Part-182(9:77-85)At-Tawbah
✅VIDEOđ- https://youtu.be/5rpocFjsx4g
video. #muktabulhussain
.
đĩ āĻ
āύুā§°োāϧ:đ
āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞ āĻাāĻšাāĻŦā§° āĻāĻ āĻিāĻĄিāĻ
' āĻাāĻŦ।
āϤাāϤ āĻŦিāĻļেāώāĻৈ āĻāĻে:
đ
đāĻ
āϤি āĻāĻ্āĻ āĻĒ্ā§°ā§°্āϝ্āϝাāϝ়ā§° āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖ āĻĄাāĻি āϧ⧰া āĻšৈāĻে।
đāĻাāĻšাāĻŦাāϏāĻāϞ⧰ āĻŽাāĻāϤāϝে āĻাāϞ-āĻŦেāϝ়া āĻŽাāύুāĻš āĻāĻিāϞ āϏেāĻ āĻāĻĨা āĻāĻ āĻāĻŖ্āĻĄāĻোāϤ āĻ
āϤি āϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻাā§ąে āĻĻেāĻুā§ąাāĻāĻে।
đ⧝:ā§Žā§ĻāϤ āĻŦেāϝ়া āĻাāĻšাāĻŦাā§° āĻিāύ্āĻĻা āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻ্āώāĻŽা-āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা(ØĒَØŗْØĒَØēْŲِØąْ) āύিāώেāϧ।
āĻā§°ু
đ⧝:ā§Žā§ĒāϤ āϏেāĻāϏāĻāϞ⧰ āĻŽৃāϤ্āϝু āĻšāϞে āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻĻāĻĢāύ⧰ āϏāĻŽāϝ়āĻো āĻোāύো āϏāĻšাāϝ়-āϏāĻšāϝোāĻ(ØĒُØĩَŲِّ) āĻā§°াāϤ āύিāώেāϧ।
।।।
đ°āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPart-182(9:77-85)At-Tawbah
đSee the video about Companions (Sahaba).They had Good and Bad.
9:77(Worldly Materials Are Nil-Note)
9:78(āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āĻাā§েāĻŦ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āϏāĻŽ্āϝāĻ āĻ
ā§ąāĻāϤ।)
9:79(Hypocrites defame Believers Who give the Little Charity They can afford)
9:80[The Prohibition of asking for Forgiveness for Hypocrites(living state)-Note]
9:81-82(Hypocrites rejoice because They remained behind from Tabuk!)
9:83(Hypocrites are barred from participating in Jihad).
9:84(āĻāĻ āĻāϝ়াāϤāϤ "āĻাāύাāĻা-āĻাāϞাāϤ'ā§° āĻāĻĨা āĻোā§ąা āύাāĻ-āĻোāĻা āĻাāĻঁāĻ)
9:85-86(....)
.
✅⧝:ā§ā§
ŲَØŖَØšْŲَبَŲُŲ
ْ ŲِŲَاŲًا ŲِŲ ŲُŲُŲØ¨ِŲِŲ
ْ ØĨِŲَŲٰ ŲَŲْŲ
ِ ŲَŲْŲَŲْŲَŲُ بِŲ
َا ØŖَØŽْŲَŲُŲØ§ اŲŲَّŲَ Ų
َا ŲَØšَدُŲŲُ ŲَبِŲ
َا ŲَاŲُŲØ§ ŲَŲْذِبُŲŲَ
āĻĒā§°িāĻŖাāĻŽ āϏ্āĻŦā§°ূāĻĒে āϤেāĻঁ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ
āύ্āϤ⧰āϤ āύিāĻĢাāĻ্āĻŦ ā§°াāĻি āĻĻিāϞে āϏেāĻāĻĻিāύাāϞৈāĻে āϝিāĻĻিāύা āϏিāĻšঁāϤে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϞāĻāϤ āϏাāĻ্āώাā§ āĻā§°িāĻŦ, āϏিāĻšঁāϤে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āϝি āĻ
āĻ্āĻীāĻাā§° āĻā§°িāĻিāϞ āϏেā§া āĻāĻ্āĻ āĻā§°াā§° āĻাā§°āĻŖে āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻŽিāĻা āĻৈāĻিāϞ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে।
.
[9:77] So (Fa) HE pursued them (A'qaba-hum’) with hypocrisy (Nifaaqan) in (Fii) their hearts (Quluubi-
him') till (ilaa) the day (Yaw'mi) they will meet HIM (Yal'qaw'na-hu); because (Bimaa) they had failed GOD
(Akh'lafu'llaha) in what (Maa) they promised HIM (WaÃĨduu-hu) and (Wa) because (Bimaa) they were
(Kaanu') lying (Yak'zibuun).
.
đref:
⧍⧝:⧧⧧
ŲَŲَŲَØšْŲَŲ
َŲَّ اŲŲَّŲُ اŲَّذِŲŲَ ØĸŲ
َŲُŲØ§ ŲَŲَŲَØšْŲَŲ
َŲَّ اŲْŲ
ُŲَاŲِŲِŲŲَ
āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻĒ্ā§°āĻাāĻļ āĻā§°ি āĻĻিāĻŦ āĻোāύে āĻāĻŽাāύ āĻāύিāĻে āĻā§°ু āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻĒ্ā§°āĻাāĻļ āĻā§°ি āĻĻিāĻŦ āĻোāύ āĻŽুāύাāĻĢিāĻ।
.
✅⧝:ā§ā§Ž
ØŖَŲَŲ
ْ ŲَØšْŲَŲ
ُŲØ§ ØŖَŲَّ اŲŲَّŲَ ŲَØšْŲَŲ
ُ ØŗِØąَّŲُŲ
ْ ŲَŲَØŦْŲَاŲُŲ
ْ ŲَØŖَŲَّ اŲŲَّŲَ ØšَŲَّاŲ
ُ اŲْØēُŲُŲØ¨ِ
āϏিāĻšঁāϤে āύাāĻাāύে āύেāĻি āϝে, āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ
āύ্āϤ⧰⧰ āĻোāĻĒāύ āĻāĻĨা āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻোāĻĒāύ āĻĒā§°াāĻŽā§°্āĻļā§° āĻŦিāώā§ে āĻাāύে? āĻā§°ু āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āĻাā§েāĻŦ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āϏāĻŽ্āϝāĻ āĻ
ā§ąāĻāϤ।
.
[9:78] Do they not (Alam') know (Ya'lamuu') that GOD (Annallaha) knows (Ya'lamu) their mystery (Sirra-hum') and (Wa) their secret conversation (conspiracy) (Naj'waa-hum') and (Wa) that GOD (Annallaha) is the
Knower (Ã
llaamu) of all unseen (El'Guyuub)?
.
đref:
ā§§ā§§:ā§§ā§Ž
ŲَŲ
َŲْ ØŖَظْŲَŲ
ُ Ų
ِŲ
َّŲِ اŲْØĒَØąَŲٰ ØšَŲَŲ Ø§ŲŲَّŲِ Ųَذِبًا ۚ ØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ŲُØšْØąَØļُŲŲَ ØšَŲَŲٰ ØąَبِّŲِŲ
ْ ŲَŲَŲُŲŲُ اŲْØŖَØ´ْŲَادُ ŲَٰؤُŲَØ§ØĄِ اŲَّذِŲŲَ ŲَذَبُŲØ§ ØšَŲَŲٰ ØąَبِّŲِŲ
ْ ۚ ØŖَŲَا ŲَØšْŲَØŠُ اŲŲَّŲِ ØšَŲَŲ Ø§ŲØ¸َّاŲِŲ
ِŲŲَ
āϝিāϏāĻāϞে āĻāϞ্āϞাāĻš āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āĻŽিāĻা ā§°āĻāύা āĻā§°ে, āϏিāĻšঁāϤāϤāĻৈ āĻĄাāĻā§° āϝাāϞিāĻŽ āĻā§°ু āĻোāύ āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°ে? āϏিāĻšঁāϤāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āϏāύ্āĻŽুāĻāϤ āĻāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āĻā§°োā§ąা āĻš’āĻŦ āĻā§°ু āϏাāĻ্āώীāϏāĻāϞে āĻ’āĻŦ, ‘āĻāĻšঁāϤে āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āĻŦিāώā§ে āĻŽিāĻা āĻৈāĻিāϞ’। āϏাā§ąāϧাāύ! āϝাāϞিāĻŽāϏāĻāϞ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ
āĻিāĻļাāĻĒ।
.
✅⧝:ā§ā§¯(Hypocrites defame Believers Who give the Little Charity They can afford).
اŲَّذِŲŲَ ŲَŲْŲ
ِØ˛ُŲŲَ اŲْŲ
ُØˇَّŲِّØšِŲŲَ Ų
ِŲَ اŲْŲ
ُؤْŲ
ِŲِŲŲَ ŲِŲ Ø§ŲØĩَّدَŲَاØĒِ ŲَاŲَّذِŲŲَ Ųَا ŲَØŦِدُŲŲَ ØĨِŲَّا ØŦُŲْدَŲُŲ
ْ ŲَŲَØŗْØŽَØąُŲŲَ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ۙ ØŗَØŽِØąَ اŲŲَّŲُ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ŲَŲَŲُŲ
ْ Øšَذَابٌ ØŖَŲِŲŲ
ٌ
āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞ⧰ āĻŽাāĻāϤ āϝিāϏāĻāϞে āϏ্āĻŦāϤঃāϏ্āĻĢূā§°্āϤāĻাā§ąে āĻাāĻĻাāĻ্āĻŦা āĻĻিā§ে āĻā§°ু āϝিāϏāĻāϞে āύিāĻ āĻļ্ā§°āĻŽā§° āĻŦাāĻšিā§°ে āĻāĻোā§ąে āύাāĻĒাā§, āϤেāĻঁāϞোāĻāĻ āϝিāϏāĻāϞে āĻĻোāώাā§°োāĻĒ āĻā§°ে। āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϏিāĻšঁāϤāĻ āϞৈ āĻāĻĒāĻšাāϏ āĻā§°ে, (āĻāύে āĻĒ্ā§°āĻৃāϤিā§° āϞোāĻāĻ) āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻĒāĻšাāϏ āĻā§°ে āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻāĻে āϝāύ্āϤ্ā§°āĻŖাāĻĻাā§āĻ āĻļাāϏ্āϤি।
.
[9:79] There are those who (Ellaziina) criticize (Yal'mizuuna) the recruits (El'Muttawwi'eena) among (Mina) the
believers (El'Mu'miniina) regarding (Fii) charities (Es'Sodaqaati), as well as (Wa) those who (Ellaziina) didnot (Laa) find (Yajiduuna) except (illa) their effort (Juh'da-hum'), so (Fa) they (the critics) ridicule them(Yas'kharuuna Min'hum'); while GOD (Ellahu) ridicules them (the critics) (Sakhira Min'hum'), and (Wa) they will
have (Lahum') a painful (Aliim) punishment (Ã
zaabun).
.
đref:
⧍:ā§§ā§Ģ
اŲŲَّŲُ ŲَØŗْØĒَŲْØ˛ِØĻُ بِŲِŲ
ْ ŲَŲَŲ
ُدُّŲُŲ
ْ ŲِŲ ØˇُØēْŲَاŲِŲِŲ
ْ ŲَØšْŲ
َŲُŲŲَ
āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϞāĻāϤ āĻāĻĒāĻšাāϏ āĻā§°ে āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ
āĻŦাāϧ্āϝāϤাāϤ āĻŦিāĻ্ā§°াāύ্āϤ āĻšৈ āĻূā§°ি āĻĢুā§°াā§° āĻ
ā§ąāĻাāĻļ āĻĻিā§ে।
.
✅⧝:ā§Žā§Ļ(The Prohibition of asking for Forgiveness for Hypocrites).
Ø§ØŗْØĒَØēْŲِØąْ ŲَŲُŲ
ْ ØŖَŲْ Ųَا ØĒَØŗْØĒَØēْŲِØąْ ŲَŲُŲ
ْ ØĨِŲْ ØĒَØŗْØĒَØēْŲِØąْ ŲَŲُŲ
ْ ØŗَبْØšِŲŲَ Ų
َØąَّØŠً ŲَŲَŲْ ŲَØēْŲِØąَ اŲŲَّŲُ ŲَŲُŲ
ْ ۚ ذَٰŲِŲَ بِØŖَŲَّŲُŲ
ْ ŲَŲَØąُŲØ§ بِاŲŲَّŲِ ŲَØąَØŗُŲŲِŲِ ۗ ŲَاŲŲَّŲُ Ųَا ŲَŲْدِŲ Ø§ŲْŲَŲْŲ
َ اŲْŲَØ§ØŗِŲِŲŲَ
āϤুāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°া āĻŦা āύāĻā§°া āĻāĻেāĻ āĻāĻĨা; āϤুāĻŽি āϝāĻĻি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āϏāϤ্āϤ⧰ āĻŦাā§°ো āĻ্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°া āϤāĻĨাāĻĒিāĻ āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻেāϤিā§াāĻ āĻ্āώāĻŽা āύāĻā§°ে। āĻāĻāĻো āĻāĻ āĻাā§°āĻŖে āϝে, āϏিāĻšঁāϤে āĻāϞ্āϞাāĻš āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° ā§°াāĻুāϞ⧰ āϏৈāϤে āĻুāĻĢā§°ী āĻā§°িāĻে; āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻĢাāĻিāĻ্āĻŦ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻাā§āĻ āĻšিāĻĻাā§āϤ āύিāĻĻিā§ে।
.
[9:80] Whether you (s) seek forgiveness (-Es'tag'fir') for them (Lahum') or (Aw') you do not (Laa) seek forgiveness (Tas'tag'fir') for them (Lahum'); even if (In) you seek forgiveness (Tas'tag'fir') for them (Lahum')
seventy (Sab'eena) times (Marratan), thus (Fa) GOD (Ellahu) will never (Lan) forgive them (Yag'fira La-hum'). That (Zaalika) is because they (Bi'anna-hum') disbelieved (Kafaru') in GOD (Billahi) and (Wa) HIS
messenger (Rasuuli-hi), but (Wa) GOD (Ellahu) does not (Laa) guide (Yah'dii) the immoral (El'Faasiqiin)people (El'Qaw'ma).
.
đVerse/Note
(9:80) O Rasool you grieve about them and desire that they should be protected, but this cannot come to pass no matter how ardently you desire it. This is because they have stubbornly rejected the Divine Order. Such Fasiqeen can in no way follow the right path (*4/64, **63/5-6)pz.
(ā§Ē:ā§Ŧā§Ē*
ŲَŲ
َا ØŖَØąْØŗَŲْŲَا Ų
ِŲْ ØąَØŗُŲŲٍ ØĨِŲَّا ŲِŲُØˇَاَؚ بِØĨِذْŲِ اŲŲَّŲِ ۚ ŲَŲَŲْ ØŖَŲَّŲُŲ
ْ ØĨِذْ ظَŲَŲ
ُŲØ§ ØŖَŲْŲُØŗَŲُŲ
ْ ØŦَØ§ØĄُŲŲَ ŲَØ§ØŗْØĒَØēْŲَØąُŲØ§ اŲŲَّŲَ ŲَØ§ØŗْØĒَØēْŲَØąَ ŲَŲُŲ
ُ Ø§ŲØąَّØŗُŲŲُ ŲَŲَØŦَدُŲØ§ اŲŲَّŲَ ØĒَŲَّابًا ØąَØِŲŲ
ًا
āĻā§°ু āĻāĻŽি āϝিāĻোāύো ā§°াāĻুāϞ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻো āϏেā§া āĻেā§ąāϞ āĻāĻāĻŦাāĻŦে āϝে, āϝাāϤে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ
āύুāĻŽāϤিāĻ্ā§°āĻŽে āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻāύুāĻāϤ্āϝ āĻā§°া āĻšā§, āϝেāϤিā§া āϏিāĻšঁāϤে āύিāĻā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻ
āύ্āϝাā§ āĻā§°ে āϤেāϤিā§া āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাā§° āĻāĻā§°āϤ āĻāĻšিāϞে āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻ্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°িāϞে āĻā§°ু ā§°াāĻুāϞেāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦিāώā§ে āĻ্āώāĻŽা āĻŦিāĻাā§°িāϞে āϏিāĻšঁāϤে āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻšāĻ āĻĒā§°āĻŽ āĻ্āώāĻŽাāĻļীāϞ āĻā§°ু āĻĒā§°āĻŽ āĻĻā§াāϞুā§°ূāĻĒে āĻĒাāĻŦ।)
(ā§Ŧā§Š:ā§Ģ-ā§Ŧ**
ŲَØĨِذَا ŲِŲŲَ ŲَŲُŲ
ْ ØĒَØšَاŲَŲْا ŲَØŗْØĒَØēْŲِØąْ ŲَŲُŲ
ْ ØąَØŗُŲŲُ اŲŲَّŲِ ŲَŲَّŲْا ØąُØĄُŲØŗَŲُŲ
ْ ŲَØąَØŖَŲْØĒَŲُŲ
ْ ŲَØĩُدُّŲŲَ ŲَŲُŲ
ْ Ų
ُØŗْØĒَŲْبِØąُŲŲَ
āĻā§°ু āϝেāϤিā§া āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻোā§ąা āĻšā§, ‘āĻāĻšা, āĻāϞ্āϞাāĻšā§° ā§°াāĻুāϞে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻ্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°িāĻŦ’, āϤেāϤিā§া āϏিāĻšঁāϤে āĻŽূā§° āĻোāĻাā§°ি āĻ
āϏ্āĻŦীāĻৃāϤি āĻāύাā§, āĻā§°ু āϤুāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻ
āĻšংāĻাā§° āĻā§°ি āĻŦিāĻŽুāĻ āĻšৈ āĻুāĻি āϝোā§ąা āĻĻেāĻিāĻŦāϞৈ āĻĒাāĻŦা।
ā§Ŧā§Š:ā§Ŧ
ØŗَŲَØ§ØĄٌ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ ØŖَØŗْØĒَØēْŲَØąْØĒَ ŲَŲُŲ
ْ ØŖَŲ
ْ ŲَŲ
ْ ØĒَØŗْØĒَØēْŲِØąْ ŲَŲُŲ
ْ ŲَŲْ ŲَØēْŲِØąَ اŲŲَّŲُ ŲَŲُŲ
ْ ۚ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ Ųَا ŲَŲْدِŲ Ø§ŲْŲَŲْŲ
َ اŲْŲَØ§ØŗِŲِŲŲَ
āϤুāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ্āώāĻŽা āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°া āĻŦা āύāĻā§°া, āĻāĻā§ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āϏāĻŽাāύ। āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻেāϤিā§াāĻ āĻ্āώāĻŽা āύāĻā§°িāĻŦ। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻĢাāĻিāĻ্āĻŦ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻাā§āĻ āĻšিāĻĻাā§āϤ āύিāĻĻিā§ে।)
.
✅⧝:ā§Žā§§(Hypocrites rejoice because They remained behind from Tabukđ!)
ŲَØąِØَ اŲْŲ
ُØŽَŲَّŲُŲŲَ بِŲ
َŲْØšَدِŲِŲ
ْ ØŽِŲَاŲَ ØąَØŗُŲŲِ اŲŲَّŲِ ŲَŲَØąِŲُŲØ§ ØŖَŲْ ŲُØŦَاŲِدُŲØ§ بِØŖَŲ
ْŲَاŲِŲِŲ
ْ ŲَØŖَŲْŲُØŗِŲِŲ
ْ ŲِŲ ØŗَبِŲŲِ اŲŲَّŲِ ŲَŲَاŲُŲØ§ Ųَا ØĒَŲْŲِØąُŲØ§ ŲِŲ Ø§ŲْØَØąِّ ۗ ŲُŲْ ŲَØ§Øąُ ØŦَŲَŲَّŲ
َ ØŖَØ´َدُّ ØَØąًّا ۚ ŲَŲْ ŲَاŲُŲØ§ ŲَŲْŲَŲُŲŲَ
āĻĒিāĻāϤ ā§°ৈ āϝোā§ąা āϞোāĻāϏāĻāϞে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° ā§°াāĻুāϞ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧাāĻā§°āĻŖ āĻā§°ি āĻŦāĻšি āĻĨāĻাāĻে āĻāύāύ্āĻĻāĻŦোāϧ āĻā§°িāϞে āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻā§°ু āĻীā§ąāύ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒāĻĨāϤ āĻিāĻšাāĻĻ āĻā§°াāĻ āĻ
āĻĒāĻāύ্āĻĻ āĻā§°িāϞে, āϞāĻāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻ’āϞে, ‘āĻā§°āĻŽā§° āĻŽাāĻāϤ āĻ
āĻিāϝাāύāϞৈ āĻāϞাāĻ āύাāϝাāĻŦা’। āĻোā§ąা, ‘āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§° āĻুāĻ āĻā§াāϤāĻৈ āĻŦেāĻি āĻāϤ্āϤāĻĒ্āϤ’, āϝāĻĻি āϏিāĻšঁāϤে āĻŦুāĻিāϞেāĻšেঁāϤেāύ!
(đTabuk: see verse 9:42 note-link:
.
[9:81] Those left behind (El'Mukhallafuuna) rejoiced (Fariha) in (Bi) their sitting back (Maq'ÃĨdi-him')behind (Khilaafa) the messenger of GOD (Rasuuli-llahi) and (Wa) hated (Karihuu') to (An) strive (Yujaahidu') with (Bi) their wealth (Am'waali-him') and their souls (Anfusi-him') in (Fii) the way of GOD (Sabiili-llahi) and said (Qaalu'), "Do not (Laa) hasten (Tanfiru') in (Fii) the heat (El'Harri)." Say (Qul'): "The fire (Naaru) of Hell (Jahannama) is worse (Ashaddu) in heat (Harran)," if only (Law' Kaanu') they could comprehend (Yaf'qahuun).
.
đref:
ā§ā§Ļ:ā§§ā§Ģ-ā§§ā§Ŧ
ŲَŲَّا ۖ ØĨِŲَّŲَا ŲَظَŲٰ
āĻেāϤিā§াāĻ āύāĻšā§, āύিāĻļ্āĻā§ āĻāĻāĻো āϞেāϞিāĻšাāύ āĻুāĻ,
ā§ā§Ļ:ā§§ā§Ŧ
ŲَØ˛َّاَؚØŠً ŲِŲØ´َّŲَŲٰ
āϝিā§ে āĻŽূā§°ā§° āĻাāϞ āĻāĻšাāĻ āĻĒেāϞাāĻŦ।
.
⧍⧍:⧧⧝-⧍⧍
۞ ŲَٰذَاŲِ ØŽَØĩْŲ
َاŲِ ا؎ْØĒَØĩَŲ
ُŲØ§ ŲِŲ ØąَبِّŲِŲ
ْ ۖ ŲَاŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ŲُØˇِّØšَØĒْ ŲَŲُŲ
ْ ØĢِŲَابٌ Ų
ِŲْ ŲَØ§Øąٍ ŲُØĩَبُّ Ų
ِŲْ ŲَŲْŲِ ØąُØĄُŲØŗِŲِŲ
ُ اŲْØَŲ
ِŲŲ
ُ
āĻāĻ āĻĻুāĻা āĻŦিāĻŦāĻĻāĻŽাāύ āĻĒāĻ্āώ, āϏিāĻšঁāϤে āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āĻŦিāϤ⧰্āĻāϤ āϞিāĻĒ্āϤ āĻšৈāĻে; āĻāϤেāĻে āϝিāϏāĻāϞে āĻুāĻĢā§°ী āĻā§°িāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻুāĻā§° āĻাāĻĒোā§° āĻাāĻি āĻĒোāĻাāĻ āϤৈā§াā§° āĻā§°া āĻšৈāĻে, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽূā§°āϤ āĻĸাāϞি āĻĻিā§া āĻš’āĻŦ āĻāϤāϞা āĻĒাāύী।
.
ā§Ē:ā§Ģā§Ŧ
ØĨِŲَّ اŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ بِØĸŲَاØĒِŲَا ØŗَŲْŲَ ŲُØĩْŲِŲŲِŲ
ْ ŲَØ§Øąًا ŲُŲَّŲ
َا ŲَØļِØŦَØĒْ ØŦُŲُŲØ¯ُŲُŲ
ْ بَدَّŲْŲَاŲُŲ
ْ ØŦُŲُŲØ¯ًا ØēَŲْØąَŲَا ŲِŲَذُŲŲُŲØ§ اŲْØšَذَابَ ۗ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ ŲَاŲَ ØšَØ˛ِŲØ˛ًا ØَŲِŲŲ
ًا
āύিāĻļ্āĻā§ āϝিāϏāĻāϞে āĻāĻŽাā§° āĻā§াāϤāϏāĻŽূāĻšāĻ āĻ
āϏ্āĻŦীāĻাā§° āĻā§°ে āĻāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻুāĻāϤ āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āĻā§°াāĻŽ; āϝেāϤিā§াāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻাāϞ āĻুāĻāϤ āĻĒুā§°ি āĻĒāĻি āϝাāĻŦ āϤেāϤিā§াāĻ āĻā§াā§° āĻ াāĻāϤ āύāϤুāύ āĻাāϞ āϏāϞāύি āĻā§°ি āĻĻিāĻŽ, āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻļাāϏ্āϤি āĻোāĻ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°ে। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āĻĒā§°াāĻ্ā§°āĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻŽā§।)
.
✅⧝:ā§Žā§¨
ŲَŲْŲَØļْØَŲُŲØ§ ŲَŲِŲŲًا ŲَŲْŲَبْŲُŲØ§ ŲَØĢِŲØąًا ØŦَØ˛َØ§ØĄً بِŲ
َا ŲَاŲُŲØ§ ŲَŲْØŗِبُŲŲَ
āϏিāĻšঁāϤে āϝি āĻ
ā§°্āĻāύ āĻā§°িāĻে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĢāϞ āĻšিāĻাāĻĒে āϏিāĻšঁāϤে āĻāĻŽāĻৈ āĻšঁāĻšা āĻā§°ু āĻŦেāĻিāĻৈ āĻāύ্āĻĻা āĻāĻিāϤ।
.
[9:82] So let (Fal') them laugh (Yad'haku') a little (Qaliilan) and let (Wal') them cry (Yab'ku') a lot (Kathiiran)as requital (Jazaa'a) for what (Bimaa) they used to (Kaanu') earn (Yak'sibuun).
.
✅⧝:ā§Žā§Š(Hypocrites are barred from participating in Jihad).
ŲَØĨِŲْ ØąَØŦَØšَŲَ اŲŲَّŲُ ØĨِŲَŲٰ ØˇَاØĻِŲَØŠٍ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ŲَØ§ØŗْØĒَØŖْذَŲُŲŲَ ŲِŲْØŽُØąُŲØŦِ ŲَŲُŲْ ŲَŲْ ØĒَØŽْØąُØŦُŲØ§ Ų
َØšِŲَ ØŖَبَدًا ŲَŲَŲْ ØĒُŲَاØĒِŲُŲØ§ Ų
َØšِŲَ ØšَدُŲًّا ۖ ØĨِŲَّŲُŲ
ْ ØąَØļِŲØĒُŲ
ْ بِاŲْŲُØšُŲØ¯ِ ØŖَŲَّŲَ Ų
َØąَّØŠٍ ŲَاŲْØšُدُŲØ§ Ų
َØšَ اŲْØŽَاŲِŲِŲŲَ
āĻāϤেāĻে āϝāĻĻি āĻāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻোāύো āĻĻāϞ⧰ āĻāĻā§°āϞৈ āĻূā§°াāĻ āĻāύে āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āĻ
āĻিāϝাāύāϤ āĻāϞাāĻŦāϞৈ āϤোāĻŽাā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্ā§°াā§°্āĻĨāύা āĻā§°ে, āϤেāϤিā§া āϤুāĻŽি āĻ’āĻŦা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻŽোā§° āϞāĻāϤ āĻেāϤিā§াāĻ āĻāϞাāĻŦ āύোā§ąাā§°া āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻŽোā§° āϏāĻ্āĻী āĻšৈ āĻেāϤিā§াāĻ āĻļāϤ্ā§°ুā§° āϞāĻāϤ āϝুāĻĻ্āϧ āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা। āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽেāĻ āĻŦāĻšি āĻĨāĻাāĻোāĻে āĻĒāĻāύ্āĻĻ āĻā§°িāĻিāϞা; āϏেā§ে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒিāĻāϤ ā§°ৈ āϝোā§ąাāĻŦিāϞাāĻā§° āϞāĻāϤ āĻŦāĻšি āĻĨাāĻা’।
.
[9:83] And (Fa) if (In) GOD (Ellahu) should return you (s) (RajaÃĨ-ka) to (ilaa) a faction (Toa'ifatin) of them (Min'hum') and (Fa) they request for your authorization (s) (Es'ta'zanuu-ka) to go out (Lil' Khuruuji), then (Fa)say (Qul): "You will never (Lan) ever (Abadan) go out (Takh'ruju') with me (Maeya), and (Wa) you will never (Lan) fight (Tuqaatilu') an enemy (Ã
duwwan) with me (Maeya). Indeed, you (Innakum') were satisfied (Radai'tum) with sitting back (Bil' Qu'uudi) the first (Awwala) time (Marratin), so (Fa) sit back (Eq'udu') with (MaÃĨ) those who stay behind (El'Khaalifiin)."
.
đref:
ā§Ŧ:ā§§ā§§ā§Ļ
ŲَŲُŲَŲِّبُ ØŖَŲْØĻِدَØĒَŲُŲ
ْ ŲَØŖَبْØĩَØ§ØąَŲُŲ
ْ ŲَŲ
َا ŲَŲ
ْ ŲُؤْŲ
ِŲُŲØ§ بِŲِ ØŖَŲَّŲَ Ų
َØąَّØŠٍ ŲَŲَذَØąُŲُŲ
ْ ŲِŲ ØˇُØēْŲَاŲِŲِŲ
ْ ŲَØšْŲ
َŲُŲŲَ
āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤে āϝেāύেāĻৈ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽāĻŦাā§°āϤে āĻā§াā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻāĻŽাāύ āĻāύা āύাāĻ, āĻ িāĻ āϤেāύেāĻৈ āĻāĻŽিāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ
āύ্āϤ⧰āϏāĻŽূāĻš āĻā§°ু āĻĻৃāώ্āĻিāϏāĻŽূāĻš āĻāϞোāĻাāĻ āĻĻিāĻŽ āĻā§°ু āĻāĻŽি āϏিāĻšঁāϤāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ
āĻŦাāϧ্āϝāϤাāϤ āĻāĻĻ`āĻ্ā§°াāύ্āϤ⧰ āĻĻā§°ে āĻূā§°āĻĒাāĻ āĻোā§ąা āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻā§°ি āĻĻিāĻŽ।
.
ā§Ēā§Ž:ā§§ā§Ģ
ØŗَŲَŲُŲŲُ اŲْŲ
ُØŽَŲَّŲُŲŲَ ØĨِذَا اŲْØˇَŲَŲْØĒُŲ
ْ ØĨِŲَŲٰ Ų
َØēَاŲِŲ
َ ŲِØĒَØŖْØŽُذُŲŲَا ذَØąُŲŲَا ŲَØĒَّبِØšْŲُŲ
ْ ۖ ŲُØąِŲØ¯ُŲŲَ ØŖَŲْ ŲُبَدِّŲُŲØ§ ŲَŲَاŲ
َ اŲŲَّŲِ ۚ ŲُŲْ ŲَŲْ ØĒَØĒَّبِØšُŲŲَا ŲَذَٰŲِŲُŲ
ْ ŲَاŲَ اŲŲَّŲُ Ų
ِŲْ ŲَبْŲُ ۖ ŲَØŗَŲَŲُŲŲُŲŲَ بَŲْ ØĒَØْØŗُدُŲŲَŲَا ۚ بَŲْ ŲَاŲُŲØ§ Ųَا ŲَŲْŲَŲُŲŲَ ØĨِŲَّا ŲَŲِŲŲًا
āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϝেāϤিā§া āϝুāĻĻ্āϧāϞāĻŦ্āϧ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āϏংāĻ্ā§°āĻš āĻā§°িāĻŦāϞৈ āϝাāĻŦা āϤেāϤিā§া āϝিāϏāĻāϞে āĻĒিāĻ āĻšোঁāĻšāĻা āĻĻিāĻিāϞ, āϤেāϤিā§া āϏিāĻšঁāϤে āĻāĻšি āĻ’āĻŦ, ‘āĻāĻŽাāĻো āĻāĻĒোāύাāϞোāĻā§° āϞāĻāϤ āϝাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুāĻŽāϤি āĻĻিā§āĻ’। āϏিāĻšঁāϤে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŖী āĻĒā§°িāĻŦā§°্āϤāύ āĻā§°িāĻŦ āĻŦিāĻাā§°ে। āĻোā§ąা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻোāύো āĻŽāϤেāĻ āĻāĻŽাā§° āĻ
āύুāϏ⧰āĻŖ āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°া। āĻāĻ āĻোāώāĻŖা āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻāϤেāĻ āĻā§°ি āĻĨৈāĻে’। āϏিāĻšঁāϤে āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻ’āĻŦ, ‘āĻŦā§°ং āĻāĻĒোāύাāϞোāĻে āĻāĻŽাāĻ āĻšিংāϏাāĻšে āĻā§°ে’। āύāĻšā§, āĻĻā§°াāĻāϞāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻ
āϤি āϏাāĻŽাāύ্āϝāĻšে āĻŦুāĻি āĻĒাā§।
.
✅⧝:ā§Žā§Ē
ŲَŲَا đØĒُØĩَŲِّ ØšَŲَŲٰ["tusalli ala" (support)đ️] ØŖَØَدٍ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ Ų
َاØĒَ ØŖَبَدًا ŲَŲَا ØĒَŲُŲ
ْ ØšَŲَŲٰ ŲَبْØąِŲِ ۖ ØĨِŲَّŲُŲ
ْ ŲَŲَØąُŲØ§ بِاŲŲَّŲِ ŲَØąَØŗُŲŲِŲِ ŲَŲ
َاØĒُŲØ§ ŲَŲُŲ
ْ ŲَØ§ØŗِŲُŲŲَ
āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāĻāϤ āĻাā§°োāĻŦাā§° āĻŽৃāϤ্āϝু āĻš’āϞে āϤুāĻŽি āĻেāϤিā§াāĻ āϤাā§° āĻŦাāĻŦে (āĻাāύাāϝাā§° āĻাāϞাāϤ āύāĻĒāĻĸ়িāĻŦা❌) āĻā§°ু āϤাā§° āĻāĻŦā§°ā§° āĻāĻā§°āϤো āĻĨিā§ āύāĻš’āĻŦা; āύিāĻļ্āĻā§ āϏিāĻšঁāϤে āĻāϞ্āϞাāĻš āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° ā§°াāĻুāϞāĻ āĻ
āϏ্āĻŦীāĻাā§° āĻā§°িāĻিāϞ āĻā§°ু āĻĢাāĻিāĻ্āĻŦ āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽৃāϤ্āϝু āĻšৈāĻে।
.
[9:84] And (Wa) do not (Laa) ever (Abadan) reach out to (9:103) (Tusolli Ã
laa) anyone (Ahadin) who is dying(Maata) among them (Min'hum), nor (Walaa) shall you stand by (Taqum Ã
laa) his grave (Qab'ri-hi). Indeed,
they (Innahum) disbelieved (Kafaru') in GOD (Billahi) and (Wa) HIS messenger (Rasuuli-hi) and (Wa) died (Maatu') while (Wa) they (Hum') were immoral (Faasiquun). (9:80)
.
đNote-1(đ️ Explaination, see link:
.
đNote-2...See link:
.
✅⧝:ā§Žā§Ģ(Worldly Materials Are Nil).
ŲَŲَا ØĒُØšْØŦِبْŲَ ØŖَŲ
ْŲَاŲُŲُŲ
ْ ŲَØŖَŲْŲَادُŲُŲ
ْ ۚ ØĨِŲَّŲ
َا ŲُØąِŲØ¯ُ اŲŲَّŲُ ØŖَŲْ ŲُØšَذِّبَŲُŲ
ْ بِŲَا ŲِŲ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ŲَØĒَØ˛ْŲَŲَ ØŖَŲْŲُØŗُŲُŲ
ْ ŲَŲُŲ
ْ ŲَاŲِØąُŲŲَ
āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻā§°ু āϏāύ্āϤাāύ-āϏāύ্āϤāϤিā§ে āϝাāϤে āϤোāĻŽাāĻ āĻŦিāĻŽুāĻ্āϧ āύāĻā§°ে, āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻāĻŦোā§°ā§° āĻĻ্āĻŦাā§°াāĻ āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻĒাā§°্āĻĨিā§ą āĻীā§ąāύāϤ āĻļাāϏ্āϤি āĻĻিāĻŦ āĻŦিāĻাā§°ে; āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāϤ্āĻŽাāĻ āĻাāĻĢিā§° āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤেāĻ āĻĻেāĻš āϤ্āϝাāĻ āĻā§°িāĻŦ।
.
[9:85] And (Wa) do not let (Laa) their wealth (Am'waalu-hum') and their children (Aw'laadu-hum') amaze you (s) (Tu'jib'ka); GOD (Ellahu) only (Innamaa) intends (Yuriidu) to (An) punish them (YuÃĨzziba-hum)thereby (*64:15) (Bihaa) in (Fii) the world (Ed'Dun'ya), and (Wa) their souls (Anfusu-hum') will vanish
(Taz'haqa) while (Wa) they (Hum') are disbelievers (Kaafiruun).
(*ā§Ŧā§Ē:ā§§ā§Ģ
ØĨِŲَّŲ
َا ØŖَŲ
ْŲَاŲُŲُŲ
ْ ŲَØŖَŲْŲَادُŲُŲ
ْ ŲِØĒْŲَØŠٌ ۚ ŲَاŲŲَّŲُ ØšِŲْدَŲُ ØŖَØŦْØąٌ ØšَظِŲŲ
ٌ
āύিāĻļ্āĻā§ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻā§°ু āϏāύ্āϤাāύ-āϏāύ্āϤāϤি āĻেā§ąāϞ āĻāĻা āĻĒā§°ীāĻ্āώা āĻŦিāĻļেāώ; āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤেāĻ āĻāĻে āĻŽāĻšাāĻĒুā§°āώ্āĻাā§°।)
.
đVerse/Note:
9:85 Let not their wealth or their children or party impress you! God causes these things to be a suffering for them in this world, and their ‘self’ departs while they are disbelievers (9:55).
Note.
Hoarding of wealth and taking pride in children, party and possessions cause people to ignore Divine laws in their daily lives, and thus, they become a tribulation
for them. 2:195, 8:28, 63:9, 68:14,
57:20(sa).
(See the verses.link:
.
đ Quranđ Analysisđ Syedrafđ
....ooo....
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...