đŸ”ĩ Al-Maidah[Part-115(05:78-86)]

Part-115(5:78-86)
(#muktabulhussain)
.
🌈āĻāχ āĻ–āĻŖ্āĻĄā§° āφāĻ—āĻ•āĻĨাঃ
āĻāχ āĻ–āĻŖ্āĻĄāϟোāϤ āĻŽুāĻ•্āϤাāĻŦুāϞ āĻšুāĻ›েāχāύāϚাāĻšাāĻŦে āϤেāĻ–েāϤ⧰ āĻ­িāĻĄিāĻ…'āϟোāϤ āφāϝ়াāϤāϤ(ā§Ģ:ā§­ā§Ž-ā§Žā§Ŧ) āĻ…āĻšা āĻŦāύীāχāϏ্ā§°াāχāϞ, āφāĻšāϞে-āĻ•িāϤাāĻĒā§° āĻ•āĻĨাā§° āωāϞ্āϞেāĻ– āϕ⧰ি āĻ•ৈāĻ›েāϝে āϝāĻĻিāĻ“ āφāϞ্āϞাāĻšে āĻŦāύীāχāϏ্ā§°াāχāϞ āĻŦা āφāĻšāϞে-āĻ•িāϤাāĻĒāϧাā§°ীāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•āĻĨাāĻŦোā§° āĻ•ৈ āφāĻ›ে āĻŦā§°্āϤāĻŽাāύ āϏāĻŽāϝ়āϤ āĻ•িāύ্āϤু āĻ•āĻĨাāĻŦোā§° āφāĻŽাāĻ•ে āĻ•ৈāĻ›ে।
āĻ•োā§°āφāύāϤ āĻŦেāĻ›িāĻ­াāĻ— āφāϝ়াāϤেāχ āĻŦāύীāχāϏ্ā§°াāχāϞāĻ• āϏāĻŽ্āĻŦোāϧāύ āϕ⧰ি āĻ•োā§ąা āĻšৈāĻ›ে। āχāĻŦ্ā§°াāĻšিāĻŽā§°(āφ:āĻ›া:) āĻĒā§°া āĻŽāĻšāĻŽ্āĻŽāĻĻā§°(āφ:āĻ›া:)āφāĻ—āϞৈāĻ•ে āĻāύেāϞোāĻ•āϏāĻ•āϞ। āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āϤৌā§°াāϤ, āχāĻž্āϜিāϞ āφāĻĻি āĻ•িāϤাāĻĒāϏāĻŽূāĻš āĻĻিāϝ়া āĻšৈāĻ›িāϞ। āϤাā§° ā§ąāĻšীāĻŦোā§°েāχ āĻ•োā§°āφāύāϤ āĻŦিāĻļুāĻĻ্āϧāĻ­াā§ąে āφāĻšিāĻ›ে। āχāĻ›āϞাāĻŽā§° āύিāϝ়āĻŽ āĻ•াāύুāύāĻŦোā§° āφāĻ—āϤে āĻ…āĻšা ā§ąāĻšীāĻŦোā§°েāχ। āĻ•িāύ্āϤু āφāĻ—ā§° āĻ•িāϤাāĻĒāϧাā§°ীāϏāĻ•āϞে ā§ąāĻšীāĻŦোā§° āĻ­েāϜাঁāϞ āϕ⧰ি āύিāϜāĻšাāϤে āĻŦাāχāĻŦেāϞ āϞিāĻ–িāĻ›িāϞ। āĻ—āϤিāĻ•ে āφāĻ—ā§° āĻ•āĻĨাāĻŦোā§° āφāĻŽাā§° āĻŦাāĻŦেāĻ“ āĻĒ্ā§°āϜোāϝ্āϝ। āφāĻ—ā§° āĻ•িāϤাāĻĒāϧাā§°ীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦāĻšুāϤে āφāĻŽি āϝেāύেāĻ•ৈ āψāĻŽাāύ āĻ…āύাā§° āĻšুāĻ•ুāĻŽ āĻšৈāĻ›ে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•েāĻ“ āφāύিāĻ›িāϞ(ā§Ģ:ā§Žā§Ēā§° āύোāϟ āϚাāĻ“ঁāĻ•)। āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ•িāϤাāĻĒ āĻ­েāϜাঁāϞ āĻ…āĻĨāĻŦা āĻšুāĻ•ুāĻŽ āĻŽāύা āύাāĻ›িāϞ āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āφāϞ্āϞাāĻšে āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•āĻ• āωāĻĒāĻĻেāĻļ/āϏাāĻŦāϧাāύ āϕ⧰ি āĻĻিāĻ›িāϞ। āϚুā§°া āχāĻŽā§°াāĻŖā§° ā§Š:⧧⧧⧍-ā§§ā§§ā§ĢāϞৈ āϚাāϞে āĻāχ āĻ•āĻĨাāĻŦোā§°েāχ āĻĒাāĻŦ।
.
āφāĻšāϞে-āĻ•িāϤাāĻĒ āĻŦুāϞি āĻ•'āϞে āĻ•েā§ąāϞ āĻ•োā§°āφāύ⧰ āφāĻ—āϤে āĻ•িāϤাāĻĒ āĻĒ্ā§°াāĻĒ্āϤ āϞোāĻ•āϏāĻ•āϞāĻ• āϧ⧰ি āϞāϞে āύāĻš'āĻŦ।।। āϏāĻ•āϞো āĻ•িāϤাāĻĒ āϏাāĻŽā§°ি āφāϟাāχāĻŦোā§° āĻ•োā§°āφāύāϤ āφāĻšি āĻ—ৈāĻ›ে।"
"āφāϞ-āĻ•িāϤাāĻĒ the book āĻŽাāύে āĻ•োā§°āφāύ⧰ āφāύ āĻāϟা āύাāĻŽঃ (2:1-2) (2:129) (2:151) (3:164) (4:127)(4:136) (6:114) (7:196) (11:1) (14:1)(15:1)(16:89) (18:1) (18:27) (19:16) (19:41)(19:51) (19:54) (29:45) (29:51)(35:29) (39:1) (39:2) (39:41) (40:1-2)(42:17) (43:1-2).
āφ⧰ু āĻŦিāϏ্āϤৃāϤ āϜাāύিāĻŦāϞৈ āϤāϞ⧰ āϞিংāĻ•āϤ āϚাāĻ“ঁāĻ•:
(A)-PREVIOUS-SCRIPTURES.(B)-AHLE KITAB:
।।।। 
🌈 āφāϜিā§° āĻŽāύ্āϤāĻŦ্āϝ: āĻ•িāϤাāĻŦীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŽাāϜāϤ āĻāύেāĻ•ুā§ąা āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āĻŽাāύুāĻšো āφāĻ›ে āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦিāύ⧟াāĻŦāύāϤ āĻšৈ āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āϕ⧰ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϝি āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻ“ āψāĻŽাāύ āφāύে-āϟোāĻ•া-ā§Ģ:ā§Žā§Ē।
🌈āĻŽিāύি āϏূāϚিঃ
5:78(āφāϞ্āϞাāĻšে āϝেāύেāĻ•ৈ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻ•ৈāĻ›ে/āύāĻ•ৈāĻ›ে āĻ িāĻ• āϤেāύেāĻĻā§°েāχ āĻšুāĻ•ুāĻŽ āĻĒাāϞāύ āϕ⧰া। āχāϝ়াā§° āĻ•āĻŽ/āĻŦেāĻ›িāϝ়েāχ āϏীāĻŽাāϞংāϘāύ āϕ⧰া-Note)
5:79(āĻŦে⧟া āĻ•াāĻŽā§° āĻĒā§°া āύিāώেāϧ āϕ⧰া)
5:80(āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āĻŦāύ্āϧুāϤ্āĻŦ āύāϕ⧰িāĻŦা)
5:81(āĻŽাāύুāĻšāĻ• āĻĻুāĻ–-āĻ•āώ্āϟāϤ āĻĒāϤিāϤ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āφāϞ্āϞাāĻšে āĻāχ āĻ•োā§°āφāύ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰া āύাāχ-note ref)
5:82(āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜāϤ(Nasara) āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›িāϞ, āϏিāĻšঁāϤāĻ• āφāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒুā§°āώ্āĻ•াā§° āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞ; āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āϧিāĻ•াংāĻļāχ āφāĻ›িāϞ āĻĢাāĻ›িāĻ•্āĻŦ)
5:83(āφāϞ্āϞাāĻšে āĻāϟা āĻŽāϧ্āϝāĻĒāύ্āĻĨী āϜাāϤিāϤ āĻĒā§°িāĻŖāϤ āϕ⧰িāĻ›ে, āϝাāϤে āĻāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āĻŽাāĻ¨ā§ą āϜাāϤিā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āϏাāĻ•্āώী āĻšāϝ় āφ⧰ু ā§°াāĻ›ুāϞ āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āϏাāĻ•্āώী āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°ে-Reference Note)
5:84(āĻ•িāϤাāĻŦীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŽাāϜāϤ āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āφāĻ›ে āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āϕ⧰ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϝি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻ“ āψāĻŽাāύ āφāύে-ref note)
5:85-86(āĻŽুāĻšāĻ›ীāύāϏāĻ•āϞ āĻĒুā§°āϏ্āĻ•াā§° āĻĒ্ā§°াāĻĒ্āϤি।Muhsineen = Doers of good-see note)(āĻŦিāĻĒā§°ীāϤে, āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻšāĻ• āĻŽিāĻĨ্āϝাā§°োāĻĒ āϕ⧰াāϏāĻ•āϞ, āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽী)
।।।।
🌈ā§Ģ:ā§­ā§Ž
Ų„ُØšِŲ†َ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ Ų…ِŲ†ْ بَŲ†ِ؊ ØĨِØŗْØąَاØĻِŲŠŲ„َ ØšَŲ„َŲ‰ٰ Ų„ِØŗَØ§Ų†ِ دَØ§ŲˆُŲˆØ¯َ ؈َØšِŲŠØŗَŲ‰ ابْŲ†ِ Ų…َØąْ؊َŲ…َ ۚ ذَٰŲ„ِ؃َ بِŲ…َا ØšَØĩَ؈ْا ؈َ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊َØšْØĒَدُŲˆŲ†َ
āĻŦāύী āχāϛ⧰াāψāϞ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ•ুāĻĢā§°ী āϕ⧰িāĻ›িāϞ āϏিāĻšঁāϤে āĻĻাāϊāĻĻ āφ⧰ু āĻŽাā§°āĻ‡ā§ŸাāĻŽā§° āĻĒুāϤ্ā§° āψāĻ›াā§° āĻŽুāĻ–āϤ āĻ…āĻ­িāĻļāĻĒ্āϤ āĻšৈāĻ›িāϞ। āϏে⧟া āĻāχ āĻ•াā§°āĻŖে āϝে, āϏিāĻšঁāϤে āĻ…āĻŦাāϧ্āϝāϤা āϕ⧰িāĻ›িāϞ āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে đŸ’ĨāϏীāĻŽাāϞংāϘāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞ।
.
[5:78] Cursed (Luena) are those who (Ellaziina) disbelieved (Kafaru') among (Min) the Children of Israel 
(Banii Is'raa'iila) by (Ålaa) the tongue (Lisaani) of David (Daawuuda) and Jesus (Eesa), the son (Eb'ni) of Mary 
(Mar'yama). That (Zaalika) was because (Bimaa) they disobeyed (Åsow') and (Wa) were (Kaanu') trespassing 
(Ya'taduun). 
.
📍LESSONS:
– Allah subhanahu wa ta’ala doesn’t punish for no reason.
– Bani Israel were cursed by two noble messengers, Dawud aalyhi salaam and Eesa aalyhi salaam.
– When a person habitually disobeys Allah subhanahu wa ta’ala or transgresses the limits then he faces severe punishment.
.
📍 Reference:đŸ’Ĩ(āφāϞ্āϞাāĻšে āϝেāύেāĻ•ৈ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āĻ•ৈāĻ›ে/āύāĻ•ৈāĻ›ে āĻ িāĻ• āϤেāύেāĻĻā§°েāχ āĻšুāĻ•ুāĻŽ āĻĒাāϞāύ āϕ⧰া। āχāϝ়াā§° āĻ•āĻŽ/āĻŦেāĻ›িāϝ়েāχ āϏীāĻŽাāϞংāϘāύ)।
See Notes of verse 2:61
.
🌈ā§Ģ:⧭⧝
؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ Ų„َا ؊َØĒَŲ†َØ§Ų‡َ؈ْŲ†َ ØšَŲ†ْ Ų…ُŲ†ْ؃َØąٍ ؁َØšَŲ„ُŲˆŲ‡ُ ۚ Ų„َبِØĻْØŗَ Ų…َا ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊َ؁ْØšَŲ„ُŲˆŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤে āχāϜāύে āϏিāϜāύāĻ• āĻŦে⧟া āĻ•াāĻŽā§° āĻĒā§°া āύিāώেāϧ āϕ⧰া āύাāĻ›িāϞ, āϏিāĻšঁāϤে āϝি āϕ⧰িāĻ›ে āϏে⧟া āĻ•িāĻŽাāύ āϝে āύিāĻ•ৃāώ্āϟ!
.
[5:79] They were (Kaanu') not (Laa) forbidding each other (Yatanaahaw'na) from (Ån) abomination
(Munkarin) which they committed (FaÃĨluu-hu). What (Maa) they were (Kaanu') doing (Yaf'ÃĨluun) was (La)
wretched (Bi'sa). 
.
📍LESSONS:
– When a person sees something wrong and he doesn’t stop then this brings about the curse of Allah subhanahu wa ta’ala.
= When a person has emaan he becomes too sensitive and firm about the permissible things. He will neither do any wrong act himself nor allow others. He will speak up against injustice and transgression. If a person sees something evil and doesn’t stop then this shows there is a problem with his emaan.
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§Ļ
ØĒَØąَŲ‰ٰ ؃َØĢِŲŠØąًا Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ؊َØĒَ؈َŲ„َّ؈ْŲ†َ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ ۚ Ų„َبِØĻْØŗَ Ų…َا Ų‚َدَّŲ…َØĒْ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ØŖَŲ†ْ؁ُØŗُŲ‡ُŲ…ْ ØŖَŲ†ْ ØŗَØŽِØˇَ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ؈َ؁ِ؊ Ø§Ų„ْØšَذَابِ Ų‡ُŲ…ْ ØŽَØ§Ų„ِدُŲˆŲ†َ
āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜ⧰ āĻŦāĻšুāϤāĻ•ে āϤুāĻŽি āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞ⧰ āϞāĻ—āϤ āĻŦāύ্āϧুāϤ্āĻŦ āϕ⧰োঁāϤে āĻĻেāĻ–িāĻŦা। āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āϝি āĻĒেāϚ āϕ⧰িāĻ›ে (āϏিāĻšঁāϤে āϕ⧰া āĻ•াāĻŽāϏāĻŽূāĻš) āϏে⧟া āĻ•িāĻŽাāύ āϝে āύিāĻ•ৃāώ্āϟ! āϏেāχāĻ•াā§°āĻŖে āφāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ•্ā§°োāϧাāύ্āĻŦিāϤ āĻšৈāĻ›ে āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤ āĻļাāϏ্āϤিāϤেāχ āϏ্āĻĨা⧟ী āĻš’āĻŦ।
.
[5:80] You will see (Taraa) many (Kathiiran) of them (Min'hum') befriending (Yatawallaw'na) those who 
(Ellaziina) disbelieve (Kafaru'). What (Maa) they have sent forth (Qaddamat') for (Lahum') their souls 
(Anfusu-hum') is (La) wretched (Bi'sa) that (An) GOD (Ellahu) is annoyed (Sakhito) with them (Ålai'him') and 
(Wa) they (Hum') will be in (Fii) the punishment (El'Åzaabi) eternally (Khaaliduun).
.
📍LESSONS:
In this ayah, we learn about the prohibition of befriending disbelievers to the extent that we support them in their kufr that no matter what happens I’ll stand with you. For example, consuming haram income and food items has become so wide spread in the Muslim world. Our friendships with the disbelievers have strengthened so much that we pushed the teachings of Qur’an behind our backs.
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§§
؈َŲ„َ؈ْ ؃َØ§Ų†ُŲˆØ§ ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َØ§Ų„Ų†َّبِ؊ِّ ؈َŲ…َا ØŖُŲ†ْØ˛ِŲ„َ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِ Ų…َا اØĒَّØŽَذُŲˆŲ‡ُŲ…ْ ØŖَ؈ْŲ„ِ؊َØ§ØĄَ ؈َŲ„َٰ؃ِŲ†َّ ؃َØĢِŲŠØąًا Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ؁َØ§ØŗِŲ‚ُŲˆŲ†َ
āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āφāϞ্āϞাāĻš āφ⧰ু āύāĻŦীā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϞāĻ—āϤে āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϝি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšৈāĻ›ে āϤাā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āψāĻŽাāύ āφāύিāϞে āĻ•াāĻĢিā§°āϏāĻ•āϞāĻ• āĻŦāύ্āϧুā§°ূāĻĒে āĻ—্ā§°āĻšāĻŖ āύāϕ⧰িāϞেāĻšেঁāϤেāύ, āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦেāĻ›িāĻ­াāĻ—েāχ āĻĢাāĻ›িāĻ•্āĻŦ।
.
[5:81] And (Wa) if they had (Law' Kaanu') believed (Yu'minuuna) in GOD (Billahi) and (Wa) the Prophet 
(Mohammed) (En'Nabiyyi) and what (Wamaa) has been revealed (Unzila) to him (20:2-3🍉)
(ilai'hi), they would not 
(Maa) have taken them (Ettakhazuu-hum') as allies (Aw'liyaa'a); but (Walaakinna) many (Kathiiran) of them 
(Min'hum') are immoral (Faasiquun). 
(⧍ā§Ļ:⧍-ā§ŠđŸ‰
Ų…َا ØŖَŲ†ْØ˛َŲ„ْŲ†َا ØšَŲ„َ؊ْ؃َ Ø§Ų„ْŲ‚ُØąْØĸŲ†َ Ų„ِØĒَØ´ْŲ‚َŲ‰ٰ
āφāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ• āĻĻুāĻ–-āĻ•āώ্āϟāϤ āĻĒāϤিāϤ āϕ⧰িāĻŦāϞৈ āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻāχ āĻ•োā§°āφāύ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰া āύাāχ;
⧍ā§Ļ:ā§Š
ØĨِŲ„َّا ØĒَذْ؃ِØąَØŠً Ų„ِŲ…َŲ†ْ ؊َØŽْØ´َŲ‰ٰ
āĻŦā§°ং āϝি⧟ে āϭ⧟ āϕ⧰ে āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āωāĻĒāĻĻেāĻļ āϏ্āĻŦā§°ূāĻĒ (āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›োঁ),)
.
📍LESSONS:
– Taking disbelievers as close friends contradicts with emaan.
May Allah subhanahu wa ta’ala forgive us, and teach us to keep the teachings of Islam above personal whims.
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§¨
۞ Ų„َØĒَØŦِدَŲ†َّ ØŖَØ´َدَّ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ ØšَدَØ§ŲˆَØŠً Ų„ِŲ„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ø§Ų„ْ؊َŲ‡ُŲˆØ¯َ ؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØŖَØ´ْØąَ؃ُŲˆØ§ ۖ ؈َŲ„َØĒَØŦِدَŲ†َّ ØŖَŲ‚ْØąَبَŲ‡ُŲ…ْ Ų…َ؈َدَّØŠً Ų„ِŲ„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØĨِŲ†َّا Ų†َØĩَØ§ØąَŲ‰ٰ ۚ ذَٰŲ„ِ؃َ بِØŖَŲ†َّ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ Ų‚ِØŗِّŲŠØŗِŲŠŲ†َ ؈َØąُŲ‡ْبَØ§Ų†ًا ؈َØŖَŲ†َّŲ‡ُŲ…ْ Ų„َا ؊َØŗْØĒَ؃ْبِØąُŲˆŲ†َ
āϤুāĻŽি āĻ…ā§ąāĻļ্āϝে āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŽাāϜāϤ āĻļāϤ্ā§°ুāϤাāϤ āĻ…āϧিāĻ• āĻ•āĻ োā§° āĻĒাāĻŦা āĻ‡ā§ŸাāĻšুāĻĻীāϏāĻ•āϞāĻ• āφ⧰ু āϝিāϏāĻ•āϞে āĻļ্āĻŦিā§°্āĻ• āϕ⧰িāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤāĻ•। āφ⧰ু āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻŦāύ্āϧুāϤ্āĻŦā§° āĻĻিāĻļāϤ āφāϟাāχāϤāĻ•ৈ āĻ“āϚ⧰āϤ āĻĒাāĻŦা āϏেāχāϏāĻ•āϞ āϞোāĻ•āĻ• āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ•ā§Ÿ, ‘āφāĻŽি āύাāĻ›াā§°া’, āĻā§Ÿা āĻāχ āĻ•াā§°āĻŖে āϝে, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜāϤ āĻŦāĻšুāϤো āĻĒāĻŖ্āĻĄিāϤ āφ⧰ু āϏংāϏাā§°āĻŦিā§°াāĻ—ী āφāĻ›ে āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻ…āĻšংāĻ•াā§° āύāϕ⧰ে।
.
[5:82] You will (La) find that (-Tajidanna) the worst (Ashadda) of people (En'Naasi) in antagonism 
(Ådaawatan) to those who (Lillaziina) have believed (Aamanu') are the Jews (El'Yahuuda) as well as (Wa)
those who (Ellaziina) associate others (Ash'raku'); and (Wa) you will (La) find that (-Tajidanna) the nearest 
of them (Aq'raba-hum) in friendship (Mawaddatan) to those who (Lillaziina) have believed (Aamanu') are 
those who (Ellaziina) say (Qaaluu'), "We (Innaa) are Christians (Nasoaraa)." That (Zaalika) is because 
(Bi'anna) there are pastors (Qissiisiina) and monks (Ruh'baanan) among them (Min'hum') and (Wa) that they 
(Annahum') are not (Laa) arrogant (Yas'tak'biruun). 
.
📍Ref:
ā§Ģā§­:⧍⧭
ØĢُŲ…َّ Ų‚َ؁َّ؊ْŲ†َا ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØĸØĢَØ§ØąِŲ‡ِŲ…ْ بِØąُØŗُŲ„ِŲ†َا ؈َŲ‚َ؁َّ؊ْŲ†َا بِØšِŲŠØŗَŲ‰ ابْŲ†ِ Ų…َØąْ؊َŲ…َ ؈َØĸØĒَ؊ْŲ†َØ§Ų‡ُ Ø§Ų„ْØĨِŲ†ْØŦِŲŠŲ„َ ؈َØŦَØšَŲ„ْŲ†َا ؁ِ؊ Ų‚ُŲ„ُŲˆØ¨ِ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ اØĒَّبَØšُŲˆŲ‡ُ ØąَØŖْ؁َØŠً ؈َØąَØ­ْŲ…َØŠً ؈َØąَŲ‡ْبَØ§Ų†ِ؊َّØŠً ابْØĒَدَØšُŲˆŲ‡َا Ų…َا ؃َØĒَبْŲ†َØ§Ų‡َا ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØĨِŲ„َّا ابْØĒِØēَØ§ØĄَ ØąِØļْ؈َØ§Ų†ِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؁َŲ…َا ØąَØšَ؈ْŲ‡َا Ø­َŲ‚َّ ØąِØšَØ§ŲŠَØĒِŲ‡َا ۖ ؁َØĸØĒَ؊ْŲ†َا Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĸŲ…َŲ†ُŲˆØ§ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØŦْØąَŲ‡ُŲ…ْ ۖ ؈َ؃َØĢِŲŠØąٌ Ų…ِŲ†ْŲ‡ُŲ…ْ ؁َØ§ØŗِŲ‚ُŲˆŲ†َ
āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒিāĻ›āϤ āφāĻŽি āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻ…āύুāĻ—াāĻŽী āĻšিāϚাāĻĒে āφāĻŽাā§° ā§°াāĻ›ুāϞāϏāĻ•āϞāĻ• āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āϕ⧰িāĻ›িāϞো āφ⧰ু āĻŽা⧰⧟াāĻŽ āĻĒুāϤ্ā§° āψāĻ›াāĻ•ো āĻ…āύুāĻ—াāĻŽী āϕ⧰িāĻ›িāϞো, āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁāĻ• āφāĻŽি āĻĻিāĻ›িāϞো āχāĻž্āϜিāϞ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁā§° āĻ…āύুāϏাā§°ীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰āϤ āĻĻিāĻ›িāϞো āϕ⧰ুāĻŖা āφ⧰ু āĻĻ⧟া; āφ⧰ু āĻŦৈā§°াāĻ—্āϝāĻŦাāĻĻ—āĻāχāϟো āϏিāĻšঁāϤে āύিāϜেāχ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āϏāύ্āϤুāώ্āϟিā§° āĻŦাāĻŦে āĻĒ্ā§°ā§ąā§°্āϤāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞ। āφāĻŽি āĻāχāϟো āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āϞিāĻĒিāĻŦāĻĻ্āϧ āϕ⧰া āύাāĻ›িāϞো; āĻ…āĻĨāϚ āĻāχāϟোāĻ“ āϏিāĻšঁāϤে āϝāĻĨাāϝāĻĨāĻ­াā§ąে āĻĒাāϞāύ āϕ⧰া āύাāχ। āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāϜāϤ āϝিāϏāĻ•āϞে āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›িāϞ, āϏিāĻšঁāϤāĻ• āφāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒুā§°āώ্āĻ•াā§° āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞো; āĻ•িāύ্āϤু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻ…āϧিāĻ•াংāĻļāχ āφāĻ›িāϞ āĻĢাāĻ›িāĻ•্āĻŦ।
.
⧍ā§Ģ:ā§Ēā§§
؈َØĨِذَا ØąَØŖَ؈ْ؃َ ØĨِŲ†ْ ؊َØĒَّØŽِذُŲˆŲ†َ؃َ ØĨِŲ„َّا Ų‡ُØ˛ُ؈ًا ØŖَŲ‡َٰذَا Ø§Ų„َّذِ؊ بَØšَØĢَ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ØąَØŗُŲˆŲ„ًا
āφ⧰ু āϏিāĻšঁāϤে āϝেāϤি⧟া āϤোāĻŽাāĻ• āĻĻেāĻ–ে, āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āϤোāĻŽাāĻ• āĻ•েā§ąāϞ āĻšাঁāĻšি⧟াāϤ⧰ āĻĒাāϤ্ā§°ā§°ূāĻĒেāĻšে āĻ—āĻŖ্āϝ āϕ⧰ে, āĻ•ā§Ÿ, ‘āĻāĻ“ঁā§ąেāχ āύেāĻ•ি āϏেāχāϜāύ, āϝাāĻ• āφāϞ্āϞাāĻšে ā§°াāĻ›ুāϞ āϕ⧰ি āĻĒāĻ াāχāĻ›ে’?
.
ā§Ēā§Š:ā§Šā§§
؈َŲ‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ų„َ؈ْŲ„َا Ų†ُØ˛ِّŲ„َ Ų‡َٰذَا Ø§Ų„ْŲ‚ُØąْØĸŲ†ُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØąَØŦُŲ„ٍ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْŲ‚َØąْ؊َØĒَ؊ْŲ†ِ ØšَظِŲŠŲ…ٍ
āϏিāĻšঁāϤে āφ⧰ু āĻ•’āϞে, ‘āĻāχ āĻ•োā§°āφāύ āĻĻু⧟ো āϜāύāĻĒāĻĻā§° āĻ•োāύো āĻāϜāύ āĻŽāĻšাāύ āĻŦ্āϝāĻ•্āϤিā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āĻ•ি⧟ āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰া āύāĻš’āϞ’।
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§Š
؈َØĨِذَا ØŗَŲ…ِØšُŲˆØ§ Ų…َا ØŖُŲ†ْØ˛ِŲ„َ ØĨِŲ„َŲ‰ Ø§Ų„ØąَّØŗُŲˆŲ„ِ ØĒَØąَŲ‰ٰ ØŖَØšْ؊ُŲ†َŲ‡ُŲ…ْ ØĒَ؁ِ؊Øļُ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„Ø¯َّŲ…ْØšِ Ų…ِŲ…َّا ØšَØąَ؁ُŲˆØ§ Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ ۖ ؊َŲ‚ُŲˆŲ„ُŲˆŲ†َ ØąَبَّŲ†َا ØĸŲ…َŲ†َّا ؁َØ§ŲƒْØĒُبْŲ†َا Ų…َØšَ Ø§Ų„Ø´َّØ§Ų‡ِدِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϝি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšৈāĻ›ে āϏে⧟া āϝেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āĻļুāύে, āϤেāϤি⧟া āϏিāĻšঁāϤে āϝি āϏāϤ্āϝ āωāĻĒāϞāĻŦ্āϧি āϕ⧰ে āϤাā§° āĻŦাāĻŦে āϤুāĻŽি āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϚāĻ•ু āĻ…āĻļ্ā§°ু āĻŦিāĻ—āϞিāϤ āĻĻেāĻ–িāĻŦা। āϏিāĻšঁāϤে āĻ•ā§Ÿ, ‘āĻšে āφāĻŽাā§° ā§°āĻŦ! āφāĻŽি āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›ো, āϏে⧟ে āϤুāĻŽি āφāĻŽাāĻ• āϏাāĻ•্āώ্āϝ āĻĻাāύāĻ•াā§°ীāϏāĻ•āϞ⧰ āϤাāϞিāĻ•াāĻ­ুāĻ•্āϤ āϕ⧰া’।
.
[5:83] And (Wa) when (Izaa) they hear (Samiu') what (Maa) has been revealed (Unzila) to (ilaa) the 
Messenger (Mohammed) (Er'Rasuuli), you see (Taraa) their eyes (A'yuna-hum') overflowing (Tafiidu) with (Mina)
tears (Ed'Dam'e) for what (Mimmaa) they recognize (Årafu') of (Mina) the truth (El'Haqqi). They say 
(Yaquuluuna), "Our LORD (Rabba-naa), we have believed (Aamannaa), so (Fa) register us (Ek'tub'naa) with 
(MaÃĨ) the witnesses (Es'Shaahidiin). 
.
📍Ref:
There is a list of people who are liars and there is a list of people who are truthful. There is a list of witnesses this is the Ummah of Muhammad(aalyhi sallam) as they will be witnesses against those who disbelieve. As we learned in Surah al-Baqarah ayah 143.
⧍:ā§§ā§Ēā§Š
؈َ؃َذَٰŲ„ِ؃َ ØŦَØšَŲ„ْŲ†َØ§ŲƒُŲ…ْ ØŖُŲ…َّØŠً ؈َØŗَØˇًا Ų„ِØĒَ؃ُŲˆŲ†ُŲˆØ§ Ø´ُŲ‡َدَØ§ØĄَ ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ ؈َ؊َ؃ُŲˆŲ†َ Ø§Ų„ØąَّØŗُŲˆŲ„ُ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ Ø´َŲ‡ِŲŠØ¯ًا ۗ ؈َŲ…َا ØŦَØšَŲ„ْŲ†َا Ø§Ų„ْŲ‚ِبْŲ„َØŠَ Ø§Ų„َّØĒِ؊ ؃ُŲ†ْØĒَ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡َا ØĨِŲ„َّا Ų„ِŲ†َØšْŲ„َŲ…َ Ų…َŲ†ْ ؊َØĒَّبِØšُ Ø§Ų„ØąَّØŗُŲˆŲ„َ Ų…ِŲ…َّŲ†ْ ؊َŲ†ْŲ‚َŲ„ِبُ ØšَŲ„َŲ‰ٰ ØšَŲ‚ِبَ؊ْŲ‡ِ ۚ ؈َØĨِŲ†ْ ؃َØ§Ų†َØĒْ Ų„َ؃َبِŲŠØąَØŠً ØĨِŲ„َّا ØšَŲ„َŲ‰ Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ Ų‡َدَŲ‰ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ ۗ ؈َŲ…َا ؃َØ§Ų†َ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ Ų„ِ؊ُØļِŲŠØšَ ØĨِŲŠŲ…َØ§Ų†َ؃ُŲ…ْ ۚ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ بِØ§Ų„Ų†َّØ§Øŗِ Ų„َØąَØĄُ؈؁ٌ ØąَØ­ِŲŠŲ…ٌ
āφ⧰ু āĻāύেāĻ•ৈ⧟ে āφāĻŽি āϤোāĻŽাāϞোāĻ•āĻ• āĻāϟা āĻŽāϧ্āϝāĻĒāύ্āĻĨী āϜাāϤিāϤ āĻĒā§°িāĻŖāϤ āϕ⧰িāĻ›ো, āϝাāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻ•ে āĻŽাāĻ¨ā§ą āϜাāϤিā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āϏাāĻ•্āώী āĻšোā§ąা āφ⧰ু ā§°াāĻ›ুāϞ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻ“āĻĒā§°āϤ āϏাāĻ•্āώী āĻš’āĻŦ āĻĒাā§°ে ; āφ⧰ু āϤুāĻŽি āχāĻŽাāύ āĻĻিāύে āϝিāϟো āĻ•িāĻŦāϞাā§° āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰ি āφāĻ›িāϞা āϏেāχāϟোāĻ• āφāĻŽি āĻāχ āωāĻĻ্āĻĻেāĻļ্āϝে āĻ•িāĻŦāϞাāϤ āĻĒā§°িāĻŖāϤ āϕ⧰িāĻ›িāϞো, āϝাāϤে āĻĒ্ā§°āĻ•াāĻļ āϕ⧰ি āĻĻিāĻŦ āĻĒাā§°ো āϝে, āĻ•োāύে ā§°াāĻ›ুāϞ⧰ āĻ…āύুāϏ⧰āĻŖ āϕ⧰ে āφ⧰ু āĻ•োāύে āĻĒিāĻ›āĻĢাāϞে āωāĻ­āϤি āϝা⧟? āφāϞ্āϞাāĻšে āϝিāϏāĻ•āϞāĻ• āĻšিāĻĻা⧟āϤ āϕ⧰িāĻ›ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻšিā§°ে āφāύ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻāχāϟো āĻāϟা āύিāĻļ্āϚিāϤ āĻ•āĻ িāύ āĻ•াāĻŽ। āφāϞ্āϞাāĻš āĻāύেāĻ•ুā§ąা āύāĻšā§Ÿ āϝে, āϤোāĻŽাোāϞāϕ⧰ āψāĻŽাāύ āĻŦ্āϝ⧰্āĻĨ āϕ⧰ি āĻĻিāĻŦ। āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻš āĻŽাāύুāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϏāĻšাāύুāĻ­ূāϤিāĻļীāϞ, āĻĒā§°āĻŽ āĻĻ⧟াāϞু।
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§Ē
؈َŲ…َا Ų„َŲ†َا Ų„َا Ų†ُؤْŲ…ِŲ†ُ بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َŲ…َا ØŦَØ§ØĄَŲ†َا Ų…ِŲ†َ Ø§Ų„ْØ­َŲ‚ِّ ؈َŲ†َØˇْŲ…َØšُ ØŖَŲ†ْ ؊ُدْØŽِŲ„َŲ†َا ØąَبُّŲ†َا Ų…َØšَ Ø§Ų„ْŲ‚َ؈ْŲ…ِ Ø§Ų„ØĩَّØ§Ų„ِØ­ِŲŠŲ†َ
‘āφ⧰ু āφāĻŽাā§° āĻ•ি āĻšৈāĻ›ে, āφāĻŽি āĻ•ি⧟ āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤি āφ⧰ু āϝি āϏāϤ্āϝ āφāĻŽাā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āφāĻšিāĻ›ে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āĻŦিāĻļ্āĻŦাāϏ āϏ্āĻĨাāĻĒāύ āύāϕ⧰িāĻŽ? āĻ…āĻĨāϚ āφāĻŽি āĻĒ্ā§°āϤ্āϝাāĻļা āϕ⧰ো āϝে, āφāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ•ে āφāĻŽাāĻ• āĻĒূāĻŖ্āĻ¯ā§ąাāύ āϏāĻŽ্āĻĒ্ā§°āĻĻা⧟⧰ āĻ…āύ্āϤ⧰্āĻ­ুāĻ•্āϤ āϕ⧰িāĻŦ’।
.
[5:84] "And (Wa) why should we (Maa Lanaa) not (Laa) believe (Yu'minu) in GOD (Billahi) and what 
(Wamaa) has come to us (Jaa'a-naa) of (Mina) the truth (El'Haqqi) while (Wa) we desire (Nat'mau) that (An) our LORD (Rabbu-naa) will admit us (Yud'khila-naa) with (MaÃĨ) the righteous (Es'Soalihiin) people (El'Qaw'mi)?" 
.
📍 Reference:
ā§Š:⧧⧝⧝
؈َØĨِŲ†َّ Ų…ِŲ†ْ ØŖَŲ‡ْŲ„ِ Ø§Ų„ْ؃ِØĒَابِ Ų„َŲ…َŲ†ْ ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُ بِØ§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ؈َŲ…َا ØŖُŲ†ْØ˛ِŲ„َ ØĨِŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ ؈َŲ…َا ØŖُŲ†ْØ˛ِŲ„َ ØĨِŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ ØŽَاشِØšِŲŠŲ†َ Ų„ِŲ„َّŲ‡ِ Ų„َا ؊َØ´ْØĒَØąُŲˆŲ†َ بِØĸ؊َاØĒِ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ِ ØĢَŲ…َŲ†ًا Ų‚َŲ„ِŲŠŲ„ًا ۗ ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ Ų„َŲ‡ُŲ…ْ ØŖَØŦْØąُŲ‡ُŲ…ْ ØšِŲ†ْدَ ØąَبِّŲ‡ِŲ…ْ ۗ ØĨِŲ†َّ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡َ ØŗَØąِŲŠØšُ Ø§Ų„ْØ­ِØŗَابِ
āφ⧰ু āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻ•িāϤাāĻŦীāϏāĻ•āϞ⧰ āĻŽাāϜāϤ āĻāύেāĻ•ুā§ąা āĻ•িāĻ›ুāĻŽাāύ āĻŽাāύুāĻšো āφāĻ›ে āϝিāϏāĻ•āϞে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦিāύ⧟াāĻŦāύāϤ āĻšৈ āϤেāĻ“ঁā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āϕ⧰ে āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁ āϝি āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻ…ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āϕ⧰িāĻ›ে āϤাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻ“ āψāĻŽাāύ āφāύে। āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻšāĻ• āϤুāϚ্āĻ› āĻŽূāϞ্āϝāϤ āĻŦিāĻ•্ā§°ী āύāϕ⧰ে। āĻāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦেāχ āφāĻ›ে āφāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ“āϚ⧰āϤ āĻĒুā§°āϏ্āĻ•াā§°। āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāϞ্āϞাāĻš āĻĻ্ā§°ুāϤ āĻšিāϚাāĻĒ āĻ—্ā§°āĻšāĻŖāĻ•াā§°ী।
.

ā§¨ā§Ž:ā§Ģ⧍-ā§Ģā§Š
Ø§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ØĸØĒَ؊ْŲ†َØ§Ų‡ُŲ…ُ Ø§Ų„ْ؃ِØĒَابَ Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ِŲ‡ِ Ų‡ُŲ…ْ بِŲ‡ِ ؊ُؤْŲ…ِŲ†ُŲˆŲ†َ
āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒূā§°্āĻŦে āφāĻŽি āϝিāϏāĻ•āϞāĻ• āĻ•িāϤাāĻŦ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āϕ⧰িāĻ›িāϞো āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āψāĻŽাāύ āĻĒোāώāĻŖ āϕ⧰ে।
ā§¨ā§Ž:ā§Ģā§Š
؈َØĨِذَا ؊ُØĒْŲ„َŲ‰ٰ ØšَŲ„َ؊ْŲ‡ِŲ…ْ Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØĸŲ…َŲ†َّا بِŲ‡ِ ØĨِŲ†َّŲ‡ُ Ø§Ų„ْØ­َŲ‚ُّ Ų…ِŲ†ْ ØąَبِّŲ†َا ØĨِŲ†َّا ؃ُŲ†َّا Ų…ِŲ†ْ Ų‚َبْŲ„ِŲ‡ِ Ų…ُØŗْŲ„ِŲ…ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϝেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāϕ⧰ āĻ“āϚ⧰āϤ āĻ‡ā§ŸাāĻ• āϤিāϞাā§ąāϤ āϕ⧰া āĻšā§Ÿ āϤেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āĻ•ā§Ÿ, ‘āφāĻŽি āĻ‡ā§Ÿাā§° āĻ“āĻĒā§°āϤ āψāĻŽাāύ āφāύিāĻ›ো, āύিāĻļ্āϚ⧟ āĻāχāϟো āφāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāϕ⧰ āϤ⧰āĻĢā§° āĻĒā§°া āĻ…āĻšা āϏāϤ্āϝ। āύিāĻļ্āϚ⧟ āφāĻŽি āφāĻ—āϤেāĻ“ āφāϤ্āĻŽāϏāĻŽā§°্āĻĒāĻŖāĻ•াā§°ী āφāĻ›িāϞো।’
.
ā§¨ā§Ž:ā§Ģā§Ģ
؈َØĨِذَا ØŗَŲ…ِØšُŲˆØ§ Ø§Ų„Ų„َّØēْ؈َ ØŖَØšْØąَØļُŲˆØ§ ØšَŲ†ْŲ‡ُ ؈َŲ‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ Ų„َŲ†َا ØŖَØšْŲ…َØ§Ų„ُŲ†َا ؈َŲ„َ؃ُŲ…ْ ØŖَØšْŲ…َØ§Ų„ُ؃ُŲ…ْ ØŗَŲ„َØ§Ų…ٌ ØšَŲ„َ؊ْ؃ُŲ…ْ Ų„َا Ų†َبْØĒَØēِ؊ Ø§Ų„ْØŦَØ§Ų‡ِŲ„ِŲŠŲ†َ
āφ⧰ু āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āϝেāϤি⧟া āĻ…āύ⧰্āĻĨāĻ• āĻ•āĻĨা-āĻŦāϤ⧰া āĻļুāύে āϤেāϤি⧟া āϤেāĻ“ঁāϞোāĻ•ে āϤাā§° āĻĒā§°া āĻŦিāĻŽুāĻ– āĻšā§Ÿ āφ⧰ু āĻ•ā§Ÿ, ‘āφāĻŽাā§° āφāĻŽāϞ āφāĻŽাā§° āĻŦাāĻŦে āφ⧰ু āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āφāĻŽāϞ āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻŦাāĻŦে, āϤোāĻŽাāϞোāϕ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি ‘āĻ›াāϞাāĻŽ’। āφāĻŽি āĻŽুā§°্āĻ–ā§° āϞāĻ—āϤ āϤ⧰্āĻ• āϕ⧰িāĻŦ āύিāĻŦিāϚাā§°ো’।
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§Ģ
؁َØŖَØĢَابَŲ‡ُŲ…ُ Ø§Ų„Ų„َّŲ‡ُ بِŲ…َا Ų‚َØ§Ų„ُŲˆØ§ ØŦَŲ†َّاØĒٍ ØĒَØŦْØąِ؊ Ų…ِŲ†ْ ØĒَØ­ْØĒِŲ‡َا Ø§Ų„ْØŖَŲ†ْŲ‡َØ§Øąُ ØŽَØ§Ų„ِدِŲŠŲ†َ ؁ِŲŠŲ‡َا ۚ ؈َذَٰŲ„ِ؃َ ØŦَØ˛َØ§ØĄُ Ø§Ų„ْŲ…ُØ­ْØŗِŲ†ِŲŠŲ†َ
āϏে⧟ে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāχ āĻ•āĻĨাā§° āĻ•াā§°āĻŖে āφāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻĒুā§°āϏ্āĻ•াā§° āύিā§°্āĻĻিāώ্āϟ āϕ⧰িāĻ›ে āϜাāύ্āύাāϤ, āϝাā§° āϤāϞāϤ āύāĻĻীāϏāĻŽূāĻš āĻĒ্ā§°āĻŦাāĻšিāϤ, āϤাāϤ āϏিāĻšঁāϤ āϏ্āĻĨা⧟ী āĻš’āĻŦ; āφ⧰ু āĻāχāϟো āĻŽুāĻšāĻ›ীāύāϏāĻ•āϞ⧰ āĻĒুā§°āϏ্āĻ•াā§°।
.
[5:85] So (Fa) GOD (Ellahu) has rewarded them (Athaaba-humu) for what (Bimaa) they said (Qaalu'); with
gardens (Jannaatin) beneath which (Min Tah'ti-ha) rivers (El'An'haaru) flow (Taj'rii), eternally (Khaalidiina)
therein (Fiihaa). And (Wa) that (Zaalika) is the reward (Jazaau) of those who are benevolent (El'Muh'siniin). 
.
📍Verse/Note:
5:85 For their saying this, God rewarded them with Gardens, with rivers flowing underneath, to abide therein. Such is the recompense of the doers of good.
Note:
Muhsineen = Doers of good = Benefactors of humanity = Those who create balance in the society(sa).
.
🌈ā§Ģ:ā§Žā§Ŧ
؈َØ§Ų„َّذِŲŠŲ†َ ؃َ؁َØąُŲˆØ§ ؈َ؃َذَّبُŲˆØ§ بِØĸ؊َاØĒِŲ†َا ØŖُŲˆŲ„َٰØĻِ؃َ ØŖَØĩْØ­َابُ Ø§Ų„ْØŦَØ­ِŲŠŲ…ِ
āφ⧰ু āϝিāϏāĻ•āϞে āĻ•ুāĻĢā§°ী āϕ⧰িāĻ›ে āφ⧰ু āφāĻŽাā§° āĻ†ā§ŸাāϤāϏāĻŽূāĻšāĻ• āĻŽিāĻĨ্āϝাā§°োāĻĒ āϕ⧰িāĻ›ে, āϏিāĻšঁāϤেāχ āϜাāĻšাāύ্āύাāĻŽী।
.
[5:86] As for (Wa) those who (Ellaziina) disbelieved (Kafaru') and (Wa) denied (Kazzabu' Bi) Our verses
(Aayaati-naa); those (U'laaika) are the companions (As'haabu) of Hell (El'Jahiim).
.
📍Verse/Note:
5:86 Whereas those who oppose the truth and deny Our revelations, are companions of the Insurmountable Barrier.
Note:
Their own ‘self’ face Jaheem, a great hindrance to self-actualization =Blazing fire(sa).
.
🌈 analysis🌈 compiled🌈 syedraf🌈

Popular posts from this blog

🌹Part-1(1:1-7)-Al-Fatiha[📍We should study Quran rather than just recite(38:29,4:82)]

đŸŽ¯Part-212(11:82-87)Hud