🌗At-Tawbah[Part-175(09:21-27)]

Part-175(9:21-27)At-Tawbah
🔷 https://youtu.be/JaYw0MKk5Fw
Video #muktabulhussain
.
🔷āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-175(9:21-27)
♨️ āωāĻ•্āϤ āĻ­িāĻĄিāĻ…'āϤ āĻ•āĻŽেāĻŖ্āϟ āφāĻ›ে।
9:23-24(The Prohibition of taking the Idolators as Supporters, even with Relatives-Note)
9:25-27(The unseen army-see notes-The Outcome of Victory by Way of the Unseen Aid)
।।।
🌐āϟোāĻ•াঃ āχāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļিāϤ āĻ…āϏāĻŽীāϝ়া āĻ…āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻ•োā§°āφāύ) āĻ•োāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻ—েā§°াāĻŖ্āϟী āύাāχ। āĻ…āύুāĻ—্ā§°āĻš āϕ⧰ি āχংā§°াāϜী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āϚাāĻŦ।।
đŸ”ˇā§¯:⧍⧧
؊ُبَØ´ِّØąُŲ‡ُŲ…ْ ØąَبُّŲ‡ُŲ…ْ بِØąَØ­ْŲ…َØŠٍ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ؈َØąِØļْ؈َØ§Ų†ٍ ؈َØŦَŲ†َّاØĒٍ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ؁ِŲŠŲ‡َا Ų†َØšِŲŠŲ…ٌ Ų…ُŲ‚ِŲŠŲ…ٌ
āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āϏুāϏংāĻŦাāĻĻ āĻĻিāĻ›ে, āϤেāĻ“ঁā§° āĻĻ⧟া āφ⧰ু āϏāύ্āϤুāώ্āϟিā§° āφ⧰ু āĻāύেāĻ•ুā§ąা āϜাāύ্āύাāϤ⧰ āϝ’āϤ āφāĻ›ে āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āϏ্āĻĨা⧟ী āύি⧟াāĻŽāϤ।
.
[9:21] Their LORD (Rabbu-hum) gives them good news of (Yubas'shiru-hum Bi) mercy (Rah'matin) and (Wa) approval (Rid'waanin) from HIM (Min'hu) as well as (Wa) gardens (Jannaatin) for them (Lahum)wherein (Fiiha) is permanent (Muqiim) bliss (Naeemun),
.
đŸ”ˇā§¯:⧍⧍
ØŽَØ§Ų„ِدِŲŠŲ†َ ؁ِŲŠŲ‡َا ØŖَبَدًا ۚ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ØšِŲ†ْدَŲ‡ُ ØŖَØŦْØąٌ ØšَظِŲŠŲ…ٌ
āϤাāϤ āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ• āϚিā§°āϏ্āĻĨা⧟ী āĻš’āĻŦ। āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āφāĻ›ে āĻŽāĻšা āĻĒুā§°āϏ্āĻ•াā§°।
.
[9:22] they will be therein (Fiihaa) eternally (Khaalidiina) forever (Abadan). Indeed, GOD (Innallaha)possesses (Endahu) great (Åziimu) reward (Aj'run). 
.
đŸ”ˇā§¯:ā§¨ā§Š
؊َا ØŖَ؊ُّŲ‡َا Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ų„َا ØĒَØĒَّØŽِذُŲˆØ§ ØĸبَØ§ØĄَ؃ُŲ…ْ ؈َØĨِØŽْ؈َØ§Ų†َ؃ُŲ…ْ ØŖَ؈ْŲ„ِ؊َØ§ØĄَ ØĨِŲ†ِ Ø§ØŗْØĒَØ­َبُّŲˆØ§ Ø§Ų„ْ؃ُ؁ْØąَ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْØĨِŲŠŲ…َØ§Ų†ِ ۚ ؈َŲ…َŲ†ْ ؊َØĒَ؈َŲ„َّŲ‡ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ؃ُŲ…ْ ؁َØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ Ų‡ُŲ…ُ Ø§Ų„Ø¸َّØ§Ų„ِŲ…ُŲˆŲ†َ
āĻšে āψāĻŽাāύ্āĻĻাā§°āϏāĻ•āϞ! āϤোāĻŽāϞোāϕ⧰ āĻĒিāϤৃāĻŦā§°্āĻ— āφ⧰ু āĻ­াāϤৃāĻŦৃāύ্āĻĻ āϝāĻĻি āψāĻŽাāύ⧰ āĻŽোāĻ•াāĻŦিāϞাāϤ āĻ•ুāĻĢā§°ীāĻ• āĻĒāĻ›āύ্āĻĻ āϕ⧰ে, āϤেāύ্āϤে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ…āĻ­িāĻ­াā§ąāϕ⧰ূāĻĒে āĻ—্ā§°āĻšāĻŖ āύāϕ⧰িāĻŦা। āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϝি⧟ে āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ…āĻ­িāĻ­াā§ąāϕ⧰ূāĻĒে āĻ—্ā§°āĻšāĻŖ āϕ⧰ে āϏিāĻšঁāϤেāχ āϝাāϞিāĻŽ।
.
[9:23] O you (Yaa Ayyuha) who (Ellaziina) believe (Aamanu'), do not (Laa) take (Tattakhizuu') your fathers (Aabaa'a-kum) and (Wa) your brethren (Ikh'waana-kum) as allies (Aw'liyaai), if (Ini) they preferred 
(Es'tahabbu') disbelief (El'Kuf'ra) over (Ålaa) the faith (El' iimaan). And (Wa) whoever (Man) befriends them (Yatawwalla-hum) among you (Minkum), then (Fa) they (Humu) are those (U'laaika) who are the 
transgressors (Ez'Zoalimuun). 
.
📍Verse/Note:
9:23 O YOU who have attained to faith! Do not take your fathers and your brothers for allies if a denial of the truth is dearer to them than faith: for those of you who ally themselves with them-it is they, they who are evildoers!

Note.
The term walayah ("alliance" or "friendship") is used in this context in the sense of an alliance against other believers, as in *3:28. (Regarding the wider, spiritual implications of this expression, see surah 4, note 154.) That it does not refer to "friendship" in the sense of normal human affection is obvious from the many exhortations in the Qur'an to be good to one's parents and kinsfolk; and, more explicitly, from **60:8, where the believers are reminded that friendly relations with unbelievers who are not hostile to the Muslim community are permissible, and even desirable(as).
(ā§Š:ā§¨ā§Ž*
Ų„َا ؊َØĒَّØŽِذِ Ø§Ų„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ Ø§Ų„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ ØŖَ؈ْŲ„ِ؊َØ§ØĄَ Ų…ِŲ†ْ دُŲˆŲ†ِ Ø§Ų„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ ۖ ؈َŲ…َŲ†ْ ؊َ؁ْØšَŲ„ْ ذَٰŲ„ِ؃َ ؁َŲ„َ؊ْØŗَ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؁ِ؊ Ø´َ؊ْØĄٍ ØĨِŲ„َّا ØŖَŲ†ْ ØĒَØĒَّŲ‚ُŲˆØ§ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ØĒُŲ‚َا؊ً ۗ ؈َ؊ُØ­َذِّØąُ؃ُŲ…ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ų†َ؁ْØŗَŲ‡ُ ۗ ؈َØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ø§Ų„ْŲ…َØĩِŲŠØąُ
āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞে āϝেāύ āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞāĻ• āĻŦāύ্āϧুā§°ূāĻĒে āĻ—্ā§°āĻšāĻŖ āύāϕ⧰ে; āφ⧰ু āϝি⧟ে āĻāύেāĻ•ুā§ąা āϕ⧰িāĻŦ āϤাā§° āϞāĻ—āϤ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ•োāύো āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ• āύাāĻĨাāĻ•িāĻŦ। āĻ•িāύ্āϤু āĻŦ্āϝāϤিāĻ•্ā§°āĻŽ, āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒā§°া āφāϤ্āĻŽā§°āĻ•্āώাā§° āĻŦাāĻŦে āϏāϤ⧰্āĻ•āϤা āĻ…ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āϕ⧰া (āϤেāύেāĻš’āϞে āϏে⧟া āϏুāĻ•ী⧟া āĻ•āĻĨা); āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āϤেāĻ“ঁā§° āύিāϜ⧰ āĻŦিāώ⧟ে āϏাā§ąāϧাāύ āϕ⧰িāĻ›ে āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĢাāϞেāχ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাā§ąā§°্āϤāύ।)
(ā§Ŧā§Ļ:ā§Ž**
Ų„َا ؊َŲ†ْŲ‡َØ§ŲƒُŲ…ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ†ِ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų„َŲ…ْ ؊ُŲ‚َاØĒِŲ„ُ؈؃ُŲ…ْ ؁ِ؊ Ø§Ų„Ø¯ِّŲŠŲ†ِ ؈َŲ„َŲ…ْ ؊ُØŽْØąِØŦُ؈؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†ْ دِ؊َØ§Øąِ؃ُŲ…ْ ØŖَŲ†ْ ØĒَبَØąُّŲˆŲ‡ُŲ…ْ ؈َØĒُŲ‚ْØŗِØˇُŲˆØ§ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ۚ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ؊ُØ­ِبُّ Ø§Ų„ْŲ…ُŲ‚ْØŗِØˇِŲŠŲ†َ
āĻĻ্āĻŦীāύ⧰ āĻŦিāώ⧟ে āϝিāϏāĻ•āϞে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āϝুāĻĻ্āϧ āϕ⧰া āύাāχ āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āϏ্āĻŦāĻĻেāĻļā§° āĻĒā§°া āĻŦāĻšিāώ্āĻ•াā§°ো āϕ⧰া āύাāχ, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻŽāĻšাāύুāĻ­ā§ąāϤা āĻĻেāĻ–ুā§ąাāĻŦāϞৈ āφ⧰ু āύ্āϝা⧟āĻŦিāϚাā§° āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āφāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āύিāώেāϧ āύāϕ⧰ে। āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšে āύ্āϝা⧟āĻĒā§°া⧟āĻŖāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ­াāϞāĻĒা⧟।)
.
📍v.ref
ā§Ģā§Ž:⧍⧍
Ų„َا ØĒَØŦِدُ Ų‚َ؈ْŲ…ًا ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØ§Ų„ْ؊َ؈ْŲ…ِ Ø§Ų„ْØĸØŽِØąِ ؊ُ؈َادُّŲˆŲ†َ Ų…َŲ†ْ Ø­َادَّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ؈َØąَØŗُŲˆŲ„َŲ‡ُ ؈َŲ„َ؈ْ ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ØĸبَØ§ØĄَŲ‡ُŲ…ْ ØŖَ؈ْ ØŖَبْŲ†َØ§ØĄَŲ‡ُŲ…ْ ØŖَ؈ْ ØĨِØŽْ؈َØ§Ų†َŲ‡ُŲ…ْ ØŖَ؈ْ ØšَØ´ِŲŠØąَØĒَŲ‡ُŲ…ْ ۚ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ ؃َØĒَبَ ؁ِ؊ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِŲ‡ِŲ…ُ Ø§Ų„ْØĨِŲŠŲ…َØ§Ų†َ ؈َØŖَ؊َّدَŲ‡ُŲ…ْ بِØąُŲˆØ­ٍ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُ ۖ ؈َ؊ُدْØŽِŲ„ُŲ‡ُŲ…ْ ØŦَŲ†َّاØĒٍ ØĒَØŦْØąِ؊ Ų…ِŲ†ْ ØĒَØ­ْØĒِŲ‡َا Ø§Ų„ْØŖَŲ†ْŲ‡َØ§Øąُ ØŽَØ§Ų„ِدِŲŠŲ†َ ؁ِŲŠŲ‡َا ۚ ØąَØļِ؊َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ؈َØąَØļُŲˆØ§ ØšَŲ†ْŲ‡ُ ۚ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ Ø­ِØ˛ْبُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ۚ ØŖَŲ„َا ØĨِŲ†َّ Ø­ِØ˛ْبَ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ Ų‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْŲ…ُ؁ْŲ„ِØ­ُŲˆŲ†َ
āφāϞ্āϞাāĻš āφ⧰ু āφāĻ–িā§°াāϤ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āϕ⧰া āĻāύে āĻ•োāύো āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟ āϤুāĻŽি āύাāĻĒাāĻŦা, āϝিāϏāĻ•āϞে āĻāύেāϞোāĻ•āĻ• āĻ­াāϞāĻĒা⧟, āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻš āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧাāϚাā§°āĻŖ āϕ⧰ে--- āϝāĻĻিāĻ“ āϏিāĻšঁāϤ āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻĒিāϤা āĻ…āĻĨāĻŦা āĻĒুāϤ্ā§° āĻŦা āĻ­াāχ āύাāχāĻŦা āĻŦংāĻļ-āĻĒā§°ি⧟াāϞ⧰ āĻŽাāύুāĻšেāχ āύāĻšāĻ“ঁāĻ• āĻ•ি⧟! āĻāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰āϤেāχ āφāϞ্āϞাāĻšে āψāĻŽাāύ āϞিāĻ–ি āĻĻিāĻ›ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া ā§°ূāĻšā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āĻļāĻ•্āϤিāĻļাāϞী āϕ⧰িāĻ›ে। āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āϤেāĻ“ঁ āĻĒ্ā§°ā§ąেāĻļ āϕ⧰াāĻŦ āĻāύে āϜাāύ্āύাāϤāϏāĻŽূāĻšāϤ āϝাā§° āϤāϞেāĻĻি āύিāϜ⧰াāϏāĻŽূāĻš āĻĒ্ā§°āĻŦাāĻšিāϤ āĻšā§Ÿ। āϤাāϤ āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āϚিā§°āĻ•াāϞ āĻĨাāĻ•িāĻŦ; āφāϞ্āϞাāĻšে āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϏāύ্āϤুāώ্āϟ āĻšৈāĻ›ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•েāĻ“ āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϏāύ্āϤুāώ্āϟ। āĻāĻ“ঁāϞোāĻ•েāχ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĻāϞ। āϜাāύি āĻĨোā§ąা, āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĻāϞেāχ āϏāĻĢāϞāϤা āϞাāĻ­ āϕ⧰িāĻŦ।
.
đŸ”ˇā§¯:⧍ā§Ē
Ų‚ُŲ„ْ ØĨِŲ†ْ ؃َØ§Ų†َ Øĸبَاؤُ؃ُŲ…ْ ؈َØŖَبْŲ†َاؤُ؃ُŲ…ْ ؈َØĨِØŽْ؈َØ§Ų†ُ؃ُŲ…ْ ؈َØŖَØ˛ْ؈َاØŦُ؃ُŲ…ْ ؈َØšَØ´ِŲŠØąَØĒُ؃ُŲ…ْ ؈َØŖَŲ…ْ؈َØ§Ų„ٌ Ø§Ų‚ْØĒَØąَ؁ْØĒُŲ…ُŲˆŲ‡َا ؈َØĒِØŦَØ§ØąَØŠٌ ØĒَØŽْØ´َ؈ْŲ†َ ؃َØŗَادَŲ‡َا ؈َŲ…َØŗَØ§ŲƒِŲ†ُ ØĒَØąْØļَ؈ْŲ†َŲ‡َا ØŖَØ­َبَّ ØĨِŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØąَØŗُŲˆŲ„ِŲ‡ِ ؈َØŦِŲ‡َادٍ ؁ِ؊ ØŗَبِŲŠŲ„ِŲ‡ِ ؁َØĒَØąَبَّØĩُŲˆØ§ Ø­َØĒَّŲ‰ٰ ؊َØŖْØĒِ؊َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ بِØŖَŲ…ْØąِŲ‡ِ ۗ ؈َØ§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ų„َا ؊َŲ‡ْدِ؊ Ø§Ų„ْŲ‚َ؈ْŲ…َ Ø§Ų„ْ؁َØ§ØŗِŲ‚ِŲŠŲ†َ
āĻ•োā§ąা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āϝāĻĻি āφāϞ্āϞাāĻš, āϤেāĻ“ঁā§° ā§°াāĻ›ুāϞ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° (āφāϞ্āϞাāĻšā§°) āĻĒāĻĨāϤ āϜিāĻšাāĻĻ āϕ⧰াāϤāĻ•ৈ āĻŦেāĻ›ি āĻĒ্ā§°ি⧟ āĻšā§Ÿ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻĒিāϤৃāĻŦā§°্āĻ—, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϏāύ্āϤাāύ-āϏāύ্āϤāϤি, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ­াāϤৃāϏāĻ•āϞ, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϏ্āϤ্ā§°ীāϏāĻ•āϞ, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āύিāϜ āĻŦংāĻļāĻ—োāϤ্ā§°, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ…ā§°্āϜিāϤ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦ্āĻ¯ā§ąāϏা⧟-āĻŦাāĻŖিāϜ্āϝ āϝাā§° āĻ•্āώāϤিā§° āφāĻļংāĻ•া āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϕ⧰া āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāϏāϏ্āĻĨাāύ āϝিāϟোāĻ• āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻ­াāϞ āĻĒোā§ąা āϤেāύ্āϤে āĻ…āĻĒেāĻ•্āώা āϕ⧰া āφāϞ্āϞাāĻšে āϤেāĻ“ঁā§° āύিā§°্āĻĻেāĻļ āϞৈ āύāĻšাāϞৈāĻ•ে’; āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšে āĻĢাāĻ›িāĻ•্āĻŦ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟āĻ• āĻšিāĻĻা⧟āϤ āύিāĻĻি⧟ে।
.
[9:24] Say (Qul): "If (In) your fathers 1
(Aabaau-kum), your children 2
(Ab'naau-kum), your brethren 3
(Ikh'waanu-kum), your wives 4
(Az'waaju-kum), your tribe 5
(Åshiiratu-kum), wealth (Am'waalun) which 
you have invested 6
(Eq'raf'tumuu-ha), business (Tijaaratun) which (-ha) you fear (Takh'shaw'na) would 
slump 7
(Kasaada-) and (Wa) houses 8
(Masaakinu) which you are proud of (Tar'daw'na-haa) are (Kaana)more beloved (Ahabba) to you (ilai'kum) than (Mina) GOD (Ellahi) and HIS messenger (Rasuuli-hi) and 
striving (Jihaadin) in (Fii) HIS way (cause) (Sabiili-hi), then (Fa) wait (Tarabbasu') until (Hattaa) GOD (Ellahu)brings (Ya'tiya Bi) HIS command (Am'ri-hi). And (Wa) GOD (Ellahu) does not (Laa) guide (Yah'dii) the 
immoral (El'Faasiqiin) people (El'Qaw'ma)."
.
đŸ”ˇā§¯:⧍ā§Ģ
Ų„َŲ‚َدْ Ų†َØĩَØąَ؃ُŲ…ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ؁ِ؊ Ų…َ؈َØ§ØˇِŲ†َ ؃َØĢِŲŠØąَØŠٍ ۙ ؈َ؊َ؈ْŲ…َ Ø­ُŲ†َ؊ْŲ†ٍ ۙ ØĨِذْ ØŖَØšْØŦَبَØĒْ؃ُŲ…ْ ؃َØĢْØąَØĒُ؃ُŲ…ْ ؁َŲ„َŲ…ْ ØĒُØēْŲ†ِ ØšَŲ†ْ؃ُŲ…ْ Ø´َ؊ْØĻًا ؈َØļَØ§Ų‚َØĒْ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ُ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļُ بِŲ…َا ØąَØ­ُبَØĒْ ØĢُŲ…َّ ؈َŲ„َّ؊ْØĒُŲ…ْ Ų…ُدْبِØąِŲŠŲ†َ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻŦāĻšু āĻ•্āώেāϤ্ā§°āϤ āϏāĻšা⧟ āϕ⧰িāĻ›ে āφ⧰ু āĻšুāύাāχāύ⧰ āϝুāĻĻ্āϧ⧰ āĻĻিāύা āϝেāϤি⧟া āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻ‰ā§ŽāĻĢুāϞ্āϞিāϤ āϕ⧰িāĻ›িāϞ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϏংāĻ–্āϝাāĻ—ā§°িāώ্āĻ āϤাāχ, āĻ•িāύ্āϤু āϏে⧟া āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ•োāύো āĻ•াāĻŽāϤ āĻ…āĻšা āύাāĻ›িāϞ āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąী āĻĒ্ā§°āĻļāϏ্āϤ āĻšোā§ąা āϏāϤ্āĻŦেāĻ“ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āϏংāĻ•ীā§°্āĻŖ āĻšৈ āĻ—ৈāĻ›িāϞ। āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻĒৃāώ্āĻ  āĻĒ্ā§°āĻĻā§°্āĻļāύ āϕ⧰ি āĻĒāϞা⧟āύ āϕ⧰িāĻ›িāϞা।
.
[9:25] GOD (Ellahu) has certainly (Laqad') granted you victory (Nasora-kumu) against (Fii) many (Kathiira')citizens (Mawaatina), but (Wa) on the day (Yaw'ma) of Hunayn (Hunai'nin), when (Iz') you became proud 
of (A'jabat'kum) your great number (Kath'ratu-kum’), thus (Wa) it did not (Lam') avail you (Tug'ni Ånkum’)at all (Shai'an), and (Wa) the earth (El'Ar'du) became straitened (Doaqat') for you (Ålai'kumu) in what 
(Bimaa) had been spacious (Rahubat'); then (Thumma) you turned away (Wallai'tum) retreating (Mud'biriin). 
.
📍Verse/Note:
(9:25-27) This is a fact that Allah has helped you on many a previous occasions especially on the day of the day of Hunain. You were misled by your larger numbers which could, however, be of no 
avail to you. Despite its vastness, the earth straightened on you and you had to turn back from there. It was then that Allah, through unseen hosts, infused in the hearts of the Rasool and the Momineen the spirit of a steadiness and self-assurance and defeated the Kafireen as they deserved 
to be. Your faltering was unintentional, hence Allah gave you protection (*8/10, 9/40, 3/125, 41/30).pz.
(*See the verses-link:
https://muktabulraf.blogspot.com/2022/02/ref925-27.html?m=1
.
đŸ”ˇā§¯:⧍ā§Ŧ
ØĢُŲ…َّ ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Øŗَ؃ِŲŠŲ†َØĒَŲ‡ُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØąَØŗُŲˆŲ„ِŲ‡ِ ؈َØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ ؈َØŖَŲ†ْØ˛َŲ„َ ØŦُŲ†ُŲˆØ¯ًا Ų„َŲ…ْ ØĒَØąَ؈ْŲ‡َا ؈َØšَذَّبَ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ ۚ ؈َذَٰŲ„ِ؃َ ØŦَØ˛َØ§ØĄُ Ø§Ų„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ
āϤাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāϞ্āϞাāĻšে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĢাāϞ⧰ āĻĒā§°া āϤেāĻ“ঁā§° ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āφ⧰ু āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻĒ্ā§°āĻļাāύ্āϤি āύাāϝিāϞ āϕ⧰িāϞে āφ⧰ু āĻāύেāĻ•ুā§ąা āĻāϟা āϏৈāύ্āϝ āĻŦাāĻšিāύী āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāϞে āϝিāϟো āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻĻেāĻ–া āĻĒোā§ąা āύাāĻ›িāϞা। āφ⧰ু āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞāĻ• āϤেā§ąেঁāχ āĻļাāϏ্āϤি āĻĻিāϞে, āφ⧰ু āĻāχāϟোā§ąেāχ āφāĻ›িāϞ āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĢāϞ।
.
[9:26] Then (Thumma) GOD sent down (Anzala-llahu) HIS tranquillity (Sakiinata-hu) upon (Ålaa) HIS messenger (Rasuuli-hi) and (Wa) upon (Ålaa) the believers (El'Mu'miniina), and HE sent down (Anzala) soldiers (Angels) (Junuudan) which (-haa) you did not (Lam') see (Taraw-) and punished (Åzzaba) those who (Ellaziina)
disbelieved (Kafaru'). And (Wa) that (Zaalika) was the requital (Jazaau) of the disbelievers (El'Kaafiriin). 
.
📍Verse/Note:
9:26 Then God sent His reassuring peace upon His Messenger and upon the believers, and sent down armies you could not see, and punished the rejecters. Such is the reward of the deniers of the truth.

Note.
The Messenger led them from chaos back to discipline, and boosted their morale. That was the army unseen. ∆3:125, 8:10, 9:40, 
41:30, 48:4(sa).
(∆See verses:link above at 9:25 and 48:4 below:
ā§Ēā§Ž:ā§Ē
Ų‡ُ؈َ Ø§Ų„َّذِ؊ ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„َ Ø§Ų„Øŗَّ؃ِŲŠŲ†َØŠَ ؁ِ؊ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِ Ø§Ų„ْŲ…ُؤْŲ…ِŲ†ِŲŠŲ†َ Ų„ِ؊َØ˛ْدَادُŲˆØ§ ØĨِŲŠŲ…َØ§Ų†ًا Ų…َØšَ ØĨِŲŠŲ…َØ§Ų†ِŲ‡ِŲ…ْ ۗ ؈َŲ„ِŲ„َّŲ‡ِ ØŦُŲ†ُŲˆØ¯ُ Ø§Ų„ØŗَّŲ…َØ§ŲˆَاØĒِ ؈َØ§Ų„ْØŖَØąْØļِ ۚ ؈َ؃َØ§Ų†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ„ِŲŠŲ…ًا Ø­َ؃ِŲŠŲ…ًا
āϤেā§ąেঁāχ āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰āϤ āĻĒ্ā§°āĻļাāύ্āϤি āύাāϝিāϞ āϕ⧰িāĻ›ে āϝাāϤে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āύিāϜ⧰ āψāĻŽাāύ⧰ āϏৈāϤে āψāĻŽাāύ āĻŦৃāĻĻ্āϧি āϕ⧰ি āϞ⧟। āφāĻ•াāĻļāϏāĻŽূāĻš āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āϏৈāύ্āϝāĻŦাāĻšিāύী āĻ•েā§ąāϞ āφāϞ্āϞাāĻšā§°েāχ āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻš āĻšৈāĻ›ে āϏ⧰্āĻŦāϜ্āĻž, āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ।
.
đŸ”ˇā§¯:⧍⧭
ØĢُŲ…َّ ؊َØĒُŲˆØ¨ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ų…ِŲ†ْ بَØšْدِ ذَٰŲ„ِ؃َ ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų…َŲ†ْ ؊َØ´َØ§ØĄُ ۗ ؈َØ§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Øēَ؁ُŲˆØąٌ ØąَØ­ِŲŠŲ…ٌ
āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒিāĻ›āϤো āϝাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āχāϚ্āĻ›া āφāϞ্āϞাāĻšে āϤাā§° āϤাāĻ“āĻŦা āĻ•āĻŦুāϞ āϕ⧰িāĻŦ; āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻš āĻ…āϤি āĻ•্āώāĻŽাāĻļীāϞ, āĻĒā§°āĻŽ āĻĻ⧟াāϞু।
.
[9:27] Then (Thumma) GOD (Ellahu) forgave (Yatuubu Ålaa) whomever (Man) HE willed (Yashaa') after (Min Ba'di) that (Zaalika); for (Wa) GOD (Ellahu) is Forgiving (Gafuurun) and Merciful (Rahiim). 
.
(It refers to the believe see:
⧝:ā§§ā§Ģ
؈َ؊ُذْŲ‡ِبْ Øēَ؊ْظَ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِŲ‡ِŲ…ْ ۗ ؈َ؊َØĒُŲˆØ¨ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų…َŲ†ْ ؊َØ´َØ§ØĄُ ۗ ؈َØ§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ„ِŲŠŲ…ٌ Ø­َ؃ِŲŠŲ…ٌ
āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰⧰ āĻ•্āώোāĻ­ āĻĻূā§° āϕ⧰িāĻŦ āφ⧰ু āφāϞ্āϞাāĻšে āϝাā§° āχāϚ্āĻ›া āϤাā§°েāχ āϤাāĻ“āĻŦা āĻ•āĻŦুāϞ āϕ⧰িāĻŦ। āĻ•াā§°āĻŖ āφāϞ্āϞাāĻš āϏ⧰্āĻŦāϜ্āĻž, āĻĒ্ā§°āϜ্āĻžাāĻŽā§Ÿ।
9:15 He will also remove the rage from the believers' hearts. GOD redeems whomever He wills. GOD is Omniscient, Most Wise.,rk.)
।।।
🔷 Quran🔷 Analysis🔷 Syedraf🔷
....ooo....

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud