đŸŽ¯Part-204(11:9-17)Hud

PART-204(11:9-17)Hud

(Truth of Revelation)

đŸ”ĩ https://youtu.be/VQoM4X6eY8c

VIDEO OF #MUKTABULHUSSAIN

.

🏕️āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPART-204(11:9-17)Hud

11:9-10(The changing of Man's Attitude in Happiness and Hardship)

11:12✅(āĻŽāĻšāĻŽ্āĻŽāĻĻে(āφ:āĻ›া:) āĻ—া⧟েāĻŦ āύাāϜাāύে āφ⧰ু  āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϝি āĻ…āĻšীā§°ূāĻĒে āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰া āĻšā§Ÿ, āϤেāĻ“ঁ āĻ•েā§ąāϞ āϏেāχāϟোāĻ•েāχ āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰ে। āĻ•োā§ąা, ‘āĻ…āύ্āϧ āφ⧰ু āĻĻৃāώ্āϟিā§ąাāύ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤি āωāϭ⧟ে āϏāĻŽাāύ āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°েāύে? āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϚিāύ্āϤা āύāϕ⧰া āύেāĻ•ি’?)

11:13(The Quran is a Unique Book with Extraordinary Features-Note)(āĻ•োā§°āφāύ⧰ āĻĻā§°ে āĻĻāĻšāϟা āĻ›ুā§°া ā§°āϚāύা āϕ⧰ি āϞৈ āφāĻšা)

11:14✅(āϝāĻĻি āĻ•োā§°āφāύ⧰ āĻĻā§°ে āĻ•োāύো āφāϝ়াāϤ/āĻ›ুā§°া ā§°āϚāύাāχ āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°া, āϤেāύ্āϤে āφāϤ্āĻŽāϏāĻŽā§°্āĻĒāύ āϕ⧰া-Note)

11:15-16(āϝি⧟ে āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āϜীā§ąāύ āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āϏৌāύ্āĻĻā§°্āϝ āĻ•াāĻŽāύা āϕ⧰ে, āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤেāχ āφāϞ্āϞাāĻšে  āϤাāĻ• āĻĒূā§°্āĻŖ āϕ⧰ি āĻĻিāϝ়ে, āĻ•িāύ্āϤু āφāĻ–িā§°াāϤāϤ āĻĨাāĻ•িāĻŦ āϜুāχ)

11:17✅(Only those people will believe in the Quran who try to understand in through reason and reflection-Note)

11:18(ref-āϝিāϏāĻ•āϞে āĻļ্āĻŦিā§°্āĻ• āϕ⧰িāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏেāχāĻĻিāύা āĻ“āϜ⧰-āφāĻĒāϤ্āϤি āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻ…āύুāĻŽāϤি āĻĻি⧟া āύāĻš’āĻŦ-Note)

11:19(āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒāĻĨāϤ āĻŦাāϧা āĻĻি⧟ে āφ⧰ু āϤাāϤ āĻŦāĻ•্ā§°āϤা(crooked) āĻ…āύুāϏāύ্āϧাāύ āϕ⧰ে; āφ⧰ু āχāĻšঁāϤেāχ āφāĻ–িā§°াāϤ āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§°āĻ•াā§°ী-Note)

।।।

🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।

đŸ”ĩā§§ā§§:⧝(The changing of Man's Attitude in Happiness and Hardship)

؈َŲ„َØĻِŲ†ْ ØŖَذَŲ‚ْŲ†َا Ø§Ų„ْØĨِŲ†ْØŗَØ§Ų†َ Ų…ِŲ†َّا ØąَØ­ْŲ…َØŠً ØĢُŲ…َّ Ų†َØ˛َØšْŲ†َØ§Ų‡َا Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ų„َ؊َØĻُŲˆØŗٌ ؃َ؁ُŲˆØąٌ

āφ⧰ু āϝāĻĻি āφāĻŽি āĻŽাāύুāĻšāĻ• āφāĻŽাā§° āĻĢাāϞ⧰ āĻĒā§°া ā§°āĻšāĻŽāϤ⧰ āϏোā§ąাāĻĻ āϞāĻŦāϞৈ āĻĻিāĻ“ঁ āφ⧰ু āĻĒিāĻ›āϤ āϤাā§° āĻĒā§°া āϏে⧟া āĻ•াāĻĸি āϞāĻ“ঁ āϤেāύ্āϤে āύিāĻļ্āϚ⧟ āϏি āĻšāϤাāĻļ āφ⧰ু āĻ…āĻ•ৃāϤāϜ্āĻž āĻšৈ āĻĒā§°ে।

.

[11:9] And (Wa) if (La'in') We make the human being (El' Insaana) taste (-Azaq'naa) mercy (Rah'matan)from Us (Minnaa) and then (Thumma) We remove it (Naza'naa-ha) from him (Min'hu), he (Innahu)becomes (La) hopeless (Yauusun) and ungrateful(Kafuur).

.

📍Verses:

(9-10) When a man enjoys a blessing and it is taken away from him, he falls into despair and is also ungrateful. On the other hand when any favour is bestowed upon him after he has gone through some trouble, he joyfully and boastfully declares Now no trouble will touch me.pz.

.

📍some ref: link:

https://muktabulraf.blogspot.com/2022/03/ref119-10.html?m=1

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§Ļ

؈َŲ„َØĻِŲ†ْ ØŖَذَŲ‚ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ų†َØšْŲ…َØ§ØĄَ بَØšْدَ ØļَØąَّØ§ØĄَ Ų…َØŗَّØĒْŲ‡ُ Ų„َ؊َŲ‚ُŲˆŲ„َŲ†َّ ذَŲ‡َبَ Ø§Ų„Øŗَّ؊ِّØĻَاØĒُ ØšَŲ†ِّ؊ ۚ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ų„َ؁َØąِØ­ٌ ؁َØŽُŲˆØąٌ

āφ⧰ু āϝāĻĻি āĻĻুāĻ–-āĻ•āώ্āϟāχ āϏ্āĻĒā§°্āĻļ āϕ⧰াā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āϤাāĻ• āϏুāĻ–ā§° āϏোā§ąাāĻĻ āϞāĻŦāϞৈ āĻĻিāĻ“ঁ āϤেāϤি⧟া āϏি āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āĻ•’āĻŦ, ‘āĻŽোā§° āĻĒā§°া āĻŦিāĻĒāĻĻ-āφāĻĒāĻĻ āĻĻূā§° āĻšৈāĻ›ে’, āφ⧰ু āϏি āĻ‰ā§ŽāĻĢুāϞ্āϞিāϤ āφ⧰ু āĻ…āĻšংāĻ•াā§°ী āĻšৈ āĻĒā§°ে।

.

[11:10] But (Wa) if (La'in') We make him taste (Azaq'naa-hu) a favour (Na'maa'a) after (Ba'da) adversity (Dorraa'a) had touched him (Massat'hu), he will (La) say (Yaquulanna), "All evil (Es'Sayyiaatu) has departed 

(Zahaba) from me (Ånnii)." Indeed, he (Innahu) becomes (La) exultant (Farihun) and proud (Fakhuur),

.

📍ref: see above 11:9

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§§

ØĨِŲ„َّا Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĩَبَØąُŲˆØ§ đŸĻœđŸ‘ˆŲˆَØšَŲ…ِŲ„ُŲˆØ§ Ø§Ų„ØĩَّØ§Ų„ِØ­َاØĒِ👉 ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ Ų…َØēْ؁ِØąَØŠٌ ؈َØŖَØŦْØąٌ ؃َبِŲŠØąٌ

āĻ•িāύ্āϤু āϝিāϏāĻ•āϞে āϧৈā§°্āϝāĻļীāϞ āφ⧰ু 👉āĻ¸ā§Žāϕ⧰্āĻŽāĻĒā§°া⧟āĻŖ āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦেāχ āφāĻ›ে āĻ•্āώāĻŽা āφ⧰ু āĻŽāĻšাāĻĒুā§°āώ্āĻ•াā§°।

.

[11:11] except (illa) those who (Ellaziina) are patient (Sobaru') and (Wa) do (Åmilu') good deeds (Es'Soalihaati); those (U'laaika) will have (Lahum) forgiveness (Mag'firatun) and magnificent (Kabiir) reward (Aj'run).

.

📍Verse/Note:

11:11 Except those who are steadfast in adversity and prosperity, and work to improve human potential. For them is the protection of forgiveness and a great reward.

Note.

👉A’maal Saaleh = Deeds that increase the individual and collective potential of a society = Helping people = Improving the environment = Fulfilling others’ needs = Contributing to the society(sa).

(Understanding "A’maal Saaleh"-

https://muktabulraf.blogspot.com/2021/12/agood-doers-with-bdo-dont-in-quran-2885.html?m=1).

.

đŸ”ĩā§§ā§§:⧧⧍

؁َŲ„َØšَŲ„َّ؃َ ØĒَØ§Øąِ؃ٌ بَØšْØļَ Ų…َا ؊ُŲˆØ­َŲ‰ٰ ØĨِŲ„َ؊ْ؃َ ؈َØļَاØĻِŲ‚ٌ بِŲ‡ِ ØĩَدْØąُ؃َ ØŖَŲ†ْ ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُŲˆØ§ Ų„َ؈ْŲ„َا ØŖُŲ†ْØ˛ِŲ„َ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِ ؃َŲ†ْØ˛ٌ ØŖَ؈ْ ØŦَØ§ØĄَ Ų…َØšَŲ‡ُ Ų…َŲ„َ؃ٌ ۚ ØĨِŲ†َّŲ…َا ØŖَŲ†ْØĒَ Ų†َذِŲŠØąٌ ۚ ؈َØ§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ؃ُŲ„ِّ Ø´َ؊ْØĄٍ ؈َ؃ِŲŠŲ„ٌ

āϤেāύ্āϤে āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϝি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰া āĻšৈāĻ›ে āϤাā§° āĻĒā§°া āĻ•িāĻŦা āϤুāĻŽি āĻŦā§°্āϜāύ āϕ⧰িāĻŦা āύেāĻ•ি āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϤোāĻŽাā§° āĻŽāύ āϏংāĻ•ুāϚিāϤ āĻš’āĻŦ āύেāĻ•ি, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāχ āĻ•āĻĨা āĻ•োā§ąাā§° āĻŦাāĻŦে āϝে, ‘āϤাā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āϧāύ-āĻ­াāύ্āĻĄাā§° āĻ•ি⧟ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰া āύāĻšā§Ÿ āĻ…āĻĨāĻŦা āϤাā§° āϞāĻ—āϤ āĻĢিā§°িāϏ্āϤা āĻ•ি⧟ āύাāĻšে’? āϤুāĻŽিāĻšে āĻ•েā§ąāϞ āĻāϜāύ āϏāϤ⧰্āĻ•āĻ•াā§°ী āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻš āϏāĻ•āϞো āĻŦāϏ্āϤুā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āϕ⧰্āĻŽāĻŦিāϧা⧟āĻ•।

.

[11:12] So (Fa) perhaps you (s) (LaÃĨllaka) would leave (Taariku) some (Ba'do) of what (Maa) is inspired (Yuuhaa) to you (s) (ilai'ka), while (Wa) your bosom (s) (Sod'ru-ka) is bothered (Doa'iqu) by it (Bihi) because (An) they say (Yaquulu'), "Why (Law') has a treasure (Kanzun) not (Laa) been sent down to him (Unzila Ålai'hi) or (Aw') an angel (Malakun) to come (Jaa'a) along with him (MaÃĨhu)?" You (Mohammed) (Anta) are only (Innamaa) a warner (Naziirun). And GOD (Wallahu) is a Representative (Wakiil) for (Ålaa) all (Kulli) things (Shai'in).

.

📍ref: see link:

https://muktabulraf.blogspot.com/2022/03/ref1112.html?m=1

.

📍Note/ref:

To please many the messenger may have wished for an easier set of laws. God's law is fit for purpose and not designed to satisfy the whims and inclinations of anyone. See verses and footnotes 17:73; 48:25. Angel: Those who have no proper knowledge believe the malaika to be female angels. 

People expected the messenger to have such a being with him as well as many riches. God does not follow the whims of people. However, He did send the malaika to support His messengers. See verses 

and footnotes 2:30; 6:8; 8:9.sig.

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§Š(The Quran is a Unique Book with Extraordinary Features).

ØŖَŲ…ْ ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُŲˆŲ†َ Ø§ŲْØĒَØąَØ§Ų‡ُ ۖ Ų‚ُŲ„ْ ؁َØŖْØĒُŲˆØ§ بِØšَØ´ْØąِ Øŗُ؈َØąٍ Ų…ِØĢْŲ„ِŲ‡ِ Ų…ُ؁ْØĒَØąَ؊َاØĒٍ ؈َادْØšُŲˆØ§ Ų…َŲ†ِ Ø§ØŗْØĒَØˇَØšْØĒُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ØĨِŲ†ْ ؃ُŲ†ْØĒُŲ…ْ ØĩَادِŲ‚ِŲŠŲ†َ

āύে āϏিāĻšঁāϤে āĻāχāϟো āĻ•ā§Ÿ āϝে, ‘āϤেāĻ“ঁ āĻāχāϟো āύিāϜেāχ ā§°āϚāύা āϕ⧰িāĻ›ে’?(1-🔖) āĻ•োā§ąা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝāĻĻি (āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻĻাāĻŦীāϤ) āϏāϤ্āϝāĻŦাāĻĻী āĻšোā§ąা āϤেāύ্āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĻā§°ে āĻĻāĻšāϟা āĻ›ুā§°া ā§°āϚāύা āϕ⧰ি āϞৈ āφāĻšা āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āφāύ āϝাāĻ• āχāϚ্āĻ›া (āĻāχ āĻŦিāώ⧟ে āϏāĻšāϝোāĻ—ā§° āĻŦাāĻŦে) āĻŽাāϤি āϞোā§ąা’।(2-🔖)

.

[11:13] Or (Am') are they saying (Yaquuluuna), "He (Mohammed) invented it (Ef'taraa-hu)"? Say (Qul'): "Then bring (Fa'tu' Bi) ten (Åsh'ri) invented (Muf'tarayaatin) chapters (Suwarin) like it (Mith'li-hi), and (Wa) invite (Ed'u') whomever (Mani) you can (Es'tato'tum) other than GOD (MinDuuni-llahi), if (In) you should be 

(Kuntum) truthful (Soadiqiin)."

.

11:13 and so they assert, "[Muhammad himself] has invented this [Qur'an)!"(1-🔖) Say [unto them]: "Produce, then, ten surahs of similar merit, invented [by yourselves], and [to this end] call to your aid whomever you can, other than, God, if what you say is true!(2-🔖)


Note-1🔖

Foamy rendering of the particle am at the beginning of this sentence as "and", see surah 10:38.

(Pl find verse/note 10:37-38 and 2:23 in the link:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2517528258377103&id=100003598598517).

.

📍Note:

This is one of the challenges in the Quran. If you think this is a fabricated revelation, then try and produce just ten verses like the original. If the author of the Quran is telling you how to defeat Him, then He is certain that He is undefeatable. This challenge has yet to be met. Without a doubt the Quran is unique and inimitable. See verses: 2:23-24; 4:82; 10:38; 17:88.sig.

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§Ē

؁َØĨِŲ„َّŲ…ْ ؊َØŗْØĒَØŦِŲŠØ¨ُŲˆØ§ Ų„َ؃ُŲ…ْ ؁َاؚْŲ„َŲ…ُŲˆØ§ ØŖَŲ†َّŲ…َا ØŖُŲ†ْØ˛ِŲ„َ بِØšِŲ„ْŲ…ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØŖَŲ†ْ Ų„َا ØĨِŲ„َٰŲ‡َ ØĨِŲ„َّا Ų‡ُ؈َ ۖ ؁َŲ‡َŲ„ْ ØŖَŲ†ْØĒُŲ…ْ Ų…ُØŗْŲ„ِŲ…ُŲˆŲ†َ

āĻāϤেāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤে āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āφāĻš্āĻŦাāύāϤ āϏঁāĻšাā§°ি āύিāĻĻি⧟ে āϤেāύ্āϤে āϜাāύি āĻĨোā§ąা, āĻāχāϟো āφāϞ্āϞাāĻšā§° āϜ্āĻžাāύ āĻ…āύুāϏাā§°েāχ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰া āĻšৈāĻ›ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āφāύ āĻ•োāύো āϏāϤ্āϝ āχāϞাāĻš āύাāχ। āĻāϤেāĻ•ে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āφāϤ্āĻŽāϏāĻŽā§°্āĻĒāĻŖāĻ•াā§°ী (āĻŽুāĻ›āϞিāĻŽ) āĻš’āĻŦাāύে?

.

[11:14] And (Fa) if they do not (illam') respond to you (the believers) (Yas'tajiibu' Lakum’), then (Fa) know (E'lamuu') that (Annamaa) it (the Koran) has been revealed (Unzila) with (Bi) the knowledge of GOD (4:166) (il'mi-llahi) and (Wa) that (An) there is no god (Laa ilaaha) except (illa) HIM (Huwa). Then (Fa) are (Hal') you 

(Antum) submitters (Mus'limuun)? 

(ā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Ŧ

Ų„َٰ؃ِŲ†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ؊َØ´ْŲ‡َدُ بِŲ…َا ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„َ ØĨِŲ„َ؊ْ؃َ ۖ ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„َŲ‡ُ بِØšِŲ„ْŲ…ِŲ‡ِ ۖ ؈َØ§Ų„ْŲ…َŲ„َاØĻِ؃َØŠُ ؊َØ´ْŲ‡َدُŲˆŲ†َ ۚ ؈َ؃َ؁َŲ‰ٰ بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ø´َŲ‡ِŲŠØ¯ًا

āĻ•িāύ্āϤু āφāϞ্āϞাāĻšে āϏাāĻ•্āώ্āϝ āĻĻিāĻ›ে āϤেāĻ“ঁ āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϝি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ে āϤাā§° āĻŽাāϧ্āϝāĻŽāϤ। āϤেāĻ“ঁ āϏে⧟া āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ে āύিāϜ āϜ্āĻžাāύ⧰ āĻ­িāϤ্āϤিāϤ āφ⧰ু āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻ•āϞেāĻ“ āϏাāĻ•্āώ্āϝ āĻĻিāĻ›ে āϝāĻĻিāĻ“ āϏাāĻ•্āώীā§°ূāĻĒে āφāϞ্āϞাāĻšেāχ āϝāĻĨেāώ্āϟ।

(find and see 4:166 verse/note,link:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2420978498032080&id=100003598598517).

.

📍Verse/Note:

11:14 And if they [whom you have called to your aid] are not able to help you,đŸĻœ then know that [this Qur'an] has been bestowed from on high out of God's wisdom alone,đŸĻ and that there is no deity save Him. Will you, then, surrender yourselves unto Him?"(as).


NoteđŸĻœ

Lit., "if they [i.e., your poets and wise men] do not respond to your call". Cf.(*) 2:24, where a similar challenge is followed by the words, "And if you cannot do it-and most certainly you cannot do it - then . . .", etc.


NoteđŸĻ

Lit., "only by God's knowledge".

(*)⧍:⧍ā§Ē

؁َØĨِŲ†ْ Ų„َŲ…ْ ØĒَ؁ْØšَŲ„ُŲˆØ§ ؈َŲ„َŲ†ْ ØĒَ؁ْØšَŲ„ُŲˆØ§ ؁َاØĒَّŲ‚ُŲˆØ§ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øąَ Ø§Ų„َّØĒِ؊ ؈َŲ‚ُŲˆØ¯ُŲ‡َا Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗُ ؈َØ§Ų„ْØ­ِØŦَØ§ØąَØŠُ ۖ ØŖُØšِدَّØĒْ Ų„ِŲ„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ

āĻāϤেāĻ•ে āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻāύে āύāϕ⧰া- āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻāχāϟো āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা , āϤেāύেāĻš’āϞে āϏেāχ āϜুāχ⧰ āĻĒā§°া āĻŦাāϚিāĻŦāϞৈ āĻŦ্āĻ¯ā§ąāϏ্āĻĨা āϕ⧰া āϝাā§° āχāύ্āϧāύ āĻš’āĻŦ āĻŽাāύুāĻš āφ⧰ু āĻļিāϞ, āϝিāϟো āĻĒ্ā§°āϏ্āϤুāϤ āϕ⧰া āĻšৈāĻ›ে āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে।

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§Ģ

Ų…َŲ†ْ ؃َØ§Ų†َ ؊ُØąِŲŠØ¯ُ Ø§Ų„ْØ­َ؊َا؊َ Ø§Ų„Ø¯ُّŲ†ْ؊َا ؈َØ˛ِŲŠŲ†َØĒَŲ‡َا Ų†ُ؈َ؁ِّ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØŖَØšْŲ…َØ§Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِŲŠŲ‡َا ؈َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِŲŠŲ‡َا Ų„َا ؊ُبْØŽَØŗُŲˆŲ†َ

āϝি⧟ে āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āϜীā§ąāύ āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āϏৌāύ্āĻĻā§°্āϝ āĻ•াāĻŽāύা āϕ⧰ে, āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤেāχ āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āφāĻŽāϞ⧰ āĻĒূā§°্āĻŖ āĻĢāϞ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰ো āφ⧰ু āϤাāϤ āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ•āĻŽ āĻĻি⧟া āύāĻš’āĻŦ।

.

[11:15] Whoever (Man Kaana) desires (Yuriidu) the worldly (Ed'Dun'ya) life (El'Hayaata) and (Wa) its adornment (Ziinata-haa); We will fulfil (Nuwaffi) their works (A'maala-hum’) for them (ilai'him) therein (Fiihaa), and they (Hum) will not (Laa) be underestimated (Yub'khasuun) therein (Fiihaa).

.

📍Verses:

.(15-16) The fact is that these people believe only in the life of this world. Allah s Law is that those who choose the life of the present with all its deceptive glamour, are paid in full measure in this world and are not deprived in the least of what they merit. But they shall have nothing in the next 

world save chastisement. All that they shall have wrought in this world will come to naught and all their actions will be rendered waste.

.

📍Verse/Note:

11:15 Whoever cares for (no more than) the short term gains and glitter of the worldly life, We shall repay for them their deeds herein without the least reduction. [17:18]sa.

(ā§§ā§­:ā§§ā§Ž

Ų…َŲ†ْ ؃َØ§Ų†َ ؊ُØąِŲŠØ¯ُ Ø§Ų„ْØšَاØŦِŲ„َØŠَ ØšَØŦَّŲ„ْŲ†َا Ų„َŲ‡ُ ؁ِŲŠŲ‡َا Ų…َا Ų†َØ´َØ§ØĄُ Ų„ِŲ…َŲ†ْ Ų†ُØąِŲŠØ¯ُ ØĢُŲ…َّ ØŦَØšَŲ„ْŲ†َا Ų„َŲ‡ُ ØŦَŲ‡َŲ†َّŲ…َ ؊َØĩْŲ„َØ§Ų‡َا Ų…َذْŲ…ُŲˆŲ…ًا Ų…َدْØ­ُŲˆØąًا

āĻ•োāύোāĻŦাāχ āφāĻļু āϏুāĻ–-āϏāĻŽ্āĻ­োāĻ— āĻ•াāĻŽāύা āϕ⧰িāϞে āφāĻŽি āϝাāĻ• āχāϚ্āĻ›া āĻ‡ā§ŸাāϤেāχ āϤāϤাāϞিāĻ•ে āĻĻি āĻĻিāĻ“ঁ, āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽ āύিā§°্āϧাā§°িāϤ āϕ⧰োঁ, āϤাāϤ āϏি āϞাāĻž্āĻ›িāϤ āφ⧰ু āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻšā§° āĻĒā§°া āĻŦāĻž্āϚিāϤ āĻšৈ āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āϕ⧰িāĻŦ।)

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§Ŧ

ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų„َ؊ْØŗَ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØĸØŽِØąَØŠِ ØĨِŲ„َّا Ø§Ų„Ų†َّØ§Øąُ ۖ ؈َØ­َبِØˇَ Ų…َا ØĩَŲ†َØšُŲˆØ§ ؁ِŲŠŲ‡َا ؈َبَØ§ØˇِŲ„ٌ Ų…َا ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊َØšْŲ…َŲ„ُŲˆŲ†َ

āχāĻšঁāϤেāχ āϏেāχāϏāĻ•āϞ āϞোāĻ• āϝিāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āφāĻ–িā§°াāϤāϤ (āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§°) āϜুāχ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āφāύ āĻāĻ•ো āύাāχ āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āϜীā§ąāύāϤ āϝি (āφāĻŽāϞ) āϕ⧰িāĻ›িāϞ āφāĻ–িā§°াāϤāϤ āϏে⧟া āύিāώ্āĻĢāϞ āĻšৈ āϝাāĻŦ āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āϝি āϕ⧰িāĻ›িāϞ āϏে⧟া āφāĻ›িāϞ āύিā§°ā§°্āĻĨāĻ•।

.

[11:16] Those (U'laaika) are the ones (Ellaziina) for whom (Lahum') is only (Lai'sa illa) the Fire (En'Naaru) in the hereafter (Fiil' Aakhiratin). And (Wa) whatever (Maa) they have done (Sonau') therein (Fiiha) will becomeworthless (Habito), and whatever (Maa) they have (Kaanu') done (Ya'maluun) will be in vain (Baatilun).

.

📍Note: see above 11:15

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§­

ØŖَ؁َŲ…َŲ†ْ ؃َØ§Ų†َ ØšَŲ„َŲ‰ٰ بَ؊ِّŲ†َØŠٍ Ų…ِŲ†ْ ØąَبِّŲ‡ِ ؈َ؊َØĒْŲ„ُŲˆŲ‡ُ Ø´َØ§Ų‡ِدٌ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ؈َŲ…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ِŲ‡ِ ؃ِØĒَابُ Ų…ُŲˆØŗَŲ‰ٰ ØĨِŲ…َØ§Ų…ًا ؈َØąَØ­ْŲ…َØŠً ۚ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ بِŲ‡ِ ۚ ؈َŲ…َŲ†ْ ؊َ؃ْ؁ُØąْ بِŲ‡ِ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْØŖَØ­ْØ˛َابِ ؁َØ§Ų„Ų†َّØ§Øąُ Ų…َ؈ْØšِدُŲ‡ُ ۚ ؁َŲ„َا ØĒَ؃ُ ؁ِ؊ Ų…ِØąْ؊َØŠٍ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ۚ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ø§Ų„ْØ­َŲ‚ُّ Ų…ِŲ†ْ Øąَبِّ؃َ ؈َŲ„َٰ؃ِŲ†َّ ØŖَ؃ْØĢَØąَ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ Ų„َا ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ

āϝিāϏāĻ•āϞে āύিāϜ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻĒā§°া āĻ…āĻšা āϏ্āĻĒāώ্āϟ āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ িāϤ āφ⧰ু āϝাā§° āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰ে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°েā§°িāϤ āϏাāĻ•্āώী āφ⧰ু āϝাā§° āφāĻ—āϤ āφāĻ›িāϞ āĻŽুāĻ›াā§° āĻ•িāϤাāĻŦ āφāĻĻā§°্āĻļ āφ⧰ু āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻšāϏ্āĻŦā§°ূāĻĒ, (āĻāĻ“ঁāϞোāĻ• āϏেāχāϏāĻ•āϞ āϞোāϕ⧰ āĻĻā§°ে āύেāĻ•ি āϝিāϏāĻ•āϞে āĻĒৃāĻĨিā§ąী āφ⧰ু āĻ‡ā§Ÿাā§° āωāĻĒāϕ⧰āĻŖ āĻ•াāĻŽāύাāϤ āĻŦিāĻ­োā§°) āĻŦā§°ং āĻāĻ“ঁāϞোāĻ•েāχ āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āϕ⧰ে(🌀)। āĻ…āύ্āϝাāύ্āϝ āĻĻāϞ⧰ āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ‡ā§ŸাāĻ• āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰ে, āĻ…āĻ—্āύি⧟ে āĻš’āĻŦ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤ āϏ্āĻĨাāύ। āĻāϤেāĻ•ে āϤুāĻŽি āĻ•েāϤি⧟াāĻ“ āĻ‡ā§ŸাāϤ āϏāύ্āĻĻেāĻš āĻĒোāώāĻŖ āύāϕ⧰িāĻŦা। āĻāχāϟো āĻ•েā§ąāϞ āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া āĻĒ্ā§°েā§°িāϤ āϏāϤ্āϝ; āĻ•িāύ্āϤু āĻ…āϧিāĻ•াংāĻļ āĻŽাāύুāĻšেāχ āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āύāϕ⧰ে।

.

[11:17] So is there (Afa-) one who (-man) is (Kaana) upon (Ålaa) a proof (Bayyinatin) from (Min) his LORD (Rabbi-hi) and (Wa) a witness (Shaahidun) followed him (Yat'luu-hu) thereof (Min'hu)? And (Wa) before it(Min Qab'li-hi) was the book (Kitaabu) of Moses (Muusaa) as a guide (Imaaman) and a mercy (Rah'matan). 

Among (Mina) the parties (El'Ah'zaabi) are those (U'laaika) who believe (Yu'minuuna) in it (Bihi) and (Wa)those who (Man) disbelieve (Yak'fur') in it (Bihi), but (Fa) the Fire (En'Naaru) is their appointment 

(Maw'edu-hu). So do not (Falaa) be (Taku) in (Fii) doubt (Mir'yatin) of it (Min'hu). Indeed, it (Innahu) is the truth (*43:78) (El'Haqqu) from (Min) your LORD (s) (Rabbi-ka), but (Walaakinna) most (Ak'thara) of the people 

(En'Naasi) do not (Laa) believe (Yu'minuun).

(*ā§Ēā§Š:ā§­ā§Ž

Ų„َŲ‚َدْ ØŦِØĻْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ْ بِØ§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ ؈َŲ„َٰ؃ِŲ†َّ ØŖَ؃ْØĢَØąَ؃ُŲ…ْ Ų„ِŲ„ْØ­َŲ‚ِّ ؃َØ§ØąِŲ‡ُŲˆŲ†َ

āφāϞ্āϞাāĻšে āĻ•’āĻŦ, ‘āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āϏāϤ্āϝ āϞৈ āφāĻšিāĻ›িāϞো, āĻ•িāύ্āϤু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϏ⧰āĻšāĻ­াāĻ—েāχ āφāĻ›িāϞ āϏāϤ্āϝ āĻ…āĻĒāĻ›āύ্āĻĻāĻ•াā§°ী’।)

.

📍Verse/Note:

(10:17) Only those people will believe in the Quran who (1) try to understand in through reason and reflection; (2) Witness the good results accruing from the actions of those who adhere to it; and (3) study history and learn from it that adhering to Allah's laws as was the revelation given to Moses before this whom he made a guidance and Rahmat (for himself as well as for his people), such laws always produce similar results (**10/39). Those who do not follow the above process do not believe in the validity of Allah s laws and whatever party or faction they belong to, their final destination is 

Jahannam about which you should not have any doubt because it is the very truth from your Rabb. Still many people will not believe in it.pz.

(**ā§§ā§Ļ:ā§Šā§¯

بَŲ„ْ ؃َذَّبُŲˆØ§ بِŲ…َا Ų„َŲ…ْ ؊ُØ­ِŲŠØˇُŲˆØ§ بِØšِŲ„ْŲ…ِŲ‡ِ ؈َŲ„َŲ…َّا ؊َØŖْØĒِŲ‡ِŲ…ْ ØĒَØŖْ؈ِŲŠŲ„ُŲ‡ُ ۚ ؃َذَٰŲ„ِ؃َ ؃َذَّبَ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ِŲ‡ِŲ…ْ ۖ ؁َØ§Ų†ْظُØąْ ؃َ؊ْ؁َ ؃َØ§Ų†َ ØšَØ§Ų‚ِبَØŠُ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ِŲŠŲ†َ

āĻŦā§°ং āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻŦিāώ⧟⧰ āϜ্āĻžাāύ āĻ†ā§ŸāϤ্āϤ āϕ⧰া āύাāχ āϏেāχāĻŦোā§° āϏিāĻšঁāϤে āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰িāĻ›ে, āφ⧰ু āϝাā§° āĻĒ্ā§°āĻ•ৃāϤ āĻĒā§°িāĻŖāϤি āĻāϤি⧟াāĻ“ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āφāĻšি āĻĒোā§ąা āύাāχ। āĻāχāĻĻā§°েāχ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒূā§°্āĻŦā§ąā§°্āϤীāϏāĻ•āϞেāĻ“ āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§° āϕ⧰িāĻ›িāϞ, āĻ—āϤিāĻ•ে āϚোā§ąা, āϝাāϞিāĻŽāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ•ি āĻĒā§°িāĻŖাāĻŽ āĻšৈāĻ›িāϞ।-Pl find/see the 10:39 link:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2517528258377103&id=100003598598517).

.

📍Note:🌀

 "and shall, therefore, attain to happiness in the hereafter". The ijaz (elliptic mode of expression) employed in this passage is comparable in its subtlety to that in 10:103(as).

ā§§ā§Ļ:ā§§ā§Ļā§Š

ØĢُŲ…َّ Ų†ُŲ†َØŦِّ؊ ØąُØŗُŲ„َŲ†َا ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ ۚ ؃َذَٰŲ„ِ؃َ Ø­َŲ‚ًّا ØšَŲ„َ؊ْŲ†َا Ų†ُŲ†ْØŦِ Ø§Ų„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ

āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āφāĻŽাā§° ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞāĻ• āφ⧰ু āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›ে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āωāĻĻ্āϧাā§° āϕ⧰িāĻ›ো। āĻāχāĻĻā§°ে āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞāĻ• āωāĻĻ্āϧাā§° āϕ⧰া āφāĻŽাā§° āĻĻা⧟িāϤ্āĻŦ।

.

đŸ”ĩā§§ā§§:ā§§ā§Ž

؈َŲ…َŲ†ْ ØŖَظْŲ„َŲ…ُ Ų…ِŲ…َّŲ†ِ Ø§ŲْØĒَØąَŲ‰ٰ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؃َذِبًا ۚ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ ؊ُØšْØąَØļُŲˆŲ†َ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØąَبِّŲ‡ِŲ…ْ ؈َ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُ Ø§Ų„ْØŖَØ´ْŲ‡َادُ Ų‡َٰؤُŲ„َØ§ØĄِ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َذَبُŲˆØ§ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØąَبِّŲ‡ِŲ…ْ ۚ ØŖَŲ„َا Ų„َØšْŲ†َØŠُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ِŲŠŲ†َ

āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻš āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ•ে āĻŽিāĻ›া ā§°āϟāύা āϕ⧰ে, āϏিāĻšঁāϤāϤāĻ•ৈ āĻĄাāϙ⧰ āϝাāϞিāĻŽ āφ⧰ু āĻ•োāύ āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°ে(đŸ’Ĩ-1)? āϏিāĻšঁāϤāĻ• āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āϏāύ্āĻŽুāĻ–āϤ āωāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āϕ⧰োā§ąা āĻš’āĻŦ āφ⧰ু āϏাāĻ•্āώীāϏāĻ•āϞে āĻ•’āĻŦ(đŸ’Ĩ-2), ‘āχāĻšঁāϤে āύিāϜ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āĻŦিāώ⧟ে āĻŽিāĻ›া āĻ•ৈāĻ›িāϞ’(đŸ’Ĩ-3)। āϏাā§ąāϧাāύ! āϝাāϞিāĻŽāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ…āĻ­িāĻļাāĻĒ(đŸ’Ĩ-4)।

.

📍Verse/Note-1/References as marked stats,see link:

(https://muktabulraf.blogspot.com/2022/03/refnote1118.html?m=1).

.

📍Note-2

11:18 Who can be a greater wrongdoer than the one who invents a lie about God? Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say, “These are the ones who lied about their Lord.” God’s rejection is the due of all those who displace right with wrong.


Note.

The clergy have tampered with previous scriptures, and they will keep doing it. ✔️2:79, 2:101, 3:77, 5:48, 6:113, 6:138, 

9:34, 22:52(sa).

(✔️See the verses in details in the link given:

http://ahsanalhadith.code.blog/2022/03/19/ref1118/).

.

[11:18] And (Wa) who (Man') is more unjust (Az'lamu) than one who (Mimmani) fabricates (Ef'taraa)falsehood (Kaziban) about GOD (Ålaallahi)? Those (U'laaika) will be presented (Yu'raduuna) before (Ålaa)

their LORD (Rabbi-him), and (Wa) the witnesses (El'Ash'haadu) will say (Yaquulu), "These (Haaulaai) are the ones who (Ellaziina) lied (Kazabu') about (Ålaa) their LORD (Rabbi-him)." Verily (Ala), the curse of GOD (La'natu-llahi) is upon (Ålaa) the transgressors (Ez'Zoalimiin),

.

đŸ”ĩā§§ā§§:⧧⧝

Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؊َØĩُدُّŲˆŲ†َ ØšَŲ†ْ ØŗَبِŲŠŲ„ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َ؊َبْØēُŲˆŲ†َŲ‡َا Øšِ؈َØŦًا ؈َŲ‡ُŲ…ْ بِØ§Ų„ْØĸØŽِØąَØŠِ Ų‡ُŲ…ْ ؃َØ§ŲِØąُŲˆŲ†َ

āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒāĻĨāϤ āĻŦাāϧা āĻĻি⧟ে āφ⧰ু āϤাāϤ āĻŦāĻ•্ā§°āϤা(crooked) āĻ…āύুāϏāύ্āϧাāύ āϕ⧰ে; āφ⧰ু āχāĻšঁāϤেāχ āφāĻ–িā§°াāϤ āĻ…āϏ্āĻŦীāĻ•াā§°āĻ•াā§°ী।

.

[11:19] the ones who (Ellaziina) were repelling (Yasudduuna) from (Ån) the way of GOD (Sabiili-llahi) and (Wa) seeking to make it (Yab'guunahaa) crooked (Ewajan) while (Wa) they (Hum) were disbelievers 

(Kaafiruun) in the hereafter (Bil' Aakhirati).

.

📍Verse/Note:

               

11:19 who turn others away from the path of God and try to make it appear crooked -since it is they, they who refuse to acknowledge the truth of the life to come !(as).


Note.

Cf. 7:44, with which the above passage is almost identical, with only one difference: whereas in 7:45 the pronoun "they" occurs only once (and the phrase is, consequently, rendered as "and who refuse . . .", etc.), in the present verse this pronoun is repeated, to express both stress and causality ("since it is they, they who refuse ...", etc.)-thus implying that their refusal to believe in a life after death is the ultimate cause of their wrongdoing. In other words, belief in resurrection, God's judgment and life in the hereafter is here postulated as the only valid and lasting source of human morality.

(pl find the verses 7:44-45 link:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2474127209383875&id=100003598598517).

.

Analytical🔴Quran💜StudiesđŸ”ĩSyedraf


....ooo....

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud