đĩPart-168(8:41-46)Al-AnfÃŖl
đāĻŦিঃāĻোāĻাঃ āϝুāĻĻ্āϧ āĻā§°ু āĻāύāĻĢাāϞ।।
āĻāĻ āĻāĻŖ্āĻĄāĻো āĻŦুāĻিāĻŦāϞৈ āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞ āĻাāĻšাāĻŦā§° āĻিāĻĄিāĻ
' āĻাāĻŦ।
đĩhttps://youtu.be/805MDsVL7yE
#muktabulhussain video
.
đĩāĻŽিāύি āϏূāĻিঃPart-168(8:41-46)
8:41(āϝুāĻĻ্āϧ āĻā§°ু āĻāύāĻĢাāϞ-See the above video and corresponding special notes)
8:42(God Controls Everything and Plans for the Believers)
8:43(Sleep and Dream-Note)
8:44(āĻāϞ্āϞাāĻšে āϝাāĻ āĻāĻ্āĻা āĻā§°ে āύিāĻ āϏাāĻšাāϝ্āϝ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻļāĻ্āϤিāĻļাāϞী āĻā§°ে।)
8:45(āϏāĻšাā§ āĻেā§ąāϞ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°াāĻ āĻāĻšে)
8:46(āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻš āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° ā§°াāĻুāϞ⧰ āĻāύুāĻāϤ্āϝ āĻā§°া-See sp notes)
.
đŖā§Ž:ā§Ēā§§
۞ ŲَاؚْŲَŲ
ُŲØ§ ØŖَŲَّŲ
َا ØēَŲِŲ
ْØĒُŲ
ْ Ų
ِŲْ Ø´َŲْØĄٍ ŲَØŖَŲَّ ŲِŲَّŲِ ØŽُŲ
ُØŗَŲُ ŲَŲِŲØąَّØŗُŲŲِ ŲَŲِذِŲ Ø§ŲْŲُØąْبَŲٰ ŲَاŲْŲَØĒَاŲ
َŲٰ ŲَاŲْŲ
َØŗَاŲِŲŲِ ŲَابْŲِ Ø§ŲØŗَّبِŲŲِ ØĨِŲْ ŲُŲْØĒُŲ
ْ ØĸŲ
َŲْØĒُŲ
ْ بِاŲŲَّŲِ ŲَŲ
َا ØŖَŲْØ˛َŲْŲَا ØšَŲَŲٰ ØšَبْدِŲَا ŲَŲْŲ
َ اŲْŲُØąْŲَاŲِ ŲَŲْŲ
َ اŲْØĒَŲَŲ Ø§ŲْØŦَŲ
ْØšَاŲِ ۗ ŲَاŲŲَّŲُ ØšَŲَŲٰ ŲُŲِّ Ø´َŲْØĄٍ ŲَدِŲØąٌ
āĻā§°ু āĻাāύি āĻĨোā§ąা, āϝুāĻĻ্āϧ āĻ্āώেāϤ্ā§°āϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāύিāĻŽāϤ āĻšিāĻাāĻĒে āϝি āϞাāĻ āĻā§°িāĻা, āϤাā§° āĻāĻ-āĻĒāĻ্āĻāĻŽাংāĻļ āĻšৈāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšā§°, ā§°াāĻুāϞ⧰, ā§°াāĻুāϞ⧰ āύিāĻāĻ āĻāϤ্āĻŽীā§ā§°, āĻā§াāϤীāĻŽāϏāĻāϞ⧰, āĻŽিāĻāĻীāύāϏāĻāϞ⧰ āĻā§°ু āĻŽুāĻাāĻĢিā§°āϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āύিā§°্āĻĻিāώ্āĻ, āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻā§°া āĻā§°ু āϏেāĻāĻোā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āĻā§°া āϝিāĻো āĻāĻŽি āĻŽীāĻŽাংāϏাā§° āĻĻিāύা āĻāĻŽাā§° āĻŦাāύ্āĻĻাā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻā§°িāĻিāϞো, āϝিāĻĻিāύা āĻĻুā§ো āĻĻāϞে āĻĒā§°āϏ্āĻĒā§°ā§° āϏāύ্āĻŽুāĻীāύ āĻšৈāĻিāϞ। āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻš āϏāĻāϞো āĻŦāϏ্āϤুā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্āώāĻŽāϤাāĻŦাāύ।
.
đđVery special Note on Badr War-(raf).
.
The term nafal[root= Nun-Fa-Lam(Ų Ų Ų)](of which anfal is the plural) denotes, in its purely linguistic sense, "an accretion or addition received beyond one's due" or "something given in excess of one's obligation" (from which latter meaning the term salat an-nail - i.e., a "supererogatory prayer" - is derived). In its plural form anfal, which occurs in the Qur'an only in the above verse, this word signifies "spoils of war".
.
āĻāĻ্āϤ āĻāĻĨাāĻিāύি āĻāĻŽি āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽেāĻ(ā§Ž:ā§§) āĻৈ āĻāĻšিāĻিāϞো।
āĻāϝ়াāϤ "āĻāύāĻĢাāϞ"āĻ "spoils of war"ā§° āĻŦুāϞি āĻĒ্ā§°াāϝ় āϏāĻāϞো āĻোā§°āĻāύ āϤāĻĢāĻীā§°āĻাā§°িāϝ়ে āĻৈ āĻāĻšিāĻে। āĻāϝ়া āϤāĻĨাāĻāĻĨিāϤ āĻšাāĻĻিāϏ āĻāϤিāĻšাāϏ⧰ āĻ
āύুāϏ⧰āĻŖāĻাā§°ীā§° āĻā§°্āĻŽ, āĻোā§°āĻāύ⧰ āύāĻšāϝ়।
.
āĻāĻāϞাāĻŽ/āĻĻ্āĻŦীāύ āĻŽাāύে āĻļাāύ্āϤি Peace(ā§Š:⧧⧝)। āĻļাāύ্āϤি āĻā§°ু āϝুāĻĻ্āϧ Peace and War āĻĻুāĻা āĻŦিāĻĒā§°ীāϤ āĻļāĻŦ্āĻĻ। āĻāϤিāĻে āϝুāĻĻ্āϧ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻāĻāϞাāĻŽ/āĻĻ্āĻŦীāύ āĻাāϝ়েāĻŽ āύāĻšāϝ়। āĻিāύ্āϤু āĻŦিāĻিāύ্āύ āϏāĻŽāϝ়āϤ āϤ⧰্āĻা-āϤ⧰্āĻী āĻšāϤা-āĻšāϤী āĻāĻŽাāύāĻĻাā§° āĻā§°ু āĻ
ā§ąিāĻļ্āĻŦাāϏীā§° āĻŽাāĻāϤ āĻšৈāĻে। āĻāĻāĻŦোā§° āĻāĻা āĻāĻি āĻā§°া āϝুāĻĻ্āϧ āύāĻšāϝ়।
āĻোā§°āĻāύāϤ āϝুāĻĻ্āϧ (ØَØąْبٍ) āĻšৈāĻে āĻāϞ্āϞাāĻš āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° ā§°াāĻুāϞ⧰ āĻĒā§°া āϝুāĻĻ্āϧ⧰ āĻোāώāĻŖা āϞোā§ąাā§° āĻšুংāĻাā§° āĻĻিāϝ়া āĻšৈāĻে āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞāĻ(⧍:⧍ā§ā§¯)।
.
āĻĒৃāĻĨিā§ąীā§° āϏিংāĻšāĻাāĻ āĻোā§°āĻāύ āϤāĻĢāĻীā§°āĻাā§°িāϝ়ে āĻāĻ āĻāϝ়াāϤāĻো(ā§Ž:ā§Ēā§§) āϤāĻĢāĻীā§° āĻā§°িāĻŦāϞৈ āĻৈ "āĻŦāĻĻā§°"āϝুāĻĻ্āϧāϤ āϞুāĻ āĻā§°া āĻŽাāϞāĻ "āĻāύিāĻŽāϤ"ā§° āĻŽাāϞ āĻŦুāϞি āĻৈāĻে। āĻāύে āĻšোā§ąাā§° āĻŽুāĻ্āϝ āĻাā§°āĻŖ āĻšৈāĻে āϤেāĻঁāϞোāĻে āĻোā§°āĻāύ āύেāĻŽাāύি āϤāĻĨাāĻāĻĨিāϤ āĻšাāĻĻিāϏ āĻāϤিāĻšাāϏ⧰ āĻŽāϤে āĻāϞে।
āĻāĻ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝāĻ্āώ āĻাā§ąে "ā§°িā§ąা-Riba"ā§° āϞāĻāϤ āĻā§°িāϤ। ā§°িā§ąা āĻŽাāύে āĻŦেংāĻā§° āϏূāϤ āύāĻšāϝ়,āĻŦেংāĻā§° āϏূāϤāϤ deal/agreement āĻĨাāĻে, āĻ āĻšাā§°াāĻŽ āύāĻšāϝ়,āϝিāĻĻā§°ে deal/agreement āĻā§°ি āĻāĻŽি āĻā§° āĻাāĻĄ়া āĻāĻĻি āĻĻিāĻঁ।
āϧ⧰āĻ āĻāĻĒুāύি ā§§ā§Ļ,ā§Ļā§Ļā§ĻāĻāĻা āĻāϝ় āĻĒাāϝ়। āϏāĻāϞো āĻā§°āĻ āĻā§°ি āĻāĻĒোāύাā§° āĻšাāϤāϤ ⧍,ā§Ļā§Ļā§ĻāĻāĻা ā§°াāĻšী āĻšāϝ়। āĻāϝ়াāĻ āĻāĻĒোāύাā§° āϞাāĻ। ā§Ž:ā§Ēā§§ āĻāϝ়াāϤ āĻŽāϤে āĻāĻ āĻ
āϤিā§°িāĻ্āϤ⧰ āĻļāϤāĻā§°া ⧍ā§Ļ%āĻাāĻ āĻāĻĒুāύি āĻāύāĻ āĻĻিāϝ়āĻ। āĻাāĻ āĻĻিāĻŦ āĻāϝ়াāϤāϤ āĻāĻে(⧍:⧍⧧⧝āĻো āĻাāĻŦ)। āĻāϞ্āϞেāĻিāϤ ⧍ā§Ļ% āĻāĻĒোāύাā§° āύāĻšāϝ়। āϝāĻĻি āĻāĻĒুāύি āĻāϝ়াāĻ āĻĻাāύ āύāĻā§°ে āϤেāύ্āϤে āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ āĻāϝ়ā§° ⧍,ā§Ļā§Ļā§ĻāĻāĻা ā§°াāĻšীā§° āĻĒā§°া āĻোāĻāĻাāĻ āĻŦāĻšু āĻāĻা āĻš'āĻŦ। āĻāĻ āĻ
āϤিā§°িāĻ্āϤ āĻāĻা āĻাāĻ āĻĻিāϝ়াāĻোā§ąেāĻ ā§°িā§ąা āĻোā§ąা āĻšāĻŦ।।
।।।
āĻোā§°āĻāύāϤ āĻŦāĻĻā§° āϝুāĻĻ্āϧ āύাāĻ, āĻিāύ্āϤু āĻŦāĻĻā§° āĻļāĻŦ্āĻĻ āĻāĻে। āϝাā§° āĻ
ā§°্āĻĨ āĻĒূā§°্āĻŖ āĻāύ্āĻĻ্ā§°। āĻāϝ়াāĻ āϝোāĻāύা (proverb) āĻšিāĻাāĻĒে āĻŦ্āĻ¯ā§ąāĻšাā§° āĻšৈāĻে। āĻ
ā§°্āĻĨাā§ full support।
āĻāĻŽā§°াāĻŖā§° ā§Š:⧧⧍⧧-⧧⧍ā§ĢāϞৈ āĻাāĻঁāĻ। āĻŦিāĻিāύ্āύ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻāĻŦোā§°āϤ āĻŦāĻĻā§°-āϝুāĻĻ্āϧ āĻŦুāϞি āĻāĻে, āĻ āĻুāϞ। āĻā§°ু āĻĢিā§°িāϏ্āϤা āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖā§° āĻāĻĨা āĻāĻে। āĻĢিā§°িāϏ্āϤা āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖā§° āĻāĻĨাāĻোā§° āĻŦাāĻŦে āĻাāĻঁāĻ: ā§Ēā§§:ā§Šā§Ļ-ā§Šā§§।
.
[8:41] And (Wa) know (E'lamuu') that (Annamaa) whatever (Min Shai'in) you capture of spoils (*59:7)(Ganim'tum), then (Fa) indeed (Anna), one fifth (Khumusahu) is for GOD 1(Lillahi) and for (Li) the
Messenger 2(Rasuuli) and for (Li) the relatives 3(Ziil' Qur'baa), the orphans 4
(El'Yataamaa), the poor people 5
(El'Masaakiini) and the wayfarer 6
(Eb'ni Es'Sabiili), if (In) you (Kuntum') believe (Aamantum) in GOD (Billahi) and what (Wamaa) We have revealed (Anzal'naa) to (Ã
laa) Our servant (Ã
b'di-naa) on the
Day of the Criterion (**25:1) (Yaw'mal' Fur'qaani); the day (Yaw'ma) the two assembles (El'Jam'ÃĨÃĨni) met
(El’taqaa). And (Wa) GOD (Ellahu) is capable of (Qadiir Ã
laa) all (Kulli) things (Shai'in).
(ā§Ģ⧝:ā§*
Ų
َا ØŖَŲَØ§ØĄَ اŲŲَّŲُ ØšَŲَŲٰ ØąَØŗُŲŲِŲِ Ų
ِŲْ ØŖَŲْŲِ اŲْŲُØąَŲٰ ŲَŲِŲَّŲِ ŲَŲِŲØąَّØŗُŲŲِ ŲَŲِذِŲ Ø§ŲْŲُØąْبَŲٰ ŲَاŲْŲَØĒَاŲ
َŲٰ ŲَاŲْŲ
َØŗَاŲِŲŲِ ŲَابْŲِ Ø§ŲØŗَّبِŲŲِ ŲَŲْ Ųَا ŲَŲُŲŲَ دُŲŲَØŠً بَŲْŲَ اŲْØŖَØēْŲِŲَØ§ØĄِ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ۚ ŲَŲ
َا ØĸØĒَاŲُŲ
ُ Ø§ŲØąَّØŗُŲŲُ ŲَØŽُذُŲŲُ ŲَŲ
َا ŲَŲَاŲُŲ
ْ ØšَŲْŲُ ŲَاŲْØĒَŲُŲØ§ ۚ ŲَاØĒَّŲُŲØ§ اŲŲَّŲَ ۖ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ Ø´َدِŲØ¯ُ اŲْØšِŲَابِ
āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāύāĻŦāϏāϤিā§° āĻ
āϧিāĻŦাāϏীāϏāĻāϞ⧰ āĻĒā§°া āϤেāĻঁā§° ā§°াāĻুāϞāĻ ‘āĻĢাā§’ āĻšিāĻাāĻĒে āϝি āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻে āϏেā§া āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āĻā§°ু ā§°াāĻুāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻā§°ু āĻāϤ্āĻŽীā§-āϏ্āĻŦāĻāύ⧰ āĻŦাāĻŦে, āĻā§াāϤীāĻŽāϏāĻāϞ āĻā§°ু āĻŽিāĻāĻীāύāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āϞāĻāϤে āĻŽুāĻাāĻĢিā§°āϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে, āϝাāϤে āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻেā§ąāϞ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŽাāĻā§° āĻŦিāϤ্āϤāĻļাāϞীāϏāĻāϞ⧰ āĻŽাāĻāϤেāĻ āĻā§ąā§°্āϤāύ āĻā§°ি āύাāĻĨাāĻে। ā§°াāĻুāϞে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āϝি āĻĻিā§ে āϏেā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°া, āĻā§°ু āϝিāĻোā§° āĻĒā§°া āϤেāĻঁ āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āύিāώেāϧ āĻā§°ে āϤাā§° āĻĒā§°া āĻŦিā§°āϤ āĻĨাāĻা āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া; āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āĻļাāϏ্āϤি āĻĒ্ā§°āĻĻাāύāϤ āĻ
āϤি āĻāĻ োā§°।)
(⧍ā§Ģ:ā§§**
ØĒَبَØ§ØąَŲَ اŲَّذِŲ ŲَØ˛َّŲَ اŲْŲُØąْŲَاŲَ ØšَŲَŲٰ ØšَبْدِŲِ ŲِŲَŲُŲŲَ ŲِŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَ ŲَذِŲØąًا
āĻ
āϤি āĻāϞ্āϝাāĻŖāĻŽā§ āϤেāĻঁ, āϝিāĻāύে āϤেāĻঁā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĢুā§°āĻ্āĻŦাāύ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻā§°িāĻে, āϝাāϤে āϤেāĻঁ (ā§° āϏেāĻ āĻŦাāύ্āĻĻা) āϏৃāώ্āĻিāĻāĻāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āϏāϤ⧰্āĻāĻাā§°ী āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°ে।)
.
đŖā§Ž:ā§Ē⧍(God Controls Everything and Plans for the Believers).
ØĨِذْ ØŖَŲْØĒُŲ
ْ بِاŲْØšُدْŲَØŠِ Ø§ŲØ¯ُّŲْŲَا ŲَŲُŲ
ْ بِاŲْØšُدْŲَØŠِ اŲْŲُØĩْŲَŲٰ ŲَØ§ŲØąَّŲْبُ ØŖَØŗْŲَŲَ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ۚ ŲَŲَŲْ ØĒَŲَاَؚدْØĒُŲ
ْ Ųَا؎ْØĒَŲَŲْØĒُŲ
ْ ŲِŲ Ø§ŲْŲ
ِŲØšَادِ ۙ ŲَŲَٰŲِŲْ ŲِŲَŲْØļِŲَ اŲŲَّŲُ ØŖَŲ
ْØąًا ŲَاŲَ Ų
َŲْØšُŲŲًا ŲِŲَŲْŲِŲَ Ų
َŲْ ŲَŲَŲَ ØšَŲْ بَŲِّŲَØŠٍ ŲَŲَØْŲَŲٰ Ų
َŲْ ØَŲَّ ØšَŲْ بَŲِّŲَØŠٍ ۗ ŲَØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ ŲَØŗَŲ
ِŲØšٌ ØšَŲِŲŲ
ٌ
āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°া, āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāĻĒāϤ্āϝāĻাā§° āύিāĻāĻā§ąā§°্āϤী āĻĒ্ā§°াāύ্āϤāϤ āĻāĻিāϞা āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ āĻāĻিāϞ āĻĻূā§°ā§ąā§°্āϤী āĻĒ্ā§°াāύ্āϤāϤ āĻā§°ু āĻā§°োāĻšী āĻĻāϞ āĻāĻিāϞ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻĒā§°া āύিāĻŽ্āύāĻূāĻŽিāϤ। āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒā§°āϏ্āĻĒā§°ে āϝুāĻĻ্āϧ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āĻোāύো āĻĒূā§°্āĻŦāϏিāĻĻ্āϧাāύ্āϤāϤ āĻĨাāĻিāϞাāĻšেঁāϤেāύ āϤেāύ্āϤে āĻāĻ āϏিāĻĻ্āϧাāύ্āϤ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻļ্āĻā§ āĻŽāϤāĻেāĻĻ āĻā§°িāϞাāĻšেঁāϤেāύ। āĻিāύ্āϤু āϝি āĻāĻিāĻŦāϞāĻীā§া āĻāĻিāϞ, āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏেā§া āϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āĻā§°িāϞে, āϝাāϤে āϝিā§ে āϧ্āĻŦংāϏ āĻš’āĻŦ āϏি āϝেāύ āϏুāϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āĻĒোā§ąাā§° āĻĒিāĻāϤ āϧ্āĻŦংāϏ āĻšā§ āĻā§°ু āϝিā§ে āĻীā§ąিāϤ āĻĨাāĻিāĻŦ āϏি āϝেāύ āϏুāϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻĒ্ā§°āĻŽাāĻŖ āĻĒোā§ąাā§° āĻĒিāĻāϤ āĻীā§ąিāϤ āĻĨাāĻে; āĻā§°ু āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āϏ⧰্āĻŦāĻļ্ā§°োāϤা, āϏ⧰্āĻŦāĻ্āĻ।
.
[8:42] When (Iz') you (Antum) were at (Bi) lowest side (Ed'Dun'yaa) of the shore (El'Ud'wati), and (Wa) they (Hum) were at (Bi) the farthest side (El'Qus'waa) of the shore (El'Ud'wati), and (Wa) the cavalcade (Er'Rak'bu)was below you (As'fala Minkum'). Had (Law') you made an appointment (Tawaa'ÃĨdttum'), you would have
(La) disputed (Ekh'talaf'tum') about (Fii) the appointment (El'Mii'ÃĨÃĨdi); but (Walaakin) GOD (Ellahu) was to (Li) issue (Yaq'diya) a command (Am'ran) which was (Kaana) effective (Maf'uulan) so that (Li) those who
(Man') were annihilated (Halaka) would be annihilated (Yah'lika) by (Ã
n) evidence (Bayyinatin) and (Wa)those who (Man') were alive (Hayya) would be alive (Yah'yaa) by (Ã
n) evidence (Bayyinatin). And (Wa)
indeed, GOD (Innallaha) is (La) Hearing (Samii'un) and Omniscient (Ã
liim).
.
đŖā§Ž:ā§Ēā§Š
ØĨِذْ ŲُØąِŲŲَŲُŲ
ُ اŲŲَّŲُ ŲِŲ Ų
َŲَاŲ
ِŲَ ŲَŲِŲŲًا ۖ ŲَŲَŲْ ØŖَØąَاŲَŲُŲ
ْ ŲَØĢِŲØąًا ŲَŲَØ´ِŲْØĒُŲ
ْ ŲَŲَØĒَŲَØ§Ø˛َØšْØĒُŲ
ْ ŲِŲ Ø§ŲْØŖَŲ
ْØąِ ŲَŲَٰŲِŲَّ اŲŲَّŲَ ØŗَŲَّŲ
َ ۗ ØĨِŲَّŲُ ØšَŲِŲŲ
ٌ بِذَاØĒِ Ø§ŲØĩُّدُŲØąِ
āĻā§°ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°া, āϝেāϤিā§া āĻāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāĻ āϏāĻĒোāύāϤ āĻĻেāĻুā§ąাāĻāĻিāϞ āϝে, āϏিāĻšঁāϤ āϏংāĻ্āϝাāϤ āϤাāĻā§°; āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāĻ āĻĻেāĻুā§ąাāϞেāĻšেঁāϤেāύ āϝে, āϏিāĻšঁāϤ āϏংāĻ্āϝাāϤ āĻŦেāĻি āϤেāύ্āϤে āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏাāĻšāϏ āĻšেā§°ুā§ąাāϞাāĻšেঁāϤেāύ āĻā§°ু āϝুāĻĻ্āϧ⧰ āĻŦিāώā§ে āύিāĻā§° āĻŽাāĻāϤে āĻŦিā§°োāϧ āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāϞাāĻšেঁāϤেāύ। āĻিāύ্āϤু āĻāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ ā§°āĻ্āώা āĻā§°িāĻে। āύিāĻļ্āĻā§ āĻ
āύ্āϤ⧰āϤ āϝি āĻāĻে āϏেāĻ āĻŦিāώā§ে āϤেāĻঁ āϏāĻŦিāĻļেāώ āĻ
ā§ąāĻāϤ।
.
[8:43] When (Iz') GOD (Ellahu) showed them to you (s)(Yurii-ka-humu) in (Fii) your dream (Manaami-ka)as few (Qaliilan); and (Wa) Had (Law') HE shown them to you (Araa-ka-hum') as many (Kathiiran), you
would have (La) failed (Fashil'tum') and (Wa) would have (La) disputed with each other (Tanaaza'tum')about (Fii) the matter (El'Am'ri), but (Walaakinna) GOD (Ellaha) delivered (Sallama). Indeed, HE (Innahu) is
aware of (Ã
liimu Bi) the essence (Zaati) of the bosoms (Es'Suduur).
.
đVerse/Note references:link
8:43 God shows them to you as being few in your dream, and had He shown them to be many, then you would have failed and you would have disputed in the matter; it was God who saved you. He is the Knower of what is inside the chests.
Note.
See* 25:47; 2:255; 12:6; 30:23; 39:42; 78:9; 37:102(edip).
(* https://muktabulraf.blogspot.com/2022/02/ref843sleep-and-dream.html?m=1)
.
đŖā§Ž:ā§Ēā§Ē
ŲَØĨِذْ ŲُØąِŲŲُŲ
ُŲŲُŲ
ْ ØĨِذِ اŲْØĒَŲَŲْØĒُŲ
ْ ŲِŲ ØŖَØšْŲُŲِŲُŲ
ْ ŲَŲِŲŲًا ŲَŲُŲَŲِّŲُŲُŲ
ْ ŲِŲ ØŖَØšْŲُŲِŲِŲ
ْ ŲِŲَŲْØļِŲَ اŲŲَّŲُ ØŖَŲ
ْØąًا ŲَاŲَ Ų
َŲْØšُŲŲًا ۗ ŲَØĨِŲَŲ Ø§ŲŲَّŲِ ØĒُØąْØŦَØšُ اŲْØŖُŲ
ُŲØąُ
āĻā§°ু āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°া, āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒā§°āϏ্āĻĒā§°ā§° āϏāύ্āĻŽুāĻীāύ āĻšৈāĻিāϞা āϤেāϤিā§া āϤেāĻঁ āϏিāĻšঁāϤāĻ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻĻৃāώ্āĻিāϤ āϏংāĻ্āϝাāϤ āĻāĻŽ āĻĻেāĻুā§ąাāĻāĻিāϞ āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻো āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĻৃāώ্āĻিāϤ āϏংāĻ্āϝাāϤ āĻāĻŽ āĻĻেāĻুā§ąাāĻāĻিāϞ, āϝাāϤে āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏেāĻ āĻাāĻŽāĻো āϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°ে āϝিāĻো āĻāĻিāĻŦāϞāĻীā§া āĻāĻিāϞ। āĻļেāώāϤ āϏāĻāϞো āĻŦিāώ⧠āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒিāύেāĻ āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাā§ąā§°্āϤāύ āĻā§°োā§ąা āĻšā§।
.
[8:44] And (Wa) then (Iz') HE showed them to you (p) (Yurii-kumuu-hum') when (Izi) you met (El'taqai'tum')as few (Qaliilan) in (Fii) your eyes (A'yuni-kum'), and HE lessened you (Yuqallilu-kum') in (Fii) their eyes
(A'yuni-him') so that (Li) GOD (Ellahu) might issue (Yaq'diya) a command (Am'ran) which was (Kaana)effective (Maf'uulan). For (Wa) all matters (El'Umuur) are returned (Tur'jau) to GOD (ilaallahi).
.
đVerse/Note:
8:44 He showed them to you when you met as being few to your eyes, and He made you appear as being fewer to their eyes*. That was so God's decree would come to be; and to God all matters are returned(edip).
(ā§Š:⧧⧍-ā§§ā§Š*
ŲُŲْ ŲِŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ØŗَØĒُØēْŲَبُŲŲَ ŲَØĒُØْØ´َØąُŲŲَ ØĨِŲَŲٰ ØŦَŲَŲَّŲ
َ ۚ ŲَبِØĻْØŗَ اŲْŲ
ِŲَادُ
āϝিāϏāĻāϞে āĻুāĻĢā§°ী āĻā§°ে āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻোā§ąা, ‘āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻ
āύāϤিāĻĒāϞāĻŽে āĻĒā§°াāĻিāϤ āĻš’āĻŦা āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§° āĻĢাāϞে āĻāĻāϤ্ā§°িāϤ āĻā§°া āĻš’āĻŦ āĻā§°ু āϏেā§া āϝে āĻিāĻŽাāύ āύিāĻৃāώ্āĻ āĻāĻŦাāϏāϏ্āĻĨāϞ!-sa
ā§Š:ā§§ā§Š
Ųَدْ ŲَاŲَ ŲَŲُŲ
ْ ØĸŲَØŠٌ ŲِŲ ŲِØĻَØĒَŲْŲِ اŲْØĒَŲَØĒَا ۖ ŲِØĻَØŠٌ ØĒُŲَاØĒِŲُ ŲِŲ ØŗَبِŲŲِ اŲŲَّŲِ ŲَØŖُØŽْØąَŲٰ ŲَاŲِØąَØŠٌ ŲَØąَŲْŲَŲُŲ
ْ Ų
ِØĢْŲَŲْŲِŲ
ْ ØąَØŖْŲَ اŲْØšَŲْŲِ ۚ ŲَاŲŲَّŲُ ŲُؤَŲِّدُ بِŲَØĩْØąِŲِ Ų
َŲْ ŲَØ´َØ§ØĄُ ۗ ØĨِŲَّ ŲِŲ Ø°َٰŲِŲَ ŲَØšِبْØąَØŠً ŲِØŖُŲŲِŲ Ø§ŲْØŖَبْØĩَØ§Øąِ
āύিāĻļ্āĻā§ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻŦাāĻŦে āĻĻুāĻা āĻĻāϞ⧰ āĻĒā§°āϏ্āĻĒā§° āϏāύ্āĻŽুāĻীāύ āĻšোā§ąাā§° āĻŽাāĻāϤ āύিāĻĻā§°্āĻļāύ āĻāĻে। āĻāĻĻāϞে āϝুāĻĻ্āϧ āĻā§°িāĻিāϞ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒāĻĨāϤ, āĻāύāĻো āĻāĻিāϞ āĻাāĻĢিā§°। āϏিāĻšঁāϤে āĻŦাāĻš্āϝিāĻ āĻĻৃāώ্āĻিāϤ āϤেāĻঁāϞোāĻāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĻ্āĻŦিāĻুāĻŖ āĻĻেāĻিāĻিāϞ। āĻāϞ্āϞাāĻšে āϝাāĻ āĻāĻ্āĻা āĻā§°ে āύিāĻ āϏাāĻšাāϝ্āϝ⧰ āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻļāĻ্āϤিāĻļাāϞী āĻā§°ে। āύিāĻļ্āĻā§ āĻā§াāϤ āĻ
āύ্āϤ⧰্āĻĻৃāώ্āĻিāϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āϞোāĻāϏāĻāϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻļিāĻ্āώা āĻāĻে।)
.
đŖā§Ž:ā§Ēā§Ģ
Ųَا ØŖَŲُّŲَا اŲَّذِŲŲَ ØĸŲ
َŲُŲØ§ ØĨِذَا ŲَŲِŲØĒُŲ
ْ ŲِØĻَØŠً ŲَاØĢْبُØĒُŲØ§ ŲَاذْŲُØąُŲØ§ اŲŲَّŲَ ŲَØĢِŲØąًا ŲَØšَŲَّŲُŲ
ْ ØĒُŲْŲِØُŲŲَ
āĻšে āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞ! āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻোāύো āĻĻāϞ⧰ āϏāύ্āĻŽুāĻীāύ āĻš’āĻŦা āϤেāϤিā§া āĻ
āĻŦিāĻāϞ āĻĨাāĻিāĻŦা āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšāĻ āĻŦেāĻি āĻĒā§°িāĻŽাāĻŖে āϏ্āĻŽā§°āĻŖ āĻā§°িāĻŦা, āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏāĻĢāϞāϤা āϞাāĻ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°া।
.
[8:45] O you (Yaa Ayyuhaa) who (Ellaziina) have believed (Aamanuu'), when (Iza) you encounter (Laqiitum')a party (Fiatan), then (Fa) be firm (Eth'butu') and (Wa) commemorate GOD (Ez'kuru-llaha) frequently (Kathiiran) that you (LaÃĨllakum') may succeed (Tuf'lihuun).
.
đVerse/Note:
8:45 O You who have chosen to be graced with belief! Whenever you meet an army, be firm and remember God much, that you may be successful.[*8:10](sa).
(ā§Ž:ā§§ā§Ļ*
ŲَŲ
َا ØŦَØšَŲَŲُ اŲŲَّŲُ ØĨِŲَّا بُØ´ْØąَŲٰ ŲَŲِØĒَØˇْŲ
َØĻِŲَّ بِŲِ ŲُŲُŲØ¨ُŲُŲ
ْ ۚ ŲَŲ
َا اŲŲَّØĩْØąُ ØĨِŲَّا Ų
ِŲْ ØšِŲْدِ اŲŲَّŲِ ۚ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ ØšَØ˛ِŲØ˛ٌ ØَŲِŲŲ
ٌ
āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻāĻো āĻā§°িāĻে āĻেā§ąāϞ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāϏ্āĻŦā§°ূāĻĒে āĻā§°ু āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻ
āύ্āϤ⧰āϏāĻŽূāĻšে āĻā§াā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻĒ্ā§°āĻļাāύ্āϤি āϞাāĻ āĻā§°ে; āϏāĻšাā§ āĻেā§ąāϞ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒā§°াāĻ āĻāĻšে; āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āĻĒ্ā§°āĻŦāϞ āĻĒā§°াāĻ্ā§°āĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻŽā§।)
.
đŖā§Ž:ā§Ēā§Ŧ
ŲَØŖَØˇِŲØšُŲØ§ اŲŲَّŲَ ŲَØąَØŗُŲŲَŲُ ŲَŲَا ØĒَŲَØ§Ø˛َØšُŲØ§ ŲَØĒَŲْØ´َŲُŲØ§ ŲَØĒَذْŲَبَ ØąِŲØُŲُŲ
ْ ۖ ŲَاØĩْبِØąُŲØ§ ۚ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ Ų
َØšَ Ø§ŲØĩَّابِØąِŲŲَ
āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻš āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° ā§°াāĻুāϞ⧰ āĻāύুāĻāϤ্āϝ āĻā§°া āĻā§°ু āύিāĻā§° āĻŽাāĻāϤে āĻŦিāĻŦাāĻĻ āύāĻā§°িāĻŦা, āĻāύে āĻā§°িāϞে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏাāĻšāϏ āĻšেā§°ুā§ąাāĻŦা āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻļāĻ্āϤি-āϏাāĻŽā§°্āĻĨ āĻŦিāϞুāĻĒ্āϤ āĻš’āĻŦ। āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϧৈā§°্āϝ āϧাā§°āĻŖ āĻā§°া; āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āϧৈā§°্āϝāĻļীāϞāϏāĻāϞ⧰ āϞāĻāϤ āĻāĻে।
.
[8:46] And (Wa) obey GOD (Atiiu'llaha) and HIS messenger (Rasuula-hu), and do not (Walaa) dispute with each other (đ4:59) (Tanaazau'), then (Fa) you would fail (Taf'shalu') and your spirit (emotional state) (Riihu-kum')would depart (Taz'haba); so (Wa) be patient (Es'biruu'). Indeed, GOD (Innallaha) is with (MaÃĨ) those who
are patient (Es'Soabiriin).
(đ Please search the verse 4:59 and read the sp notes on "Obey Allah and Obey the Messenger"-link:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2412553235541273&id=100003598598517)
.
đĩ āĻোā§°āĻāύđĩ āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖđĩ āĻৈāϝ়āĻĻā§°āĻĢđĩ
....ooo....
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...