đŸŸĨāĻ–āĻŖ্āĻĄঃ-⧍⧧⧭(⧧⧍:ā§§-ā§Ŧ)āχāωāĻ›ুāĻĢ

āĻ–āĻŖ্āĻĄঃ ⧍⧧⧭(⧧⧍:ā§§-ā§Ŧ)āχāωāĻ›ুāĻĢ
[Joseph’s Vision (Verses 12:1-6)]
đŸŸĨ https://youtu.be/DGdssB2fYNg
#āĻŽুāĻ•্āϤাāĻŦুāϞāĻšুāĻ›েāχāύ ā§° āĻ­িāĻĄিāĻ…'
।।।
đŸŸĨāφāĻ—āĻ•āĻĨাঃ(A & B)
A)-Chapter 12: Yusuf — Joseph (12 sections, 111 verses)

Introduction:

This entire chapter gives a continuous account of the history of Joseph. At the beginning and the end it indicates that the purpose is to foretell the ultimate triumph of the Holy Prophet Muhammad and the final submission of those who were plotting against his life.

List of Sections :

Joseph’s Vision (Verses 12:1–12:6)

Plot against Joseph by his Brothers (Verses 12:7–12:20)

Joseph’s Firmness under Temptation (Verses 12:21–12:29)

Joseph is Imprisoned (Verses 12:30–12:35)

Joseph’s Preaching in Prison (Verses 12:36–12:42)

The King’s Vision Interpreted by Joseph (Verses 12:43–12:49)

Joseph Cleared of the Charges (Verses 12:50–12:57)

Joseph Helps his Brothers (Verses 12:58–12:68)

The Youngest Brother (Verses 12:69–12:79)

Joseph Discloses his Identity (Verses 12:80–12:93)

Jacob Goes to Egypt (Verses 12:94–12:104)

A Lesson for the Prophet’s Opponents (Verses 12:105–12:111)
.
B) đŸ”ĩIntroduction & Architecture of Ch-12
Yusuf(Joseph)-4 Parts videos starting from on going Quran Part from 221-224.
।।।
🏕️āĻŽিāύি āϏূāϚিঃāĻ–āĻŖ্āĻĄঃ ⧍⧧⧭(⧧⧍:ā§§-ā§Ŧ)āχāωāĻ›ুāĻĢ
12:1(āφāϞিāĻĢ-āϞাāĻŽ-ā§°া। āĻāχāĻŦোā§° āϏুāϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻ•িāϤাāĻŦā§° āĻ†ā§ŸাāϤ-note)
12:2(āĻ•োā§°āφāύ āφ⧰āĻŦী āĻ­াāώাāϤ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšৈāĻ›ে-Why Was the Quran Revealed in Arabic?-note)
12:3✅(stories (El'Qasosi) as revelation-note)
12:4(planets,sun,moon prostrating-note)
12:5(Similar addressed to Noah's son-note)
12:6(āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°া āĻ•োāύো āĻ•āĻĨাāχ āĻ—োāĻĒāύ āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦ-note)
।।।
.
ØŗۡŲ…ِ Ø§Ų„Ų„ّٰہِ Ø§Ų„ØąَّØ­ۡŲ…ٰŲ†ِ Ø§Ų„ØąَّØ­ِیۡŲ…ِ
In the name of GOD (Bis'mi-llahi), the GRACIOUS (Er' Rah'maani), the MERCIFUL (Er' Rahiim).
🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
đŸŸĨ⧧⧍:ā§§
 Ø§Ų„Øą ۚ ØĒِŲ„ْ؃َ Øĸ؊َاØĒُ Ø§Ų„ْ؃ِØĒَابِ Ø§Ų„ْŲ…ُبِŲŠŲ†ِ
āφāϞিāĻĢ-āϞাāĻŽ-ā§°া। āĻāχāĻŦোā§° āϏুāϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻ•িāϤাāĻŦā§° āĻ†ā§ŸাāϤ।
.
[12:1] A (Alif), L (Laam), R (Ra); These (Til'ka) are signs (symbols) (Aayaatu) of the Clear (El'Mubiin) Book (El'Kitaabi).
.
📍Note on āφāϞিāĻĢ āϞাāĻŽ-ā§°া✔️(āĻšুā§°ুāĻĢ āĻŽুāĻ•্āĻ•াāϤাāϟ) See link:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2287309611398970&id=100003598598517
.
āφ⧰ু āϚাāĻ“ঁāĻ• ā§§ā§§:ā§§ā§° āϞিংāĻ•āϤ:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2524501721013090&id=100003598598517
.
The participial adjective "mubin" denote an attribute of the noun which it qualifies ("clear", "manifest", "obvious", etc.) as well as its function ("making clear" or "manifesting", i.e., the truth), either of which meanings is dictated by its context.(as).
.
đŸŸĨ⧧⧍:⧍
ØĨِŲ†َّا ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ų‚ُØąْØĸŲ†ًا ØšَØąَبِ؊ًّا Ų„َØšَŲ„َّ؃ُŲ…ْ ØĒَØšْŲ‚ِŲ„ُŲˆŲ†َ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āĻ•োā§°āφāύ āĻšিāϚাāĻĒে āφ⧰āĻŦী āĻ­াāώাāϤ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ো āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŦুāϜিāĻŦ āĻĒাā§°া।
.
[12:2] Indeed (Innaa), We have revealed it (Anzal'naa-hu) as an Arabic (Årabiyyan) reading (Qur'aanan)perhaps you (p) (LaÃĨllakum) will reason (Ta'qiluun).
.
📍Note:
Why Was the Quran Revealed in Arabic?
(https://ahsana3923.blogspot.com/2022/03/why-was-quran-revealed-in-arabic.html?m=1)
.
📍Verse/Note:
12:2 We have sent it down an Arabic Quran/recitation, perhaps you will reason.

Note
For an alternative understanding of this verse see 43:3.(edip).
(ā§Ēā§Š:ā§Š
ØĨِŲ†َّا ØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ų‚ُØąْØĸŲ†ًا ØšَØąَبِ؊ًّا Ų„َØšَŲ„َّ؃ُŲ…ْ ØĒَØšْŲ‚ِŲ„ُŲˆŲ†َ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āφ⧰āĻŦী (āĻ­াāώাāϤ) āĻ•োā§°āφāύ (ā§°ূāĻĒে āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ) āϕ⧰িāĻ›ো, āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŦুāϜিāĻŦ āĻĒাā§°া।)
.
📍Note:
The Quran: literally the Recitation. (Root: Q'R). The Quran was revealed in Arabic as the original recipients of this message were Arabic speaking people. Now the Quran's message can be and should be translated to reach all the people. See verse 14:4, 41:44, 26:198 .seg.
(ā§§ā§Ē:ā§Ē
؈َŲ…َا ØŖَØąْØŗَŲ„ْŲ†َا Ų…ِŲ†ْ ØąَØŗُŲˆŲ„ٍ ØĨِŲ„َّا بِŲ„ِØŗَØ§Ų†ِ Ų‚َ؈ْŲ…ِŲ‡ِ Ų„ِ؊ُبَ؊ِّŲ†َ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ۖ ؁َ؊ُØļِŲ„ُّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ų…َŲ†ْ ؊َØ´َØ§ØĄُ ؈َ؊َŲ‡ْدِ؊ Ų…َŲ†ْ ؊َØ´َØ§ØĄُ ۚ ؈َŲ‡ُ؈َ Ø§Ų„ْØšَØ˛ِŲŠØ˛ُ Ø§Ų„ْØ­َ؃ِŲŠŲ…ُ
āφ⧰ু āφāĻŽি āĻĒ্ā§°āϤিāϜāύ ā§°াāĻ›ুāϞāĻ• āϤেāĻ“ঁā§° āϏ্āĻŦ-āϜাāϤিā§° āĻ­াāώাāϤেāχ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ো, āϝাāϤে āϤেāĻ“ঁ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āϏ্āĻĒāώ্āϟ⧰ূāĻĒে āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা āϕ⧰িāĻŦ āĻĒাā§°ে, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤো āφāϞ্āϞাāĻšে āϝাāĻ• āχāϚ্āĻ›া āĻŦিāĻ­্ā§°াāύ্āϤ āϕ⧰ে āφ⧰ু āϝাāĻ• āχāϚ্āĻ›া āĻ¸ā§ŽāĻĒāĻĨāϤ āĻĒā§°িāϚাāϞিāϤ āϕ⧰ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āĻĒā§°াāĻ•্ā§°āĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ।
.
ā§Ēā§§:ā§Ēā§Ē
؈َŲ„َ؈ْ ØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ų‚ُØąْØĸŲ†ًا ØŖَØšْØŦَŲ…ِ؊ًّا Ų„َŲ‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ų„َ؈ْŲ„َا ؁ُØĩِّŲ„َØĒْ Øĸ؊َاØĒُŲ‡ُ ۖ ØŖَØŖَØšْØŦَŲ…ِ؊ٌّ ؈َØšَØąَبِ؊ٌّ ۗ Ų‚ُŲ„ْ Ų‡ُ؈َ Ų„ِŲ„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ų‡ُدًŲ‰ ؈َØ´ِ؁َØ§ØĄٌ ۖ ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų„َا ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ ؁ِ؊ ØĸذَØ§Ų†ِŲ‡ِŲ…ْ ؈َŲ‚ْØąٌ ؈َŲ‡ُ؈َ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØšَŲ…ًŲ‰ ۚ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ ؊ُŲ†َادَ؈ْŲ†َ Ų…ِŲ†ْ Ų…َ؃َØ§Ų†ٍ بَØšِŲŠØ¯ٍ
āφ⧰ু āϝāĻĻি āφāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āĻ…āύাā§°āĻŦী āĻ­াāώাā§° āĻ•োā§°āφāύ āĻŦāύাāϞোāĻšেঁāϤেāύ āϤেāύ্āϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āĻ•’āϞেāĻšেঁāϤেāύ, ‘āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻš āĻŦিāĻļāĻĻāĻ­াā§ąে āĻŦিāĻŦৃāϤ āĻšোā§ąা āύাāχ āĻ•ি⧟? āĻ­াāώা āĻ…āύাā§°āĻŦী⧟, āĻ…āĻĨāϚ ā§°াāĻ›ুāϞ āφ⧰āĻŦী⧟!’ āĻ•োā§ąা, ‘āĻāχāϟো āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻšিāĻĻা⧟āϤ āφ⧰ু āφ⧰োāĻ—্āϝ’। āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāϕ⧰ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ•াāĻŖāϤ āφāĻ›ে āĻŦāϧিā§°āϤা āφ⧰ু āĻ•োā§°āφāύে āϏিāĻšঁāϤ⧰ (āĻ…āύ্āϤ⧰⧰) āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ…āύ্āϧāϤ্āĻŦ āϏৃāώ্āϟি āϕ⧰িāĻŦ। āϏিāĻšঁāϤāĻ•েāχ āφāĻš্āĻŦাāύ āϕ⧰া āĻš’āĻŦ āĻĻূā§°ā§ąā§°্āϤী āϏ্āĻĨাāύ⧰ āĻĒā§°া।
.
⧍ā§Ŧ:ā§§ā§¯ā§Ž-⧧⧝⧝
؈َŲ„َ؈ْ Ų†َØ˛َّŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ بَØšْØļِ Ø§Ų„ْØŖَØšْØŦَŲ…ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϝāĻĻি āφāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āĻ•োāύো āĻ…āύাā§°āĻŦā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāϞোāĻšেঁāϤেāύ;
⧍ā§Ŧ:⧧⧝⧝
؁َŲ‚َØąَØŖَŲ‡ُ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ Ų…َا ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ بِŲ‡ِ Ų…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϏেāχāϟো āϤেāĻ“ঁ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āĻĒাāĻ  āϕ⧰িāϞে āϤāĻĨাāĻĒিāĻ“ āϏিāĻšঁāϤে āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāϕ⧰িāϞেāĻšেঁāϤেāύ।
.
đŸŸĨ⧧⧍:ā§Š
Ų†َØ­ْŲ†ُ Ų†َŲ‚ُØĩُّ ØšَŲ„َ؊ْ؃َ ØŖَØ­ْØŗَŲ†َ Ø§Ų„ْŲ‚َØĩَØĩِ بِŲ…َا ØŖَ؈ْØ­َ؊ْŲ†َا ØĨِŲ„َ؊ْ؃َ Ų‡َٰذَا Ø§Ų„ْŲ‚ُØąْØĸŲ†َ ؈َØĨِŲ†ْ ؃ُŲ†ْØĒَ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ِŲ‡ِ Ų„َŲ…ِŲ†َ Ø§Ų„ْØēَØ§ŲِŲ„ِŲŠŲ†َ
āφāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āωāϤ্āϤāĻŽ āĻ•াāĻšিāύী āĻŦā§°্āĻŖāύা āϕ⧰িāĻ›ো, āĻ…āĻšীā§° āĻŽাāϧ্āϝāĻŽāϤ āϤোāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϞৈ āĻāχ āĻ•োā§°āφāύ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰ি; āϝāĻĻিāĻ“ āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—āϤ āϤুāĻŽি āφāĻ›িāϞা āĻ…āĻ¨ā§ąāĻšিāϤāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ।
.
[12:3] We (Nah'nu) narrate (Naqussu) to you (s) (Ålai'ka) the best (Ah'sana) of stories (El'Qasosi) throughwhat (Bimaa) We have inspired (Aw'hai'naa) to you (s) (ilai'ka) of this (Haaza) Koran (El'Qur'aana), although 
(In) you (s) were (Kunta) before it (Min Qab'li-hi), among (Lamina) the unaware (El'Gaafiliin).
.
📍ref:
ā§Ē⧍:ā§Ģ⧍
؈َ؃َذَٰŲ„ِ؃َ ØŖَ؈ْØ­َ؊ْŲ†َا ØĨِŲ„َ؊ْ؃َ ØąُŲˆØ­ًا Ų…ِŲ†ْ ØŖَŲ…ْØąِŲ†َا ۚ Ų…َا ؃ُŲ†ْØĒَ ØĒَدْØąِ؊ Ų…َا Ø§Ų„ْ؃ِØĒَابُ ؈َŲ„َا Ø§Ų„ْØĨِŲŠŲ…َØ§Ų†ُ ؈َŲ„َٰ؃ِŲ†ْ ØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ų†ُŲˆØąًا Ų†َŲ‡ْدِ؊ بِŲ‡ِ Ų…َŲ†ْ Ų†َØ´َØ§ØĄُ Ų…ِŲ†ْ ØšِبَادِŲ†َا ۚ ؈َØĨِŲ†َّ؃َ Ų„َØĒَŲ‡ْدِ؊ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ ØĩِØąَØ§Øˇٍ Ų…ُØŗْØĒَŲ‚ِŲŠŲ…ٍ
āĻ…āύুā§°ূāĻĒāĻ­াā§ąে (āωāĻĒā§°োāĻ•্āϤ āϤিāύিāϟা āĻĒāĻĻ্āϧāϤিāϤ) āφāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āφāĻŽাā§° āύিā§°্āĻĻেāĻļā§° āĻĒā§°া ā§°ূāĻšāĻ• āĻ…āĻšী āϕ⧰িāĻ›ো। āϤুāĻŽি āϜāύা āύাāĻ›িāϞা āĻ•িāϤাāĻŦ āĻ•ি āφ⧰ু āψāĻŽাāύ āĻ•ি! āĻ•িāύ্āϤু āφāĻŽি āĻ‡ā§ŸাāĻ• āύূā§° āĻŦāύাāχāĻ›ো, āϝাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āφāĻŽি āφāĻŽাā§° āĻŦাāύ্āĻĻাāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŽাāϜ⧰ āĻĒā§°া āϝাāĻ• āχāϚ্āĻ›া āĻšিāĻĻা⧟āϤ āĻĻাāύ āϕ⧰ো। āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤুāĻŽি āϏ⧰āϞ āĻĒāĻĨā§° āĻĒিāύে āĻĻিāĻ• āύিā§°্āĻĻেāĻļāύা āĻĻি⧟া,
.
đŸŸĨ⧧⧍:ā§Ē
ØĨِذْ Ų‚َØ§Ų„َ ؊ُŲˆØŗُ؁ُ Ų„ِØŖَبِŲŠŲ‡ِ ؊َا ØŖَبَØĒِ ØĨِŲ†ِّ؊ ØąَØŖَ؊ْØĒُ ØŖَØ­َدَ ØšَØ´َØąَ ؃َ؈ْ؃َبًا ؈َØ§Ų„Ø´َّŲ…ْØŗَ ؈َØ§Ų„ْŲ‚َŲ…َØąَ ØąَØŖَ؊ْØĒُŲ‡ُŲ…ْ Ų„ِ؊ ØŗَاØŦِدِŲŠŲ†َ
āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āϕ⧰া, āϝেāϤি⧟া āχāωāĻ›ুāĻĢে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒিāϤাāĻ• āĻ•ৈāĻ›িāϞ, ‘āĻšে āĻŽোā§° āĻĒিāϤৃ! āĻŽāχ (āϏāĻĒোāύāϤ) āĻāϘাā§°āϟা āύāĻ•্āώāϤ্ā§°, āϏূā§°্āϝ āφ⧰ু āϚāύ্āĻĻ্ā§°āĻ• āĻĻেāĻ–িāĻ›ো, āϏেāχāĻŦোā§°āĻ• āĻŽোā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻ›াāϜāĻĻাā§ąāύāϤ āĻ…ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻĻেāĻ–িāĻ›ো’।
.
[12:4] When (Iz') Joseph (Yuusufu)* said to (Qaala Li) his father (Abii-hi), "O (Yaa) my father (Abati), indeed I (Innii) have seen (Ra'ai'tu) eleven (Ahada Åshara) planets (Kaw'kaban) as well as (Wa) the sun (Es'Sham'sa)and the moon (Wal' Qamara); I saw them (12:100) (Ra'ai'tu-hum) prostrating (Saajidiin) to me (Lii)." 
(⧧⧍:ā§§ā§Ļā§Ļ
؈َØąَ؁َØšَ ØŖَبَ؈َ؊ْŲ‡ِ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْØšَØąْØ´ِ ؈َØŽَØąُّŲˆØ§ Ų„َŲ‡ُ ØŗُØŦَّدًا ۖ ؈َŲ‚َØ§Ų„َ ؊َا ØŖَبَØĒِ Ų‡َٰذَا ØĒَØŖْ؈ِŲŠŲ„ُ Øąُؤْ؊َØ§ŲŠَ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ُ Ų‚َدْ ØŦَØšَŲ„َŲ‡َا Øąَبِّ؊ Ø­َŲ‚ًّا ۖ ؈َŲ‚َدْ ØŖَØ­ْØŗَŲ†َ بِ؊ ØĨِذْ ØŖَØŽْØąَØŦَŲ†ِ؊ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ØŗِّØŦْŲ†ِ ؈َØŦَØ§ØĄَ بِ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْبَدْ؈ِ Ų…ِŲ†ْ بَØšْدِ ØŖَŲ†ْ Ų†َØ˛َØēَ Ø§Ų„Ø´َّ؊ْØˇَØ§Ų†ُ بَ؊ْŲ†ِ؊ ؈َبَ؊ْŲ†َ ØĨِØŽْ؈َØĒِ؊ ۚ ØĨِŲ†َّ Øąَبِّ؊ Ų„َØˇِ؊؁ٌ Ų„ِŲ…َا ؊َØ´َØ§ØĄُ ۚ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ų‡ُ؈َ Ø§Ų„ْØšَŲ„ِŲŠŲ…ُ Ø§Ų„ْØ­َ؃ِŲŠŲ…ُ
āφ⧰ু āχāωāĻ›ুāĻĢে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒিāϤৃ-āĻŽাāϤৃāĻ• āωāϚ্āϚ āφāϏāύāϤ āĻŦāĻšুā§ąাāϞে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ• āϏāĻ•āϞোā§ąে āϤেāĻ“ঁā§° āϏāύ্āĻŽাāύāϤ āĻ›াāϜāĻĻাā§ąāύāϤ āĻš’āϞ। āϤেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° āĻĒিāϤৃ! āĻāχāϟোā§ąেāχ āĻŽোā§° āϏāĻĒোāύ⧰ āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা; āĻŽোā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āĻ‡ā§ŸাāĻ• āϏāϤ্āϝāϤ āĻĒā§°িāĻŖāϤ āϕ⧰িāĻ›ে āφ⧰ু āϤেā§ąেঁāχ āĻŽোāĻ• āĻ•াā§°াāĻ—াā§°ā§° āĻĒā§°া āĻŽুāĻ•্āϤ āϕ⧰িāĻ›ে āφ⧰ু āϚ⧟āϤাāύে āĻŽোā§° āφ⧰ু āĻŽোā§° āĻ­াāϤৃāϏāĻ•āϞ⧰ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ• āĻŦিāύāώ্āϟ āϕ⧰াā§° āĻĒিāĻ›āϤো āφāĻĒোāύাāϞোāĻ•āĻ• āĻŽā§°ুāĻ­ূāĻŽি āĻ…āĻž্āϚāϞ⧰ āĻĒā§°া āĻ‡ā§ŸাāϤ āφāύি āϤেāĻ“ঁ āĻŽোā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰িāĻ›ে। āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻŽোā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āϝি āχāϚ্āĻ›া āϕ⧰ে āϏে⧟া āύিāĻĒুāĻŖāϤাā§° āϏৈāϤে āϕ⧰ে। āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤেā§ąেঁāχ āϏ⧰্āĻŦāϜ্āĻž, āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ’।)
.
📍Note:(planets,sun,moon prostrating):
https://ahsana3923.blogspot.com/2022/03/124noteverse-11planetssunmoon.html?m=1
.
đŸŸĨ⧧⧍:ā§Ģ
Ų‚َØ§Ų„َ ؊َا بُŲ†َ؊َّ Ų„َا ØĒَŲ‚ْØĩُØĩْ Øąُؤْ؊َØ§Ųƒَ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØĨِØŽْ؈َØĒِ؃َ ؁َ؊َ؃ِŲŠØ¯ُŲˆØ§ Ų„َ؃َ ؃َ؊ْدًا ۖ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ø´َّ؊ْØˇَØ§Ų†َ Ų„ِŲ„ْØĨِŲ†ْØŗَØ§Ų†ِ Øšَدُ؈ٌّ Ų…ُبِŲŠŲ†ٌ
āϤেāĻ“ঁ āĻ•’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° āĻĒুāϤ্ā§°! āϤোāĻŽাā§° āϏāĻĒোāύ⧰ āĻ•āĻĨা āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āϤোāĻŽাā§° āĻ­াāϤৃāϏāĻ•āϞāĻ• āύāĻ•āĻŦা; āĻ…āύ্āϝāĻĨা āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাā§° āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āĻ—āĻ­ীā§° āώāĻĄ়āϝāύ্āϤ্ā§° āϕ⧰িāĻŦ। āύিāĻļ্āϚ⧟ āϚ⧟āϤাāύ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļ্āϝ āĻļāϤ্ā§°ু’।
.
[12:5] He (the father) said (Qaala), "O (Yaa) my son (Bunayya), do not (Laa) narrate (Taq'sus) your vision(Ru'yaa-ka) to (Ålaa) your brothers (Ikh'wati-ka), for (Fa) they will plot (Yakiidu') a scheme against you 
(Kai'da La-ka). Indeed (Inna), the devil (Es'Shai'toana) is a clear (Mubiinu) enemy (Åduwwun) to the human being (Lil' Insaani).
.
📍Note:(Similar addressed toNoah's son)
11:42 And it moved on with them into waves that were like mountains. At that [moment] Noah cried out to a son of his, who had kept himself aloof [from the others]: "O my dear son!(*) Embark with us, and remain not with those who deny the truth!"

Note*
The diminutive in ya bunayya (lit., "O my little son") is an expression of endearment irrespective of a son's age: for instance, Noah's son appears in the above story as a grown man, while Joseph, similarly addressed by his father in 12:5, was a child orb at the most, an adolescent(as).
.
đŸŸĨ⧧⧍:ā§Ŧ
؈َ؃َذَٰŲ„ِ؃َ ؊َØŦْØĒَبِ؊؃َ Øąَبُّ؃َ ؈َ؊ُØšَŲ„ِّŲ…ُ؃َ Ų…ِŲ†ْ ØĒَØŖْ؈ِŲŠŲ„ِ Ø§Ų„ْØŖَđŸ‘ˆØ­َادِ؊ØĢِ ؈َ؊ُØĒِŲ…ُّ Ų†ِØšْŲ…َØĒَŲ‡ُ ØšَŲ„َ؊ْ؃َ ؈َØšَŲ„َŲ‰ٰ ØĸŲ„ِ ؊َØšْŲ‚ُŲˆØ¨َ ؃َŲ…َا ØŖَØĒَŲ…َّŲ‡َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØŖَبَ؈َ؊ْ؃َ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ُ ØĨِبْØąَØ§Ų‡ِŲŠŲ…َ ؈َØĨِØŗْØ­َØ§Ų‚َ ۚ ØĨِŲ†َّ Øąَبَّ؃َ ØšَŲ„ِŲŠŲ…ٌ Ø­َ؃ِŲŠŲ…ٌ
āφ⧰ু āĻāχāĻĻā§°ে āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āϤোāĻŽাāĻ• āĻŽāύোāύীāϤ āϕ⧰িāĻŦ āφ⧰ু āϤোāĻŽাāĻ• āϏāĻĒোāύ⧰ āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা āĻļিāĻ•্āώা āĻĻিāĻŦ āφ⧰ু āϤোāĻŽাā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āϞāĻ—āϤে āĻ‡ā§ŸাāĻ•ূāĻŦā§° āĻĒā§°ি⧟াāϞ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āϤেāĻ“ঁā§° āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āĻĒূā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻŦ, āϝেāύেāĻ•ৈ āϤেāĻ“ঁ āĻāχāϟো āĻĒূā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›িāϞ āĻ‡ā§Ÿাā§° āφāĻ—āϤ āϤোāĻŽাā§° āĻĒিāϤৃ-āĻĒুā§°ুāώ āχāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ āφ⧰ু āχāĻ›āĻšাāĻ•্āĻŦā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ। āύিāĻļ্āϚ⧟ āϤোāĻŽাā§° ā§°āĻŦ āϏ⧰্āĻŦāϜ্āĻž, āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ।
.
[12:6] "And (Wa) thus (Kazaalika) will your LORD (Rabbu-ka) choose you (Joseph)
(Yaj'tabii-ka) and (Wa)teach you (YuÃĨllimu-ka) of (Min) the interpretation (Ta'wiili) of discourses (El’Ahaadiithi) and (Wa)complete (Yutimmu) HIS blessing (Ni'mata-hu) upon you (Ålai'ka) and upon (Ålaa) the family (Aali) of Jacob (Ya'quuba), as (Kamaa) HE completed it (Atamma-haa) before (Min Qab'lu) upon (Ålaa) your two
ancestors (Abawai'ka), Abraham (Ib'raahiima) and Isaac (Is'haaqa). Indeed (Inna), your LORD (Rabba-ka) is 
Omniscient (Åliimun) and Wise (Hakiim)."
.
(👉News: (Arabic: hadith). See verses 4:42; 68:37).
(ā§Ē:ā§Ē⧍
؊َ؈ْŲ…َØĻِذٍ ؊َ؈َدُّ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ ؈َØšَØĩَ؈ُا Ø§Ų„ØąَّØŗُŲˆŲ„َ Ų„َ؈ْ ØĒُØŗَ؈َّŲ‰ٰ بِŲ‡ِŲ…ُ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļُ ؈َŲ„َا ؊َ؃ْØĒُŲ…ُŲˆŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ Ø­َدِ؊ØĢًا
āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ•ুāĻĢā§°ী āϕ⧰িāĻ›ে āφ⧰ু ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āĻ…āĻŦাāϧ্āϝ āĻšৈāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤে āϏেāχāĻĻিāύা āĻ•াāĻŽāύা āϕ⧰িāĻŦ, āϏিāĻšঁāϤে āϝāĻĻি āĻŽাāϟিā§° āϞāĻ—āϤ āĻŽিāϞি āϏāĻŽাāύ āĻšৈ āĻ—’āϞāĻšেঁāϤেāύ! āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°া āĻ•োāύো āĻ•āĻĨাāχ āĻ—োāĻĒāύ āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦ।)
.
📍Verse/Note(edip)-link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/03/versenote126.html?m=1
.
-AQS-

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud