🌗At-Tawbah[Part-172(09:01-05)]

Part-172(09:01-05)At-Tawbah
(The Repentance)
Video- #muktabulhussain
🔲āĻŽিāύি āϏূāϚিঃPart-172(09:01-05)
👉āĻ•িāĻ›ু āĻ•āĻĨাঃ(Why does Surah Taubah start without Bismillah?)
9:1(Obey Allah and his messenger-see note)
9:2(Violated the peace treaties-Notes)
9:3(Azaan for Hajj)(The Quran does not promote war, but encourages us to stand against aggressors on the side of peace and justice. War is permitted only in self-defens-Read v sp note)
9:4-5[(agreement with messenger among the 
polytheists)(“Verse of Sword” presenting it out of context)-See Notes]
।।।
🔲āĻ•িāĻ›ু āĻ•āĻĨাঃ
āĻāχ āĻ›ুā§°া āĻ•োā§°āφāύ⧰ āĻ¨ā§ąāĻŽ āĻ›ুā§°া।  āχāϝ়াāϤ ⧧⧍⧝āϟা āφāϝ়াāϤ āφāĻ›ে। āĻāĻ•āĻŽাāϤ্āϰ āϏāϤ্āϝ āĻ•েā§ąāϞ āφāϞ্āϞাāĻš। āϤেāĻ“ঁā§° āϞāĻ—āϤ āĻŦা āϤেāĻ“ঁā§° āĻ•োāύো āĻŦিāώāϝ়āĻ•ে āφāύ⧰ āϞāĻ—āϤ āĻļ্āĻŦā§°ীāĻ• āϕ⧰াā§° āĻĒā§°া āĻŦিā§°āϤ āĻĨাāĻ•িāĻŦ āϞাāĻ—িāĻŦ।  āĻāχ āφāĻĻেāĻļ āχāĻŦাāĻĻāϤ, āφāύুāĻ—āϤ্āϝ āφ⧰ু āφāχāύ āĻĒ্āϰāĻĻাāύ⧰ āĻ•্āώেāϤ্āϰāϤ āĻĒ্āϰāϝোāϜ্āϝ। āφāϞ্āϞাāĻšā§° āϞāĻ—āϤ āĻ…ংāĻļীāĻĻাā§° āύিāϰ্āϧাā§°āĻŖ āϕ⧰াāĻ• āϤেāĻ“ঁāĻ• āĻŦিā§°āĻ•্āϤ āύāϕ⧰ে।  āĻŦিāĻ•্āώুāĻŦ্āϧ(upset) āĻŦোāϧ āϕ⧰াā§° āĻŦাāĻŦে āϤেāĻ“ঁ āĻ…āϤ্āϝāύ্āϤ āωāϚ্āϚ āφ⧰ু āĻŽāĻšিāĻŽাāύ্āĻŦিāϤ।  āĻļ্āĻŦিā§°্āĻ•ে āφāĻŽাā§° āύিāϜ⧰āĻšে āĻ•্āώāϤি āϕ⧰ে।
।।
āĻāχ āĻ›ুā§°াā§° āφāĻ—āϤ āĻŦিāĻ›āĻŽিāϞ্āϞাāĻš āĻŦাāĻĻ āĻĻিāϝ়াā§° āĻŦāĻšুāϤ ā§°েāĻ“āϝ়াāϜ (āĻ•াāĻšিāύী) āφāĻ›ে āĻ•াā§°āĻŖ āχāϝ়াāĻ• āφāĻ—ā§° āĻ›ুā§°া āφāϞ-āφāύāĻĢাāϞ⧰ āϧাā§°াāĻŦাāĻšিāĻ•āϤা āĻŦুāϞি āĻ­ā§ąা āĻšāϝ়। āĻ•োā§°āφāύে āύিāϜেāχ āύিāϜ⧰ āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা āϕ⧰ে(đŸ“ĸā§Ŧ:ā§Ŧā§Ģ, ā§§ā§Ļ:ā§Šā§­, ā§§ā§Ŧ:ā§Žā§¯,⧍ā§Ģ:ā§Šā§Š), āĻ—āϤিāĻ•ে ā§°েāĻ“āϝ়াāϜ āĻ…āĻĒ্ā§°াāϏāĻ™্āĻ—িāĻ•। 
।।
āĻ•োā§°āφāύāϤ āĻ­াāϞāĻ•ৈ āĻŽāύ āϕ⧰িāϞে āĻĻেāĻ–িāĻŦ, āĻ•েā§ąāϞ āĻ›ুā§°া āφāϤ-āϤৌāĻŦাāϤেāχ āύāĻšāϝ় āφ⧰ু āĻāϟা āĻ›ুā§°াā§° āφāĻ—āϤ āĻŦিāĻ›āĻŽিāϞ্āϞাāĻš...āύাāχ। āĻāχ āĻĻুāϟা āĻ›ুā§°াā§° āĻŦাāĻĻে āφāύ āϏāĻ•āϞো āĻ›ুā§°াā§° āφāĻ—āϤ āĻŦিāĻ›āĻŽিāϞ্āϞাāĻš... āĻĒাāϛ⧰ āĻĒā§°্āϝাāϝ়āϤ āĻŽাāύুāĻšে āϏংāϝোāϜিāϤ āϕ⧰ি āϞৈāĻ›ে।
।।
।।।
đŸ”˛ā§¯:ā§§
بَØąَØ§ØĄَØŠٌ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØąَØŗُŲˆŲ„ِŲ‡ِ ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØšَØ§Ų‡َدْØĒُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُØ´ْØąِ؃ِŲŠŲ†َ
āĻāχāϟো āφāϞ্āϞাāĻš āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻ•āϚ্āĻ›েāĻĻā§° āϘোāώāĻŖা, āϏেāχāϏāĻ•āϞ āĻŽুāĻļ্āĻŦā§°িāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϝিāϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻĒাā§°āϏ্āĻĒā§°িāĻ• āϚুāĻ•্āϤিāϤ āĻ†ā§ąāĻĻ্āϧ āĻšৈāĻ›িāϞা।
.
In the name of GOD (Bis'mi-llahi), the GRACIOUS (Er' Rah'maani), the MERCIFUL (Er' Rahiim).

[9:1] A permit (*54:43) (Baraa'atun) from GOD (Minallahi) and (Wa) HIS messenger (Rasuuli-hi), to (ilaa) those 
who (Ellaziina) have made an agreement with you (the believers) (ÅÃĨhadttum) among (Mina) the polytheists 
(El'Mush'rikiin).
(ā§Ģā§Ē:ā§Ēā§Š*
ØŖَ؃ُ؁َّØ§Øąُ؃ُŲ…ْ ØŽَ؊ْØąٌ Ų…ِŲ†ْ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃ُŲ…ْ ØŖَŲ…ْ Ų„َ؃ُŲ…ْ بَØąَØ§ØĄَØŠٌ ؁ِ؊ Ø§Ų„Ø˛ُّبُØąِ
āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŽাāϜ⧰ āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ āϏেāχāϏāĻ•āϞ āĻ•াāĻĢিā§°āϤāĻ•ৈ āωāϤ্āϤāĻŽ āύেāĻ•ি? āύে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻĒূā§°্āĻŦā§ąā§°্āϤী āĻ•িāϤাāĻŦāϤ āĻ•োāύো āĻŽুāĻ•্āϤিā§° āϘোāώāĻŖা āφāĻ›ে?)
.
📍Verse/Note-1
9:1 This is an ultimatum from God and His messenger to those who set up partners with whom you had entered a treaty.
NOTE:- CLICK ON LINK:
.
📍Note-2
The treaties that the believers had signed with the idolaters of the Arabian Peninsula, no longer remain valid, since they have repeatedly violated them.**9:4(sa).
(⧝:ā§Ē**
ØĨِŲ„َّا Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØšَØ§Ų‡َدْØĒُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُØ´ْØąِ؃ِŲŠŲ†َ ØĢُŲ…َّ Ų„َŲ…ْ ؊َŲ†ْŲ‚ُØĩُ؈؃ُŲ…ْ Ø´َ؊ْØĻًا ؈َŲ„َŲ…ْ ؊ُظَØ§Ų‡ِØąُŲˆØ§ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ ØŖَØ­َدًا ؁َØŖَØĒِŲ…ُّŲˆØ§ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØšَŲ‡ْدَŲ‡ُŲ…ْ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ Ų…ُدَّØĒِŲ‡ِŲ…ْ ۚ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ؊ُØ­ِبُّ Ø§Ų„ْŲ…ُØĒَّŲ‚ِŲŠŲ†َ
āĻ•িāύ্āϤু āĻŽুāĻļ্āĻŦā§°িāĻ•āϏāĻ•āϞ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϝিāϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϚুāĻ•্āϤি āφāĻ›ে, āĻāϤেāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϚুāĻ•্āϤি ā§°āĻ•্āώাāϤ āĻ•োāύো āϤ্ā§°ুāϟিāĻ“ āϕ⧰া āύাāχ āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āφāύāĻ• āϏāĻšা⧟āĻ“ āϕ⧰া āύাāχ, āϤেāύ্āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϞāĻ—āϤ āύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āĻŽ্āϝাāĻĻ āĻĒā§°্āϝāύ্āϤ āϚুāĻ•্āϤি āĻĒূā§°্āĻŖ āϕ⧰া; āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšে āĻŽুāϤ্āϤাāĻ•্āĻŦীāϏāĻ•āϞāĻ• āĻĒāĻ›āύ্āĻĻ āϕ⧰ে।)
.
đŸ”˛ā§¯:⧍
؁َØŗِŲŠØ­ُŲˆØ§ ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØŖَØąْØļِ ØŖَØąْبَØšَØŠَ ØŖَØ´ْŲ‡ُØąٍ ؈َاؚْŲ„َŲ…ُŲˆØ§ ØŖَŲ†َّ؃ُŲ…ْ Øēَ؊ْØąُ Ų…ُØšْØŦِØ˛ِ؊ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ۙ ؈َØŖَŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ Ų…ُØŽْØ˛ِ؊ Ø§Ų„ْ؃َØ§ŲِØąِŲŠŲ†َ
āĻāϤেāĻ•ে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻĻেāĻļāϤ āϚাā§°িāĻŽাāĻšāϞৈāĻ•ে āĻŦিāϚ⧰āĻŖ āϕ⧰া āφ⧰ু āϜাāύি āĻĨোā§ąা, āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে (āĻ•āĻĻাāĻĒিāĻ“) āφāϞ্āϞাāĻšāĻ• āĻšীāύāĻŦāϞ āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা, āφ⧰ু āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšেāχ āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āĻĒāĻĻāϏ্āĻĨāĻ•াā§°ী।
.
[9:2] “So (Fa) travel (Siihu') on earth (Fiil' Ar'di)
for four (Ar'baÃĨta) months (*9:5) (Ash'hurin) and (Wa) know 
(E'lamuu') that you (the polytheists) (Annakum') cannot (Gai'ru) cause failure to GOD (Mu'jizii-llahi) and that 
GOD (Annallaha) will disgrace (Mukh'zii) the disbelievers (El'Kaafiriin).” 
(*see below 9:5)
.
📍Verse/Note:
9:2 (O Idolaters, who have repeatedly violated the peace treaties!) Travel freely in the land for four months, and know that you cannot escape God, and that God will bring disgrace to the rejecters of the truth.
Note.
Four months of peacetime, see *9:36. The Central Authority will subdue the aggressors(sa).
(⧝:ā§Šā§Ŧ*
ØĨِŲ†َّ ØšِدَّØŠَ Ø§Ų„Ø´ُّŲ‡ُŲˆØąِ ØšِŲ†ْدَ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ اØĢْŲ†َا ØšَØ´َØąَ Ø´َŲ‡ْØąًا ؁ِ؊ ؃ِØĒَابِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؊َ؈ْŲ…َ ØŽَŲ„َŲ‚َ Ø§Ų„ØŗَّŲ…َØ§ŲˆَاØĒِ ؈َØ§Ų„ْØŖَØąْØļَ Ų…ِŲ†ْŲ‡َا ØŖَØąْبَØšَØŠٌ Ø­ُØąُŲ…ٌ ۚ ذَٰŲ„ِ؃َ Ø§Ų„Ø¯ِّŲŠŲ†ُ Ø§Ų„ْŲ‚َ؊ِّŲ…ُ ۚ ؁َŲ„َا ØĒَظْŲ„ِŲ…ُŲˆØ§ ؁ِŲŠŲ‡ِŲ†َّ ØŖَŲ†ْ؁ُØŗَ؃ُŲ…ْ ۚ ؈َŲ‚َاØĒِŲ„ُŲˆØ§ Ø§Ų„ْŲ…ُØ´ْØąِ؃ِŲŠŲ†َ ؃َØ§ŲَّØŠً ؃َŲ…َا ؊ُŲ‚َاØĒِŲ„ُŲˆŲ†َ؃ُŲ…ْ ؃َØ§ŲَّØŠً ۚ ؈َاؚْŲ„َŲ…ُŲˆØ§ ØŖَŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ Ų…َØšَ Ø§Ų„ْŲ…ُØĒَّŲ‚ِŲŠŲ†َ
āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻ•াāĻļāϏāĻŽূāĻš āφ⧰ু āĻĒৃāĻĨিā§ąী āϏৃāώ্āϟিā§° āĻĻিāύ⧰ āĻĒā§°াāχ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦিāϧাāύāϤ āĻŽাāĻšāĻŦোā§°ā§° āĻ—āĻŖāύা āĻŦাā§°āϟা। āϤাā§°ে āĻŽাāϜāϤ āϚাā§°িāϟা āĻŽাāĻš āύিāώিāĻĻ্āϧ, āĻāχāϟোā§ąে āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ িāϤ āĻĻ্āĻŦীāύ। āĻāϤেāĻ•ে āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻŽাāϜāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āύিāϜ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϝুāϞুāĻŽ āύāϕ⧰িāĻŦা, āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŽুāĻļ্āĻŦā§°িāĻ•āϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āϏ⧰্āĻŦাāϤ্āĻŽāĻ•āĻ­াā§ąে āϝুāĻĻ্āϧ āϕ⧰া, āϝেāύেāĻ•ৈ āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āϏ⧰্āĻŦাāϤ্āĻŽāĻ•āĻ­াā§ąে āϝুāĻĻ্āϧ āϕ⧰ি āĻĨাāĻ•ে; āφ⧰ু āϜাāύি āĻĨোā§ąা, āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻš āĻŽুāϤ্āϤাāĻ•্āĻŦীāϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āφāĻ›ে।)
.
đŸ”˛ā§¯:ā§Š
؈َØŖَذَØ§Ų†ٌ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØąَØŗُŲˆŲ„ِŲ‡ِ ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ ؊َ؈ْŲ…َ Ø§Ų„ْØ­َØŦِّ Ø§Ų„ْØŖَ؃ْبَØąِ ØŖَŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ بَØąِŲŠØĄٌ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُØ´ْØąِ؃ِŲŠŲ†َ ۙ ؈َØąَØŗُŲˆŲ„ُŲ‡ُ ۚ ؁َØĨِŲ†ْ ØĒُبْØĒُŲ…ْ ؁َŲ‡ُ؈َ ØŽَ؊ْØąٌ Ų„َ؃ُŲ…ْ ۖ ؈َØĨِŲ†ْ ØĒَ؈َŲ„َّ؊ْØĒُŲ…ْ ؁َاؚْŲ„َŲ…ُŲˆØ§ ØŖَŲ†َّ؃ُŲ…ْ Øēَ؊ْØąُ Ų…ُØšْØŦِØ˛ِ؊ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ۗ ؈َبَØ´ِّØąِ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ بِØšَذَابٍ ØŖَŲ„ِŲŠŲ…ٍ
āφ⧰ু āĻŽāĻšাāύ āĻšāϜ্āϜ⧰ āĻĻিāύা āφāϞ্āϞাāĻš āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻāχāϟো āĻāϟা āϘোāώāĻŖা āϝে, āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻš āĻŽুāĻļ্āĻŦā§°িāĻ•āϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦিāώ⧟ে āĻĻা⧟āĻŽুāĻ•্āϤ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° ā§°াāĻ›ুāϞো। āĻāϤেāĻ•ে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϝāĻĻি āϤাāĻ“āĻŦা āϕ⧰া āϤেāύ্āϤে āϏে⧟া āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ•āϞ্āϝাāĻŖāϕ⧰ āφ⧰ু āϝāĻĻি āĻŽুāĻ– āϘূā§°াāχ āϞোā§ąা āϤেāύ্āϤে āϜাāύি āĻĨোā§ąা āϝে, āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে (āĻ•āĻĻাāĻĒিāĻ“) āφāϞ্āϞাāĻšāĻ• āĻ…āĻ•্āώāĻŽ āϕ⧰িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা। āφ⧰ু (āĻšে āύāĻŦী!) āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞāĻ• āϝāύ্āϤ্ā§°āĻŖাāĻĻা⧟āĻ• āĻļাāϏ্āϤিā§° āϏুāϏংāĻŦাāĻĻ āĻĻি⧟া।
.
[9:3] And (Wa) an announcement (Azaanun) from GOD (Minallahi) and HIS messenger (Rasuuli-hi) to 
(ilaa) the people (En'Naasi) on the greatest (El'Ak'bari) day (Yaw'ma) of Pilgrimage (El'Hajji) that GOD 
(Annallaha) is free (Bariiun) from (Mina) the polytheist (El'Mush'rikiina), and so (Wa) is HIS messenger 
(Rasuulu-hu). So (Fa) if (In) you (the polytheists) should repent (Tub'tum'), then (Fa) it (Huwa) will be better 
(Khai'run) for you (Lakum'), but (Wa) if (In) you turn away (Tawallai'tum'), then (Fa) know (E'lamuu') that 
you (Annakum') cannot (Gai'ru) cause failure to GOD (Mu'jizii-llahi). So (Wa) announce of (Bas'shiri Bi) a 
painful (Aliim) punishment (Åzaabin) to those who (Ellaziina) have disbelieved (Kafaru'),
.
📍Verse/Note:
9:3 A declaration from God and His messenger to the people, on this, the peak day of the Pilgrimage: "That God and His messenger are free from obligation to those who set up partners." If you repent, then it is better for you, but if you turn away, then know that you will not escape God. Promise those who have rejected of a painful retribution;(edip).
👉A VERY SPECIAL NOTE OF EDIP ON War:
The Quran does not promote war, but encourages us to stand against aggressors on the side of peace and justice. War is permitted only in self-defens...READ MORE, CLICK LINK:
.
đŸ”˛ā§¯:ā§Ē
ØĨِŲ„َّا Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØšَØ§Ų‡َدْØĒُŲ…ْ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ…ُØ´ْØąِ؃ِŲŠŲ†َ ØĢُŲ…َّ Ų„َŲ…ْ ؊َŲ†ْŲ‚ُØĩُ؈؃ُŲ…ْ Ø´َ؊ْØĻًا ؈َŲ„َŲ…ْ ؊ُظَØ§Ų‡ِØąُŲˆØ§ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ ØŖَØ­َدًا ؁َØŖَØĒِŲ…ُّŲˆØ§ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØšَŲ‡ْدَŲ‡ُŲ…ْ ØĨِŲ„َŲ‰ٰ Ų…ُدَّØĒِŲ‡ِŲ…ْ ۚ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ؊ُØ­ِبُّ Ø§Ų„ْŲ…ُØĒَّŲ‚ِŲŠŲ†َ
āĻ•িāύ্āϤু āĻŽুāĻļ্āĻŦā§°িāĻ•āϏāĻ•āϞ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϝিāϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϚুāĻ•্āϤি āφāĻ›ে, āĻāϤেāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āϚুāĻ•্āϤি ā§°āĻ•্āώাāϤ āĻ•োāύো āϤ্ā§°ুāϟিāĻ“ āϕ⧰া āύাāχ āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āφāύāĻ• āϏāĻšা⧟āĻ“ āϕ⧰া āύাāχ, āϤেāύ্āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϞāĻ—āϤ āύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āĻŽ্āϝাāĻĻ āĻĒā§°্āϝāύ্āϤ āϚুāĻ•্āϤি āĻĒূā§°্āĻŖ āϕ⧰া; āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻšে āĻŽুāϤ্āϤাāĻ•্āĻŦীāϏāĻ•āϞāĻ• āĻĒāĻ›āύ্āĻĻ āϕ⧰ে।
.
[9:4] except (illa) those who (Ellaziina) made an agreement with you (ÅÃĨhadttum) among (Mina) the 
polytheists (El'Mush'rikiina) and (Thumma) they have not (Lam') fallenshort with you (-Yanqusuu-kum') at 
all (Shai'an) and have not (Walam') assisted (Yuzaahiru') anyone (Ahadan) against you (Ålai'kum'); then (Fa)
fulfil (Atimmuu') their agreement (Åh'da-hum') to them (ilai'him') till (ilaa) their deadline (Muddati-him'). 
Indeed, GOD (Innallaha) loves (Yuhibbu) those who are pious (El'Muttaqiin).
.
📍Note: See Verse and note of 9:2.
.
đŸ”˛ā§¯:ā§Ģ
؁َØĨِذَا Ø§Ų†ْØŗَŲ„َØŽَ Ø§Ų„ْØŖَØ´ْŲ‡ُØąُ Ø§Ų„ْØ­ُØąُŲ…ُ ؁َØ§Ų‚ْØĒُŲ„ُŲˆØ§ Ø§Ų„ْŲ…ُØ´ْØąِ؃ِŲŠŲ†َ Ø­َ؊ْØĢُ ؈َØŦَدْØĒُŲ…ُŲˆŲ‡ُŲ…ْ ؈َØŽُذُŲˆŲ‡ُŲ…ْ ؈َاحْØĩُØąُŲˆŲ‡ُŲ…ْ ؈َØ§Ų‚ْØšُدُŲˆØ§ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ؃ُŲ„َّ Ų…َØąْØĩَدٍ ۚ ؁َØĨِŲ†ْ ØĒَابُŲˆØ§ ؈َØŖَŲ‚َØ§Ų…ُŲˆØ§ Ø§Ų„ØĩَّŲ„َا؊َ ؈َØĸØĒَ؈ُا Ø§Ų„Ø˛َّ؃َا؊َ ؁َØŽَŲ„ُّŲˆØ§ ØŗَبِŲŠŲ„َŲ‡ُŲ…ْ ۚ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ Øēَ؁ُŲˆØąٌ ØąَØ­ِŲŠŲ…ٌ
āĻ—āϤিāĻ•ে āϝেāϤি⧟া āύিāώিāĻĻ্āϧ āĻŽাāĻšāϏāĻŽূāĻš āĻ…āϤিāĻŦাāĻšিāϤ āĻšৈ āϝাāĻŦ āϤেāϤি⧟া āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŽুāĻļ্āĻŦā§°িāĻ•āϏāĻ•āϞāĻ• āϝ’āϤেāχ āĻĒাāĻŦা āĻšāϤ্āϝা āϕ⧰িāĻŦা, āϏিāĻšঁāϤāĻ• āĻ—্ā§°েāĻĒ্āϤাā§° āϕ⧰িāĻŦা, āĻ…ā§ąā§°োāϧ āϕ⧰িāĻŦা āφ⧰ু āϘাঁāϟি⧟ে āϘাঁāϟি⧟ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻ–াāĻĒ āĻĒাāϤি ā§°ৈ āĻĨাāĻ•িāĻŦা। āĻ•িāύ্āϤু āϝāĻĻি āϏিāĻšঁāϤে āϤাāĻ“āĻŦা āϕ⧰ে, āϚাāϞাāϤ āĻ•া⧟েāĻŽ āϕ⧰ে āφ⧰ু āϝাāĻ•াāϤ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰ে āϤেāύ্āϤে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒāĻĨ āĻā§°ি āĻĻিāĻŦা; āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻš āĻ…āϤিāĻļ⧟ āĻ•্āώāĻŽাāĻļীāϞ, āĻĒā§°āĻŽ āĻĻ⧟াāϞু।
.
[9:5] And (Fa) when (Izaa) the Sacred (El'Hurumu) Months (*9:36) (El'Ash'huru) have passed (Ensalakha), then 
(Fa) fight (Eq'tulu') the polytheists (El'Mush'rikiina) wherever (Hai'thu) you find them (Wajadttumuu-hum'), 
seize them (Khuzuu-hum'), confine them (Eh'suruu-hum') and (Wa) be seated for them (Eq'udu' Lahum') at 
every (Kulla) observation post (Mar'sodin). But (Fa) if (In) they repent (Taabu'), establish (Aqaamu') Prayer 
(Es'Solaata) and give (Aatu') Charity (Ez'Zakaata), then (Fa) allow (Khallu') their way (Sabiila-hum'). Indeed, 
GOD (Innallaha) is Forgiving (Gafuurun) and Merciful (Rahiim). 
(*See verse 9:2)
.
📍Verse/Note-1
9:5 When the four Sacred Months are over, subdue them wherever they come from. Take them captive, and besiege them, and prepare for them ambush. But if they repent from aggression, and help in the consolidation of the Divine System and in setting up the Economic Order of Zakaat, then leave their way free. Surely, God is Forgiving Merciful (so shall you be).

Note.
This verse applies to idolaters who were committing aggression instead of becoming law abiding citizens or emigrating. The four Sacred Months forbidden for any warfare: From the 12th month, Zil-Hajjahup to the 3rd month,Rabi'ul Awwal *2:193-195, **9:36. Some critics of Islam call this verse as the “Verse of Sword” presenting it out of context. Also, they present it as applicable for all times while it refers only to the aggressors against the Prophet and his companions in Makkah. See ***9:1above (sa).
(*Pl find the verses 2:193-195 in the following link:
(**See the verse 9:36 at 9:2 note.
.
📍Note reference-2
Strick on link for note on verse 2:191:
.
đŸŸĒ QuranđŸŸĨ AnalysisđŸŸĒ SyedrafđŸŸĨ
....ooo....

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud