🎯Part-203(11:1-8)Hud
Part-203(11:1-8)Hud
{A Warning (Verses 11:1–11:8)}
🟣 https://youtu.be/7wuGuDvT1jU
Analytical Video of #muktabulhussain
।।।
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
।।।
🏕️মিনি সূচিঃPart-203(11:1-8)Hud
(this✅sign marked Important)
00:00কিছুকথা..
11:1✅(আলিফ লাম-ৰা(হুৰুফ মুক্কাতাট)-see link)
11:2✅(The Quran as Warner and Good News)
11:3✅(Repentance: what is it?-See Notes)
11:5✅✅(Disbelievers cover themselves with clothes-Such as robes, indicating religious rank or holiness)
11:6(Provisions Guaranteed)
11:7✅(Allah created the Heavens and the Earth in Six Days.The Big Bang; Motion and Stability-Note)
11:8(...)
।।।।
🖼️কিছুকথাঃ
This is the 11th Surah of the Qur’an. It has 123 verses. As we have learned earlier, Prophet Hud was sent to the powerful tribe of ‘Aad. He is considered to be the next in line to Prophet Noah only and that puts his times several millennia BC. He is also thought to be the first ever Messenger to be raised in the Arabian Peninsula. Let us bear in mind that the inhabitants of the Peninsula were not Arabs before Prophet Ishmael whose period of advent is about 2000 BC. For a brief history of how the Arabs are the descendants of Ishmael, please see 2:125. All communities have received their Messengers from God. None of the Messengers asked for a return for their services to humanity. They met stiff resistance as well as enjoyed loyal following.
.
The history of the Prophet Hūd is referred to in this chapter. While the last chapter(Ynus) dealt mostly with abstract questions relating to the truth of revelation, this chapter illustrates the truth of those questions by referring to the histories of former prophets. Thus it deals with the histories of Noah, Hūd, Sālih, Abraham, Lot and Shuaib. A cruel and persecuting enemy is warned of the fate that befell previous people.
The Chapter can be sectioned as:
A Warning (Verses 11:1–11:8)
Truth of Revelation (Verses 11:9–11:24)
History of Noah (Verses 11:25–11:35)
History of Noah (Verses 11:36–11:49)
History of Hud (Verses 11:50–11:60)
History of Salih (Verses 11:61–11:68)
Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83)
History of Shuaib (Verses 11:84–11:95)
The Wrongdoers and the Righteous (Verses 11:96–11:109)
Believers are Comforted (Verses 11:110–11:123)
।।।
🌐টোকাঃ ইয়াত প্ৰকাশিত অসমীয়া অনুবাদৰ (কোৰআন) কোনো শুদ্ধতাৰ গেৰাণ্টী নাই। অনুগ্ৰহ কৰি ইংৰাজী (প্ৰতিশব্দৰ) অনুবাদ চাব।।
🟣১১:১
الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
আলিফ-লাম-ৰা🚩, এইখন এনে এখন কিতাব, যাৰ আয়াতসমূহ সুস্পষ্ট, সুবিন্যস্ত আৰু তাৰ পিছত বিশদভাৱে বিবৃত🚸 প্ৰজ্ঞাময়, সবিশেষ অৱহিত সত্ত্বাৰ তৰফৰ পৰা(অৱতীৰ্ণ);
.
In the name of GOD (Bis'mi-llahi), the GRACIOUS (Er' Rah'maani), the MERCIFUL (Er' Rahiim).
[11:1] A (Alif), L (Laam), R (Ra); A book (Kitaabun) whose verses (Aayaatu-hu) have been perfected(Uh'kimat') and then (Thumma) explained (*41:3) (Fussilat') by (from) (Min Ladun') the Wise (Hakiimin) and Cognizant (Khabiir),
.
(*৪১:৩
كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
এনেকুৱা এখন কিতাব, যাৰ আয়াতসমূহ জ্ঞানী সম্প্ৰদায়ৰ বাবে বিশদভাৱে বৰ্ণনা কৰা হৈছে, কোৰআনৰূপে আৰবী ভাষাত,)
.
📍Note-1(🚩)আলিফ লাম-ৰা(হুৰুফ মুক্কাতাট) See link at 10:1
https://qurantafseeritself.blogspot.com/2022/03/part-189101-3yunus.html?m=1
.
📍Note-2(🚸)The Quran: A Complete and fully detailed Book: Press link:
(https://ahsana3923.blogspot.com/2022/03/the-quran-complete-and-fully-detailed.html?m=1 )
.
📍Note-3
Verses of the Quran are treasures of details and they contain even further details when evaluated within their semantic network. For instance, when we study 46:15; 31:14; 22:5;
23:14; 16:58 and 17:31 carefully together with God's signs in the nature, they provide specific guidelines regarding abortion. When we study the verse recommending the punishment for theft (5:38) together with other verses using the same key word, we learn a flexible legal system. When we study the multiple-meaning key words in 4:34, we come across a different picture, much different than what the all-male scholars have taught us(edip).
.
🟣১১:২(The Quran as Warner and Good News).
أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ
যে, তোমালোকে আল্লাহৰ বাহিৰে আন কাৰো ইবাদত নকৰিবা, নিশ্চয় মই তেওঁৰ তৰফৰ পৰা তোমালোকৰ বাবে সতৰ্ককাৰী আৰু সুসংবাদদাতা।
.
[11:2] that do not (Alla) worship (Ta'buduu') except (illa) GOD (Ellahi). Indeed, I am (Innanii) a warner(Naziirun) and (Wa) a herald (Bashiiru) from HIM (Min'hu) to you (Lakum),
.
📍references:21:25, 16:36 (+15:89,26:194,33:45,34:28,48:8)(+2:143).
২১:২৫
وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ
আৰু তোমাৰ পূৰ্বে আমি যি ৰাছুলকেই প্ৰেৰণ কৰিছো তেওঁৰ ওচৰত এইটোৱেই অহী কৰিছো যে, ‘মোৰ বাহিৰে আন কোনো সত্য ইলাহ নাই, সেয়ে তোমালোকে কেৱল মোৰেই ইবাদত কৰা’।
.
১৬:৩৬
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ ۚ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
আৰু নিশ্চয় আমি প্ৰত্যেক জাতিৰ ওচৰতেই ৰাছুল পঠাইছিলো এই নিৰ্দেশ প্ৰদান কৰি যে, তোমালোকে আল্লাহৰ ইবাদত কৰা আৰু তাগুতক পৰিহাৰ কৰা। তাৰ পিছত আল্লাহে সিহঁতৰ কিছুসংখ্যক লোকক হিদায়ত দিছে, আৰু সিহঁতৰ কিছুমানৰ ওপৰত পথভ্ৰষ্টতা সাব্যস্ত হৈছিল; এতেকে তোমালোকে পৃথিৱীত পৰিভ্ৰমণ কৰি চোৱা মিছলীয়াসকলৰ পৰিণাম কি হৈছিল?
.
🟣১১:৩
وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ 👈أَجَلٍ مُسَمًّى👉 وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
লগতে তোমালোকে নিজ প্ৰতিপালকৰ ওচৰত ক্ষমা প্ৰাৰ্থনা(*) কৰা, তাৰ পিছত তেওঁৰ পিনে উভতি আহা, তেওঁ তোমালোকক 👉(**)এটা নিৰ্দিষ্ট সময়লৈ এটা উত্তম জীৱন উপভোগ কৰিবলৈ দিব আৰু তেওঁ প্ৰত্যেক গুণী ব্যক্তিক তাৰ প্ৰাপ্য মৰ্যাদা প্ৰদান কৰিব(***); আৰু যদি তোমালোকে মুখ ঘূৰাই লোৱা, তেন্তে নিশ্চয় মই তোমালোকৰ ওপৰত মহা দিৱসৰ শাস্তিৰ(¶) আশংকা কৰো।
.
[11:3] that (Ani), "Seek the forgiveness (Es'tag'firu') of your LORD (Rabba-kum) and then (Thumma) repent to HIM (Tuubuu ilai'hi); HE will make you enjoy (Yumatti'kum) good (Hasanan) provision (Mataa'ån) for
(ilaa) a fixed (Musamman) term (Ajalin), and (Wa) HE gives (Yu'ti) HIS favour (Fad'la-hu) to all (Kulla) who (Zii) favours (Fad'lin), but (Wa) if (In) you turn away (Tawallaw'), then (Fa) indeed, I (Innii) fear (Akhaafu)
for you (Ålai'kum) the punishment (Åzaaba) of a big (Kabiir) day (Yaw'min)."
.
📍note/ref-1
৯:১১২*
التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
সিহঁত তাওবাকাৰী, ইবাদতকাৰী, আল্লাহৰ প্ৰশংসাকাৰী, ছিয়াম পালনকাৰী, ৰুকুকাৰী, ছাজদাকাৰী, সৎকৰ্মৰ আদেশদাতা, অসৎকৰ্মৰ নিষেধকাৰী আৰু আল্লাহৰ নিৰ্ধাৰিত সীমাৰেখা সংৰক্ষণকাৰী, আৰু তুমি মুমিনসকলক শুভ সংবাদ দিয়া।
(pl find/notes of verse 9:112 regarding Repentance,press link:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2509525695844026&id=100003598598517).
.
📍Note/ref(**)-2
"till the end of your lives" (for an explanation of the term ajal musamma, see notes/ref on 6:2-Pl press the link and find the verse:
( https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2448756071920989&id=100003598598517 )
.
📍Note/references-3(***):
Verse-3:185
pl search for 3:85,link:
(https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2401602229969707&id=100003598598517).
.
📍Note/ref-4(¶):
"the suffering of a great Day". See in this connection 9:128.
.
🟣১১:৪
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
আল্লাহৰ ওচৰতেই তোমালোকৰ প্ৰত্যাৱৰ্তন আৰু তেওঁ সকলো বস্তুৰ ওপৰত ক্ষমতাৱান।
.
[11:4] To GOD (ilaallahi) is your return (Mar'jiu-kum’); for (Wa) HE (Huwa) is capable (Qadiiru) of (Ålaa)all (Kulli) things (Shai'in).
.
🟣১১:৫
أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
জানি থোৱা! সিহঁতে তেওঁৰ পৰা গোপন কৰিবলৈ সিহঁতৰ বুকু জপাই ৰাখে। জানি থোৱা! সিহঁতে যেতিয়া নিজকে বস্ত্ৰৰ দ্বাৰা আচ্ছাদিত কৰে তেতিয়া সিহঁতে যি গোপন কৰে আৰু যি প্ৰকাশ কৰে, তেওঁ সেয়াও জানে। অন্তৰত যি আছে নিশ্চয় তেওঁ সেই বিষয়ে সবিশেষ অৱগত।
(Such as robes, indicating religious rank or holiness.edip)
.
[11:5] Verily (Alaa) indeed, they (Innahum) fold (Yath'nuuna) their bosoms (Suduura-hum’) to (Li) hide (Yas'takh'fu') from HIM (Min'hu). Verily (Ala), HE knows (Ya'lamu) what (Maa) they confide (Yusirruuna)and what (Wamaa) they declare (Yu'linuun) when (Hiina) they hide in (Yas'tag'shuuna) their clothes
(Thiyaaba-hum’). Indeed, HE (Innahu) is aware of (Åliimu Bi) the essence (Zaati) of the bosoms (Es'Suduur).
.
📍Note/ref:
Disbelievers cover themselves with clothes. See verse 71:7.
(৭১:৭
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
আৰু যেতিয়াই মই সিহঁতক আহ্বান কৰিছো যাতে তুমি সিহঁতক ক্ষমা কৰা, তেতিয়াই সিহঁতে নিজৰ কাণত আঙুলিৰে সোপা দিছে আৰু কাপোৰেৰে নিজকে ঢাকি লৈছে, আৰু আঁকোৰগোঁজ হৈ থাকিছে লগতে অতি দাম্ভিকতাৰে ঔদ্ধত্য প্ৰকাশ কৰিছে।
⬇️
৭১:১০
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
আৰু কৈছো, তোমালোকৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰত ক্ষমা প্ৰাৰ্থনা কৰা, নিশ্চয় তেওঁ মহাক্ষমাশীল,)
.
🟣১১:৬(Provisions Guaranteed).
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ
আৰু পৃথিৱীত বিচৰণকাৰী প্ৰতিটো প্ৰাণীৰ জীৱিকাৰ দায়িত্ব কেৱল আল্লাহৰেই আৰু তেওঁ সেইবোৰৰ স্থায়ী ও অস্থায়ী অৱস্থিতি সম্পৰ্কে অৱহিত; প্ৰতিটো বিষয় সুস্পষ্ট কিতাবত আছে।
.
[11:6] And (Wa) there is not (Maa) a (Min) creature (Daabbatin) on earth (Fiil' Ar'di) except (illa) its sustenance (Riz'qu-ha) is from GOD (Ålaallahi); HE knows (Ya'lamu) its residence (Mus'taqarra-haa) and
(Wa) its repository (Mus'taw'da'å-haa). All (Kullun) is in (Fii) a clear (Mubiin) register (Kitaabin).
.
📍Note:
Life on earth evolved from a unicellular organism to the numerous forms we know today. All life forms in their evolutionary history passed through different stages and God sustained them throughout all the phases and also He knows their destination. See verses 36:82; 71:17(sig).
( ৩৬:৮২
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
তেওঁৰ বিষয়টো এনেকুৱা যে, তেওঁ যেতিয়া কোনো বস্তুৰ ইচ্ছা কৰে, তেতিয়া কেৱল কয়, ‘হ’, ফলত সেইটো হৈ যায়।)
.
📍ref: Press link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/03/ref116.html?m=1
.
🟣১১:৭(Allah created the Heavens and the Earth in Six Days)
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ
আৰু তেৱেঁই আকাশসমূহ আৰু পৃথিৱীক ছয় দিনত সৃষ্টি কৰিছে; আৰু তেওঁৰ আৰশ্ব আছিল পানীৰ ওপৰত, তোমালোকৰ মাজত আমলত কোন শ্ৰেষ্ঠ সেয়া পৰীক্ষা কৰাৰ বাবে, আৰু তুমি যদি কোৱা যে, ‘নিশ্চয় মৃত্যুৰ পিছত তোমালোকক পুনৰুত্থান কৰা হ’ব’, তেতিয়া কাফিৰসকলে অৱশ্যে ক’ব, ‘এয়া স্পষ্ট যাদু’।
.
[11:7] And (Wa) HE (Huwa) is the One who (Ellazii) created (Khalaqa) the heavens (Es'Samaawaati) and the earth (Wal' Ar'do) in (Fii) six (Sittati) days (Ayyaamin); HIS throne (År'shu-hu) is (Kaana) upon (Ålaa) water(El'Maai) so that (Li) HE may test you (Yab'luwa-kum); which of you (Ayyukum) is best (Ah'sanu) in deed (Åmala). And (Wa) if (La'in) you (s) say (Qul’ta), "Indeed, you (p) (Innakum) will be resurrected
(Mab'uuthuuna) after (Min Ba'di) death (El'Maw'ti)," those who (Ellaziina) have disbelieved (Kafaruu') will (La) say (Yaquulanna), "This (Haazaa) is only (In' illa) clear (Mubiin) sorcery (Sih'run)."
.
📍Verse/Note:
11:7 He created the heavens and earth in six stages and established Himself on the Throne of His Almightiness. He has Supreme Control over the origination of life which began in water (🐦21:30). Life is a test for yourselves to see which of you leads a balanced life and is best in conduct. Yet, if you tell them, “You will be raised again after death,” those in denial will say, “This is nothing but obvious deception!”
Note.
45:24. Six Stages or Eras: 7:54, 10:3, 11:7,
25:59, 50:38, 57:4. See 41:10. ‘Sihr’ = Magic = Lie = Deception(sa).
Note.
The expression "six days" provide comparison. For instance, we learn that though the creation of galaxies took two days, the creation of earth to be habitable for life took four days (41:10). In other words, the creation of earth started 13.7 billion x 4/6 years ago. As for time, the Quran informs us that it is relative (32:5 and 70:4). The earth was initially covered with water; lands emerged later(edip).
[🐦২১:৩০(The Big Bang; Motion and Stability-will be discussed in due time-raf)
أَوَلَمْ يَرَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَاهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ الْمَاءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ
যিসকলে কুফৰী কৰে সিহঁতে দেখা নাই নেকি যে, আকাশসমূহ আৰু পৃথিৱী ওতপ্ৰোতভাৱে মিলিত হৈ আছিল, তাৰ পিছত আমি উভয়কে পৃথক কৰি দিলো; আৰু প্ৰাণৱান সকলো বস্তুকে পানীৰ পৰা সৃষ্টি কৰিলো; তথাপিও সিহঁতে ঈমান পোষণ নকৰিব নে?]
.
📍ref: 38:27, 23:115-116, 51:56,43:87,29:61,30:27,31:28.
.
🟣১১:৮
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
আৰু যদি নিৰ্দিষ্ট সময়ৰ বাবে আমি সিহঁতৰ পৰা শাস্তি স্থগিত ৰাখো🟣 তেন্তে সিহঁতে অৱশ্যে ক’ব, ‘কিহে ইয়াক নিবাৰণ কৰিছে’?🔴 সাৱধান! যিদিনা সিহঁতৰ ওচৰত এইটো আহিব সেইদিনা এইটো সিহঁতৰ পৰা নিবৃত্ত কৰা নহ’ব আৰু যি বিষয়ে সিহঁতে ঠাট্টা-বিদ্ৰূপ কৰে সেয়া সিহঁতক পৰিবেষ্টন কৰিব।🔵
.
[11:8] And (Wa) if (La'in') We delay (Akkhar'naa) the punishment (El'Åzaaba) from them (Ån'humu) for (ilaa) a limited (Ma'duudatin) time (*12:45) (Ummatin), they will (La) say (Yaquulunna), "What (Maa) is
obstructing it (Yah'bisu-hu)?” Verily (Ala), the day (Yaw'ma) it comes to them (Ya'tii-him), it will not (Lai'sa)be diverted (Mas'ruufan) from them (Ån'hum') and (Wa) they will be overtaken by (Haaqa Bi-him) what
(Maa) they used to (Kaanu') ridicule (Yas'tah'ziuun Bihi).
(*১২:৪৫
وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا أُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ
আৰু সেই দুজন কাৰাৰুদ্ধৰ মাজত যিজনে মুক্তি পাইছিল, দীৰ্ঘকাল পিছত তাৰ স্মৰণ হ’ল, সি ক’লে, ‘মই ইয়াৰ তাৎপৰ্য আপোনালোকক জনাম। সেয়ে মোক পঠাই দিয়ক’।)
.
📍Verse/Note(special analysis link):
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/03/refexp118.html?m=1
.
💜বিশ্লেষণাত্মক 💜কোৰআন 💜চৰ্চা💜চৈয়দৰফ💜
....ooo....