤিāĻ•্ā§°āĻŽ āϝে, ‘āĻŽāχ āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻĒোāύাā§° āĻŦাāĻŦে āĻ•্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āϕ⧰িāĻŽ āĻ•িāύ্āϤু āĻŽāχ āφāĻĒোāύাā§° āĻšāĻ•ে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°া āĻ•িāĻŦা āωāĻĒāĻ•াā§° āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻŽোā§° āϏাāϧ্āϝ āύাāχ’। (āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āĻ…āύুāϏাā§°ীāϏāĻ•āϞে āĻ•ৈāĻ›িāϞ) āĻšে āφāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•! ‘āφāĻŽি āϤোāĻŽাā§°েāχ āĻĒ্ā§°āϤি āύিā§°্āĻ­ā§° āϕ⧰িāĻ›ো, āφ⧰ু āϤোāĻŽাā§°েāχ āĻ…āĻ­িāĻŽুāĻ–ী āĻšৈāĻ›ো āφ⧰ু āϤোāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϞৈāĻ•েāχ āφāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাā§ąā§°্āϤāύ’।)
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Šā§­
ØąَبَّŲ†َا ØĨِŲ†ِّ؊ ØŖَØŗْ؃َŲ†ْØĒُ Ų…ِŲ†ْ ذُØąِّ؊َّØĒِ؊ بِ؈َادٍ Øēَ؊ْØąِ ذِ؊ Ø˛َØąْØšٍ ØšِŲ†ْدَ بَ؊ْØĒِ؃َ Ø§Ų„ْŲ…ُØ­َØąَّŲ…ِ ØąَبَّŲ†َا Ų„ِ؊ُŲ‚ِŲŠŲ…ُŲˆØ§ Ø§Ų„ØĩَّŲ„َا؊َ ؁َاØŦْØšَŲ„ْ ØŖَ؁ْØĻِدَØŠً Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ ØĒَŲ‡ْ؈ِ؊ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ؈َØ§ØąْØ˛ُŲ‚ْŲ‡ُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØĢَّŲ…َØąَاØĒِ Ų„َØšَŲ„َّŲ‡ُŲ…ْ ؊َØ´ْ؃ُØąُŲˆŲ†َ
‘āĻšে āφāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽāχ āĻŽোā§° āĻŦংāĻļā§° āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āϞোāĻ•āĻ• āĻ…āύুā§°্āĻŦā§° āωāĻĒāϤ্āϝāĻ•াāϤ, āϤোāĻŽাā§° āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āϘ⧰⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āĻŦāϏāĻŦাāϏ āϕ⧰াāϞো। āĻšে āφāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āĻāχāĻ•াā§°āĻŖে āϝে, āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āϝেāύ āϚাāϞাāϤ āĻ•া⧟েāĻŽ āϕ⧰ে। āĻāϤেāĻ•ে āϤুāĻŽি āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āϞোāϕ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰ āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻ…āύুā§°াāĻ—ী āϕ⧰ি āĻĻি⧟া āφ⧰ু āĻĢāϞ-āĻŽূāϞেā§°ে āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āϜীā§ąিāĻ•াā§° āĻŦ্āĻ¯ā§ąāϏ্āĻĨা āϕ⧰া, āϝাāϤে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āĻ•ৃāϤāϜ্āĻžāϤা āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļ āϕ⧰ে’।
.
📍Verse/Note:
14:37 "O our Sustainer! Behold, I have settled some of my offspring in a valley in which there is no arable land,(*) close to Thy sanctified Temple, so that, O our Sustainer, they might devote themselves to prayer: cause Thou, therefore, people's hearts to incline towards them(**) and grant them fruitful sustenance, so that they might have cause to be grateful(as).

Note*
Le., the narrow desert valley of Mecca, which is enclosed by barren, rocky hills. By "some of my offspring" Abraham refers to Ishmael and his descendants who settled at Mecca.

Note**
Le., to be desirous of visiting them - namely, on pilgrimage to Mecca - and thus help them to maintain themselves in the holy but barren land. The phrase af'idah min an-nas lends itself also to the rendering "the hearts of some people", in which case it could be taken to mean "the hearts of the believers" 
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Šā§Ž
ØąَبَّŲ†َا ØĨِŲ†َّ؃َ ØĒَØšْŲ„َŲ…ُ Ų…َا Ų†ُØŽْ؁ِ؊ ؈َŲ…َا Ų†ُØšْŲ„ِŲ†ُ ۗ ؈َŲ…َا ؊َØŽْ؁َŲ‰ٰ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ų…ِŲ†ْ Ø´َ؊ْØĄٍ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ ؈َŲ„َا ؁ِ؊ Ø§Ų„ØŗَّŲ…َØ§ØĄِ
‘āĻšে āφāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤুāĻŽি āϜাāύা āϝিāĻŦোā§° āφāĻŽি āĻ—োāĻĒāύ āϕ⧰ো āφ⧰ু āϝি āφāĻŽি āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļ āϕ⧰ো, āφāĻ•াāĻļ āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āĻ•োāύো āĻŦāϏ্āϤুā§ąেāχ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°া āĻ—োāĻĒāύ āύāĻšā§Ÿ’।
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Šā§¯
Ø§Ų„ْØ­َŲ…ْدُ Ų„ِŲ„َّŲ‡ِ Ø§Ų„َّذِ؊ ؈َŲ‡َبَ Ų„ِ؊ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْ؃ِبَØąِ ØĨِØŗْŲ…َاؚِŲŠŲ„َ ؈َØĨِØŗْØ­َØ§Ų‚َ ۚ ØĨِŲ†َّ Øąَبِّ؊ Ų„َØŗَŲ…ِŲŠØšُ Ø§Ų„Ø¯ُّØšَØ§ØĄِ
āϏāĻ•āϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা āĻ•েā§ąāϞ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে, āϝিāϜāύে āĻŽোāĻ• āĻŽোā§° āĻŦৃāĻĻ্āϧ āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āχāĻ›āĻŽাāψāϞ āφ⧰ু āχāĻ›āĻšাāĻ•্āĻŦāĻ• āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›ে। āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽোā§° ā§°āĻŦ āĻĻুāφ āĻļ্ā§°ā§ąāĻŖāĻ•াā§°ী।
.
📍ref:
(19:54)
, (37:112)
⧧⧝:ā§Ģā§Ē
؈َاذْ؃ُØąْ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْ؃ِØĒَابِ ØĨِØŗْŲ…َاؚِŲŠŲ„َ ۚ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ ؃َØ§Ų†َ ØĩَادِŲ‚َ Ø§Ų„ْ؈َØšْدِ ؈َ؃َØ§Ų†َ ØąَØŗُŲˆŲ„ًا Ų†َبِ؊ًّا
āφ⧰ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া āĻāχ āĻ•িāϤাāĻŦāϤ āχāĻ›āĻŽাāψāϞāĻ•, āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤেāĻ“ঁ āφāĻ›িāϞ āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āĻĒাāϞāύāϤ āϏāϤ্āϝাāĻļ্⧰⧟ী āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āφāĻ›িāϞ ā§°াāĻ›ুāϞ, āύāĻŦী;
.
ā§Šā§­:⧧⧧⧍
؈َبَØ´َّØąْŲ†َØ§Ų‡ُ بِØĨِØŗْØ­َØ§Ų‚َ Ų†َبِ؊ًّا Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØĩَّØ§Ų„ِØ­ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āφāĻŽি āϤেāĻ“ঁāĻ• āχāĻ›āĻšাāĻ•্āĻŦā§° āϏুāϏংāĻŦাāĻĻ āĻĻিāĻ›িāϞো, āϤেāĻ“ঁ āφāĻ›িāϞ āĻāϜāύ āύāĻŦী, āĻ¸ā§Žāϕ⧰্āĻŽāĻļীāϞāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϝāϤāĻŽ।
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Ēā§Ļ
Øąَبِّ اØŦْØšَŲ„ْŲ†ِ؊ Ų…ُŲ‚ِŲŠŲ…َ Ø§Ų„ØĩَّŲ„َا؊ِ ؈َŲ…ِŲ†ْ ذُØąِّ؊َّØĒِ؊ ۚ ØąَبَّŲ†َا ؈َØĒَŲ‚َبَّŲ„ْ دُØšَØ§ØĄِ
‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āĻŽোāĻ• āϚাāϞাāϤ āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ াāĻ•াā§°ী āĻŦāύাāχ āĻĻি⧟া āϞāĻ—āϤে āĻŽোā§° āĻŦংāĻļāϧ⧰āϏāĻ•āϞ⧰ āĻĒā§°াāĻ“। āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻĻুāφ āĻ•āĻŦুāϞ āϕ⧰া’।
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Ēā§§
ØąَبَّŲ†َا اØēْ؁ِØąْ Ų„ِ؊ ؈َŲ„ِ؈َØ§Ų„ِدَ؊َّ ؈َŲ„ِŲ„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ ؊َ؈ْŲ…َ ؊َŲ‚ُŲˆŲ…ُ Ø§Ų„ْØ­ِØŗَابُ
‘āĻšে āφāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āϝিāĻĻিāύা āĻšিāϚাāĻŦ āĻ…āύুāώ্āĻ িāϤ āĻš’āĻŦ āϏেāχāĻĻিāύা āĻŽোāĻ•, āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻĒিāϤৃ-āĻŽাāϤৃāĻ• āϞāĻ—āϤে āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•্āώāĻŽা āϕ⧰ি āĻĻিāĻŦা’।
.
📍Notes on 14:41 the prayer for forgiveness on the Day of Judgement, is not a prayer given by God, it was a prayer spoken by Abraham-See link:
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Ē⧍
؈َŲ„َا ØĒَØ­ْØŗَبَŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ØēَØ§ŲِŲ„ًا ØšَŲ…َّا ؊َØšْŲ…َŲ„ُ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ُŲˆŲ†َ ۚ ØĨِŲ†َّŲ…َا ؊ُؤَØŽِّØąُŲ‡ُŲ…ْ Ų„ِ؊َ؈ْŲ…ٍ ØĒَØ´ْØŽَØĩُ ؁ِŲŠŲ‡ِ Ø§Ų„ْØŖَبْØĩَØ§Øąُ
āφ⧰ু āϝাāϞিāĻŽāϏāĻ•āϞে āϝি āϕ⧰ে āϏেāχ āĻŦিāώ⧟ে āϤুāĻŽি āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āφāϞ্āϞাāĻšāĻ• āĻ…āĻŽāύোāϝোāĻ—ী āĻŦুāϞি āύাāĻ­াā§ąিāĻŦা, āĻ•িāύ্āϤু āϤেāĻ“ঁ āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏেāχ āĻĻিāύāϞৈāĻ•ে āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟ে āϝিāĻĻিāύা āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϚāĻ•ু (āφāϤংāĻ•āϤ) āϏ্āĻĨিā§° āĻš’āĻŦ।
.
📍Verse/Note:
14:42 AND DO NOT think that God is unaware of what the evildoers are doing: He but grants them respite until the Day when their eyes will stare in horror,

Note.
This verse connects with the last sentence of Abraham's prayer, namely, his reference to "the Day on which the [last] reckoning will come to pass". The wrongdoers mentioned here are those who indulge in the belief "that there are other powers that can rival God" (cf. verse 14:30 above), and thus commit the unforgivable sin of shirk. As regards the "respite" granted to them, see the first clause of 11:20(as).
(ā§§ā§Ē:ā§Šā§Ļ
؈َØŦَØšَŲ„ُŲˆØ§ Ų„ِŲ„َّŲ‡ِ ØŖَŲ†ْدَادًا Ų„ِ؊ُØļِŲ„ُّŲˆØ§ ØšَŲ†ْ ØŗَبِŲŠŲ„ِŲ‡ِ ۗ Ų‚ُŲ„ْ ØĒَŲ…َØĒَّØšُŲˆØ§ ؁َØĨِŲ†َّ Ų…َØĩِŲŠØąَ؃ُŲ…ْ ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øąِ
āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āϏāĻŽāĻ•āĻ•্āώ āύিā§°্āϧাā§°āĻŖ āϕ⧰ে, āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒāĻĨā§° āĻĒā§°া (āĻŽাāύুāĻšāĻ•) āĻŦিāĻ­্ā§°াāύ্āϤ āϕ⧰িāĻŦ āĻĒাā§°ে। āĻ•োā§ąা, āĻ­োāĻ— āϕ⧰ি āϞোā§ąা, āĻ…ā§ąāĻļেāώāϤ āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽেāχ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ—āύ্āϤāĻŦ্āϝāϏ্āĻĨāϞ।)
(ā§§ā§§:⧍ā§Ļ
ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ Ų„َŲ…ْ ؊َ؃ُŲˆŲ†ُŲˆØ§ Ų…ُØšْØŦِØ˛ِŲŠŲ†َ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ ؈َŲ…َا ؃َØ§Ų†َ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ų…ِŲ†ْ ØŖَ؈ْŲ„ِ؊َØ§ØĄَ ۘ ؊ُØļَاَؚ؁ُ Ų„َŲ‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْØšَذَابُ ۚ Ų…َا ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊َØŗْØĒَØˇِŲŠØšُŲˆŲ†َ Ø§Ų„ØŗَّŲ…ْØšَ ؈َŲ…َا ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊ُبْØĩِØąُŲˆŲ†َ
āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āφāϞ্āϞাāĻšāĻ• āĻŦ্āϝ⧰্āĻĨ āϕ⧰াā§° āĻ•্āώāĻŽāϤা āϏিāĻšঁāϤ⧰ āύাāĻ›িāϞ āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•োāύো āϏāĻšা⧟āĻ•াā§°ীāĻ“ āύাāĻ›িāϞ; āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻļাāϏ্āϤি āĻĻ্āĻŦিāĻ—ুāĻŖ āϕ⧰া āĻš’āĻŦ; āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻļুāύিāĻŦāϞৈāĻ“ āϏাāĻŽā§°্āĻĨ āύাāĻ›িāϞ āφ⧰ু āĻĻেāĻ–িāĻŦāϞৈāĻ“ āύাāĻ›িāϞ।
(Pl find the verse/note 11:20-link:
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Ēā§Š
Ų…ُŲ‡ْØˇِØšِŲŠŲ†َ Ų…ُŲ‚ْŲ†ِØšِ؊ ØąُØĄُŲˆØŗِŲ‡ِŲ…ْ Ų„َا ؊َØąْØĒَدُّ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØˇَØąْ؁ُŲ‡ُŲ…ْ ۖ ؈َØŖَ؁ْØĻِدَØĒُŲ‡ُŲ…ْ Ų‡َ؈َØ§ØĄٌ
āĻ­ীāϤ-āĻŦিāĻš্āĻŦāϞāϚিāϤ্āϤে āĻ“āĻĒā§°ā§° āĻĒিāύে āϚাāχ āϏিāĻšঁāϤে āĻĒāϞাāĻŦāϞৈ āĻĻৌā§°িāĻŦ, āύিāϜ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĻৃāώ্āϟি āωāĻ­āϤি āύাāĻšিāĻŦ, āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰ āĻš’āĻŦ āωāĻĻাāϏ, āĻļূāύ্āϝ।
.
📍ref:
.
đŸŸŖā§§ā§Ē:ā§Ēā§Ē
؈َØŖَŲ†ْذِØąِ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗَ ؊َ؈ْŲ…َ ؊َØŖْØĒِŲŠŲ‡ِŲ…ُ Ø§Ų„ْØšَذَابُ ؁َ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ظَŲ„َŲ…ُŲˆØ§ ØąَبَّŲ†َا ØŖَØŽِّØąْŲ†َا ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ØŖَØŦَŲ„ٍ Ų‚َØąِŲŠØ¨ٍ Ų†ُØŦِبْ دَØšْ؈َØĒَ؃َ ؈َŲ†َØĒَّبِØšِ Ø§Ų„ØąُّØŗُŲ„َ ۗ ØŖَ؈َŲ„َŲ…ْ ØĒَ؃ُŲˆŲ†ُŲˆØ§ ØŖَŲ‚ْØŗَŲ…ْØĒُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ُ Ų…َا Ų„َ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ Ø˛َ؈َØ§Ų„ٍ
āφ⧰ু āϝিāĻĻিāύা āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻļাāϏ্āϤি āφāĻšিāĻŦ āϏেāχāĻĻিāύ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ•ে āϤুāĻŽি āĻŽাāύুāĻšāĻ• āϏāϤ⧰্āĻ• āϕ⧰া, āϤেāϤি⧟া āĻ…āύ্āϝা⧟āĻ•াā§°ীāϏāĻ•āϞে āĻ•’āĻŦ, ‘āĻšে āφāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āϤুāĻŽি āφāĻŽাāĻ• āĻ…āϞāĻĒ āϏāĻŽā§Ÿā§° āĻŦাāĻŦে āĻ…ā§ąāĻ•াāĻļ āĻĻি⧟া, āφāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āφāĻš্āĻŦাāύāϤ āϏঁāĻšাā§°ি āĻĻিāĻŽ āφ⧰ু ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰িāĻŽ’। (āωāϤ্āϤ⧰āϤ āĻ•োā§ąা āĻš’āĻŦ) āĻ•ি⧟ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϜাāύো āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—āϤে āĻļāĻĒāϤ āϕ⧰ি āĻ•োā§ąা āύাāĻ›িāϞা āϝে, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āĻĒāϤāύ āύāĻšā§Ÿ?
.
📍ref: 23:99, 63:9-10, 32:12, 6:27, 35:27, 16:38.
ā§Ŧ:⧍⧭
؈َŲ„َ؈ْ ØĒَØąَŲ‰ٰ ØĨِذْ ؈ُŲ‚ِ؁ُŲˆØ§ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øąِ ؁َŲ‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ؊َا Ų„َ؊ْØĒَŲ†َا Ų†ُØąَدُّ ؈َŲ„َا Ų†ُ؃َذِّبَ بِØĸ؊َاØĒِ ØąَبِّŲ†َا ؈َŲ†َ؃ُŲˆŲ†َ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ
āϤুāĻŽি āϝāĻĻি āĻĻেāĻ–িāϞাāĻšেঁāϤেāύ āϝেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϜুāχ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻĨি⧟ āϕ⧰োā§ąা āĻš’āĻŦ āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āĻ•’āĻŦ, ‘āĻšা⧟’! āϝāĻĻি āφāĻŽাāĻ• āĻ“āĻ­োāϤাāχ āĻĻি⧟া āĻš’āϞāĻšেঁāϤেāύ, āφāĻŽি āφāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻš āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āύāϕ⧰িāϞোāĻšেঁāϤেāύ āφ⧰ু āφāĻŽি āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āĻš’āϞোāĻšেঁāϤেāύ।
....ooo....
🛡️WORD BY WORD MEANING:

[14:35] And (Wa) when (Iz') Abraham (Ib'raahiimu)* said (Qaala), "LORD (Rabbi), make (Ej'ÃĨl’) this (Haaza) a 
safe (Aaminan) land (El'Balada) and (Wa) avert me (Ej'nub'nii) and my children (Baniyya) from (An) the 
worship (Na'buda) of idols (7:138) (El'As'naam). 
[14:36] "LORD (Rabbi), they have indeed (Innahunna) misled (Ad'lal'na) many (Kathiiran) of (Mina) the 
people (En'Naasi). So whoever (Faman) follows me (TabiÃĨ-nii), then (Fa) indeed, he (Innahu) is of me (3:68)
(Minnii); but (Wa) whoever (Man) disobeys me (Åsoa-nii), then (Fa) indeed, YOU (Innaka) are Forgiving 
(Gafuurun) and Merciful (Rahiim). 
[14:37] "Our LORD (Rabba-naa), indeed, I (Innii) have settled (As'kantu) some of (Min) my offspring 
(Zurriyyatii) in (Bi) a valley (Waadin) without (Gai'ri Zii) planting (Zar'en) near (Enda) YOUR (-ka) Sacred
(El’Muharrami) House (mosque) (Bai'ta-), our LORD (Rabba-naa), so that (Li) they may establish (Yuqiimu')
Prayer (Es'Solaata). So (Fa) make (Ej'ÃĨl') the minds (Af'idatan) of (Mina) the people (En'Naasi) incline to them 
(Tah'wii ilai'him) and (Wa) provide them (Er'zuq'hum) with (Mina) fruits (Etthamaraati) perhaps they 
(LaÃĨllahum) will be thankful (Yash'kuruun). 
[14:38] "Our LORD (Rabba-naa), indeed YOU (Innaka) know (Ta'lamu) what (Maa) we conceal (Nukh'fii)
and what (Wamaa) we declare (Nu'lin), there is nothing (Maa Min Shai'in) hidden (Yakh'faa) from GOD 
(Ålaallahi) on earth (Fiil' Ar'di), nor (Walaa) in (Fii) the heaven (Es'Samaa'). 
[14:39] "Praise (El'Hamdu) be to GOD (Lillahi), who (Ellazii) has granted me (Wahaba Lii) Ishmael (19:54)
(Is'maa'iila) and (Wa) Isaac (37:112)
(Is'haaqa) despite (Ålaa) my old age (El'Kibari). Indeed (Inna), my LORD 
(Rabbii) is the (La) hearer (Samiiu) of invocation (Ed'DuÃĨÃĨ').
[14:40] "LORD (Rabbi), make me (Ej'ÃĨl'nii) an establisher (Muqiima) of Prayer (Es'Solaati), and (Wa) of (Min)
my offspring (Zurriyyatii). Our LORD (Rabba-naa), so (Wa) accept (Taqabbal') my invocation (DuÃĨÃĨ').
[14:41] "Our LORD (Rabba-naa), forgive me (Eg'fir' Lii) and (Wa) my parents (Waalidayya) as well as (Wa)
the believers (Lil' Mu'miniina) on the day (Yaw'ma) the reckoning (El'Hisaab) will take place (Yaquumu)."
[14:42] And (Wa) do not (Laa) think that (Tah'sabanna) GOD (Ellaha) is unaware (Gaafilan) of what 
(Åmmaa) the transgressors (Ez'Zoalimuuna) do (Ya'malu). HE only (Innamaa) delays them (Yuakkiru-hum')
for (Li) a day (Yaw'min) in which (Fiihi) the eyesight (El'Ab'soar) will stare (Tash'khasu);
[14:43] craning (Muh'tieena) their heads (Ru'uusi-him') in conviction (Muq'niee), their blink (Tor'fu-hum')
will not (Laa) return (Yar'taddu) to them (ilai'him'), and (Wa) their minds (Af'idatu-hum') will be denudated
(air) (Hawaa’). 
[14:44] And (Wa) warn (Anziri) the people (En'Naasa) of a day (Yaw'ma) the punishment (El'Åzaabu) will 
come to them (Ya'tii-himu), then (Fa) those who (Ellaziina) transgressed (Zolamu') will say (Yaquulu), "Our 
LORD (Rabba-naa), delay us (Akkhir'naa) to (ilaa) a nearby (Qariibin) term (Ajalin); we will answer (Nujib')
YOUR call (invitation) (Da'wata-ka) and (Wa) follow (Nattabie) the messengers (Er'Rusula)." Or have you not 
(Awalam') been (Takuunuu) swearing (Aq'sam'tum) before (Min Qab'lu)
that there would be no (Maa Min)
cessation (Zawaali) for you (Lakum)?
.
đŸĨ€āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖাāϤ্āĻŽāĻ•đŸĨ€āĻ•োā§°āφāύđŸĨ€ āϚ⧰্āϚাđŸĨ€āϚৈ:ā§°āĻĢđŸĨ€

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud