Part-97(4:163:169)
(#muktabulhussain)
.
đāĻāĻিā§° āĻŽāύ্āϤāĻŦ্āϝ: āĻŽুāĻাāĻ(āĻ:āĻা:)āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϞāĻāϤ āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāĻিāϞ। āĻোā§°āĻāύ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖā§° āϤাā§āĻĒā§°্āϝ āĻā§°ু ā§°āĻুāϞāϏāĻāϞ⧰ āĻāĻāĻŽাāϤ্ā§° āĻাāĻŽ āĻšৈāĻে: āĻŽাāύুāĻšāĻ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻ āĻā§°ু āϏāϤ⧰্āĻ āĻā§°া।
.
đāĻāĻŽু-āϏূāĻি:97(4:163:169)
4:163-164{Zabur to Daud(a.s.),Names of Prophets,Allah spoke directly to Musa(a.s)}.
4:165(āĻāϞ্āϞাāĻšে ā§°াāĻুāϞāϏāĻāϞāĻ āĻেā§ąāϞ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻŦাāĻšী āĻā§°ু āϏāϤ⧰্āĻāĻাā§°ীā§°ূāĻĒেāĻ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°ে।).
4:166(āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻোā§°āĻāύ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻā§°িāĻে āϏাāĻ্āώীā§° āϏৈāϤে āύিāĻ āĻ্āĻাāύ⧰ āĻিāϤ্āϤিāϤ,āϝাāϤে āĻোāύেāĻ āĻ
āĻিāϝোāĻ āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°ে- āύোāĻ āĻাāĻঁāĻ).
4:167-169(Those who reject Allah's Laws and perpetrate zulm will not find protection from Allah and will remain in Hell forever).
।।।।
đā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Š
۞ ØĨِŲَّا ØŖَŲْØَŲْŲَا ØĨِŲَŲْŲَ ŲَŲ
َا ØŖَŲْØَŲْŲَا ØĨِŲَŲٰ ŲُŲØٍ ŲَاŲŲَّبِŲِّŲŲَ Ų
ِŲْ بَØšْدِŲِ ۚ ŲَØŖَŲْØَŲْŲَا ØĨِŲَŲٰ ØĨِبْØąَاŲِŲŲ
َ ŲَØĨِØŗْŲ
َاؚِŲŲَ ŲَØĨِØŗْØَاŲَ ŲَŲَØšْŲُŲØ¨َ ŲَاŲْØŖَØŗْبَØ§Øˇِ ŲَØšِŲØŗَŲٰ ŲَØŖَŲُّŲØ¨َ ŲَŲُŲŲُØŗَ ŲَŲَØ§ØąُŲŲَ ŲَØŗُŲَŲْŲ
َاŲَ ۚ ŲَØĸØĒَŲْŲَا دَاŲُŲØ¯َ Ø˛َبُŲØąًا
āύিāĻļ্āĻā§ āĻāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻāĻā§°āϤ āĻ
āĻšী āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻো, āϝেāύেāĻৈ āύূāĻš āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻĒā§°ā§ąā§°্āϤী āύāĻŦীāϏāĻāϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āĻ
āĻšী āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻিāϞো; āĻā§°ু āĻāĻŦ্ā§°াāĻšীāĻŽ, āĻāĻāĻŽাāĻāϞ, āĻāĻāĻšাāĻ্āĻŦ, āĻā§াāĻ্āĻŦূāĻŦ āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻŦংāĻļāϧ⧰, āĻāĻা, āĻāĻā§ুāĻŦ, āĻāĻāύুāĻ, āĻšাā§°ুāύ āĻā§°ু āĻুāϞাāĻāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤো āĻ
āĻšী āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻিāϞো āĻā§°ু āĻĻাāĻāĻĻāĻ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻিāϞো āϝাāĻŦূā§°।
.
[4:163] Indeed (Innaa), We have inspired (Aw'hai'naa) to you (s)
(ilai'ka), as (Kamaa) We inspired
(Aw'hai'naa) to (ilaa) Noah (Nuuhin) and (Wa) the prophets (En'Nabiyyiina) after him (Min Ba'di-hi); and We
inspired (Aw'hai'naa) to (ilaa) Abraham (Ib'raahiima), Ishmael (Is'maa'iila), Isaac (Is'haaqa), Jacob (Ya'quuba)
and the grandsons (tribes) (Wal' As'baati), as well as (Wa) Jesus (Eesaa), Job (Ayyuuba), Jonah (Yuunusa), Aaron
(Haaruuna) and (Wa) Solomon (Sulai'maana). And (Wa) We gave (Aatai'naa) David (Dawuuda) the Psalms
(17:55đ) (Zabuuraa).
(đā§§ā§:ā§Ģā§Ģ
ŲَØąَبُّŲَ ØŖَØšْŲَŲ
ُ بِŲ
َŲْ ŲِŲ Ø§ŲØŗَّŲ
َاŲَاØĒِ ŲَاŲْØŖَØąْØļِ ۗ ŲَŲَŲَدْ ŲَØļَّŲْŲَا بَØšْØļَ اŲŲَّبِŲِّŲŲَ ØšَŲَŲٰ بَØšْØļٍ ۖ ŲَØĸØĒَŲْŲَا دَاŲُŲØ¯َ Ø˛َبُŲØąًا
āĻā§°ু āϝিāϏāĻāϞ āĻāĻাāĻļāĻŽāĻŖ্āĻĄāϞ āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāϤ āĻāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦিāώā§েāĻ āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻ āĻ
āϧিāĻ āĻ
ā§ąāĻāϤ। āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻāĻŽি āύāĻŦীāϏāĻāϞ⧰ āĻিāĻুāĻŽাāύāĻ āĻāύ āĻিāĻুāĻŽাāύ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻŽā§°্āϝাāĻĻা āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻো āĻā§°ু āĻĻাāĻāĻĻāĻ āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻিāϞো āϝাāĻŦূā§°।)
.
đā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Ē
ŲَØąُØŗُŲًا Ųَدْ ŲَØĩَØĩْŲَاŲُŲ
ْ ØšَŲَŲْŲَ Ų
ِŲْ ŲَبْŲُ ŲَØąُØŗُŲًا ŲَŲ
ْ ŲَŲْØĩُØĩْŲُŲ
ْ ØšَŲَŲْŲَ ۚ ŲَŲَŲَّŲ
َ اŲŲَّŲُ Ų
ُŲØŗَŲٰ ØĒَŲْŲِŲŲ
ًا
āĻā§°ু āĻŦāĻšুāϤো ā§°াāĻুāϞ, āϝিāϏāĻāϞ⧰ āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ āĻĻিāĻো āĻā§°ু āĻŦāĻšুāϤো ā§°াāĻুāϞ āϝিāϏāĻāϞ⧰ āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻāĻŽি āϤোāĻŽাāĻ āĻĻিā§া āύাāĻ āĻā§°ু āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻŽূāĻাā§° āϞāĻāϤ āϏুāϏ্āĻĒāώ্āĻ āĻāĻĨা āĻৈāĻে।
.
[4:164] And (Wa) messengers (Rusulan) We have (Qad') narrated them (Qasos'naa-hum') to you (s) (Ã
lai'ka)
before (Min Qab'lu), and (Wa) messengers (Rusulan) We have not (Lam') narrated them (Naq'sus'hum') to
you (40:78đĻ) (Ã
lai'ka). And (Wa) GOD (Ellahu) spoke to (Kallama) Moses (Muusaa) by speech (Tak'liimaa).
(đĻā§Ēā§Ļ:ā§ā§Ž
ŲَŲَŲَدْ ØŖَØąْØŗَŲْŲَا ØąُØŗُŲًا Ų
ِŲْ ŲَبْŲِŲَ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ Ų
َŲْ ŲَØĩَØĩْŲَا ØšَŲَŲْŲَ ŲَŲ
ِŲْŲُŲ
ْ Ų
َŲْ ŲَŲ
ْ ŲَŲْØĩُØĩْ ØšَŲَŲْŲَ ۗ ŲَŲ
َا ŲَاŲَ ŲِØąَØŗُŲŲٍ ØŖَŲْ ŲَØŖْØĒِŲَ بِØĸŲَØŠٍ ØĨِŲَّا بِØĨِذْŲِ اŲŲَّŲِ ۚ ŲَØĨِذَا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُ اŲŲَّŲِ ŲُØļِŲَ بِاŲْØَŲِّ ŲَØŽَØŗِØąَ ŲُŲَاŲِŲَ اŲْŲ
ُبْØˇِŲُŲŲَ
āĻā§°ু āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻāĻŽি āϤোāĻŽাā§° āĻĒূā§°্āĻŦে āĻŦāĻšুāϤো ā§°াāĻুāϞ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻো। āĻāĻŽি āϤেāĻঁāϞোāĻā§° āĻিāĻুāĻŽাāύ⧰ āĻŦā§°্āĻŖāύা āϤোāĻŽাā§° āĻāĻā§°āϤ āĻā§°িāĻো āĻā§°ু āĻিāĻুāĻŽাāύ⧰ āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°া āύাāĻ। āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻ
āύুāĻŽāϤি āĻŦিāύে āĻোāύো āύিā§°্āĻĻেāĻļ āϞৈ āĻ
āĻšা āĻোāύো ā§°াāĻুāϞ⧰ āĻĒāĻ্āώে āϏāĻŽ্āĻā§ą āύāĻšā§। āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāĻŦ āϤেāϤিā§া āύ্āϝাā§ āϏংāĻāϤāĻাā§ąে āĻĢā§āĻাāϞা āĻšৈ āϝাāĻŦ। āϤেāϤিā§া āĻŦাāϤিāϞāĻĒāύ্āĻĨীāĻŦিāϞাāĻ āĻ্āώāϤিāĻ্ā§°āϏ্āϤ āĻš’āĻŦ।
.
đVerse/Note-1
4:164 (We sent Our Messengers to all nations with a uniform Message) We have told you the stories of some in the Qur’an, of the others We have not. (However, all of them were assigned a Common Mission.) And God spoke directly to Moses.
.
đNote-2
ŲَØąُØŗُŲً Ųَدْ ŲَØĩَØĩْŲَاŲُŲ
ْ ØšَŲَŲْŲَ Ų
ِŲ ŲَبْŲُ
And Messengers We have mentioned to you before, and Messengers We have not mentioned to you.
Before the revelation of this Ayah.
The following are the names of the Prophets whom Allah named in the Qur'an. They are:
Adam, Idris, Nuh (Noah), Hud, Salih, Ibrahim (Abraham), Lut, Ismail (Ishmael), Ishaq (Isaac), Yaqub (Jacob), Yusuf (Joseph), Ayub (Job), Shu`ayb, Musa (Moses), Harun (Aaron),
Yunus (Jonah), Dawud (David), Suleiman (Solomon), Ilyas (Elias), Al-Yasa (Elisha), Zakariyya (Zachariya), Yahya (John) and Isa (Jesus), and their leader, Muhammad.
.
The Virtue of Musa
Allah said,(ŲَŲَŲَّŲ
َ اŲŲّŲُ Ų
ُŲØŗَŲ ØĒَŲْŲِŲŲ
ًا(4:164
...and to Musa Allah spoke directly.
And when Musa came at the time and place appointed by Us, and his Lord spoke to him. (7:143*)"
(*ā§:ā§§ā§Ēā§Š
ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ Ų
ُŲØŗَŲٰ ŲِŲ
ِŲŲَاØĒِŲَا ŲَŲَŲَّŲ
َŲُ ØąَبُّŲُ ŲَاŲَ Øąَبِّ ØŖَØąِŲِŲ ØŖَŲْظُØąْ ØĨِŲَŲْŲَ ۚ ŲَاŲَ ŲَŲْ ØĒَØąَاŲِŲ ŲَŲَٰŲِŲِ اŲْظُØąْ ØĨِŲَŲ Ø§ŲْØŦَبَŲِ ŲَØĨِŲِ Ø§ØŗْØĒَŲَØąَّ Ų
َŲَاŲَŲُ ŲَØŗَŲْŲَ ØĒَØąَاŲِŲ ۚ ŲَŲَŲ
َّا ØĒَØŦَŲَّŲٰ ØąَبُّŲُ ŲِŲْØŦَبَŲِ ØŦَØšَŲَŲُ دَŲًّا ŲَØŽَØąَّ Ų
ُŲØŗَŲٰ ØĩَØšِŲًا ۚ ŲَŲَŲ
َّا ØŖَŲَاŲَ ŲَاŲَ ØŗُبْØَاŲَŲَ ØĒُبْØĒُ ØĨِŲَŲْŲَ ŲَØŖَŲَا ØŖَŲَّŲُ اŲْŲ
ُؤْŲ
ِŲِŲŲَ
āĻā§°ু āĻŽুāĻাāĻ āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āύিā§°্āϧাā§°িāϤ āϏāĻŽā§āϤ āĻāĻĒāϏ্āĻĨিāϤ āĻš’āϞ āĻā§°ু āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻে āϤেāĻঁā§° āϞāĻāϤ āĻāĻĨা āĻĒাāϤিāϞে, āϤেāϤিā§া āϤেāĻঁ āĻ’āϞে, ‘āĻšে āĻŽোā§° ā§°āĻŦ! āϤুāĻŽি āĻŽোāĻ āĻĻā§°্āĻļāύ āĻĻিā§া, āĻŽāĻ āϤোāĻŽাāĻ āĻĻেāĻিāĻŽ’। āϤেāĻঁ āĻ’āϞে, ‘āϤুāĻŽি āĻŽোāĻ āĻĻেāĻিāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা। āϤুāĻŽি āĻŦā§°ং āĻĒাāĻšাā§°ā§° āĻĢাāϞেāĻ āĻোā§ąাāĻোāύ, āϏেāĻāĻāύ āϝāĻĻি āύিāĻā§° āĻ াāĻāϤে āϏ্āĻĨিā§° āĻĨাāĻে āϤেāύেāĻš’āϞে āϤুāĻŽি āĻŽোāĻ āĻĻেāĻিāĻŦ āĻĒাā§°িāĻŦা’। āϝেāϤিā§া āϤেāĻঁā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻে āĻĒাāĻšাā§°āϤ āĻ্āϝোāϤি āĻĒ্ā§°āĻাāĻļ āĻā§°িāϞে āϤেāϤিā§া āĻ āĻĒাāĻšাā§°āĻ āĻূā§°্āĻŖ-āĻŦিāĻূā§°্āĻŖ āĻā§°িāϞে āĻā§°ু āĻŽুāĻা āϏংāĻ্āĻাāĻšীāύ āĻšৈ āĻĒā§°িāϞ। āϝেāϤিā§া āϤেāĻঁ āĻ্āĻাāύ āĻāĻোāϤাāĻ āĻĒাāϞে āϤেāϤিā§া āĻ’āϞে, ‘āĻŽāĻšিāĻŽাāĻŽā§ āϤুāĻŽি, āĻŽāĻ āĻ
āύুāϤāĻĒ্āϤ āĻšৈ āϤোāĻŽাā§° āĻāĻā§°āϤ āϤাāĻāĻŦা āĻā§°িāĻো āĻā§°ু āĻŽুāĻŽিāύāϏāĻāϞ⧰ āĻŽাāĻāϤ āĻŽā§েāĻ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ’।
.
đā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Ģ
ØąُØŗُŲًا Ų
ُبَØ´ِّØąِŲŲَ ŲَŲ
ُŲْذِØąِŲŲَ ŲِØĻَŲَّا ŲَŲُŲŲَ ŲِŲŲَّØ§Øŗِ ØšَŲَŲ Ø§ŲŲَّŲِ ØُØŦَّØŠٌ بَØšْدَ Ø§ŲØąُّØŗُŲِ ۚ ŲَŲَاŲَ اŲŲَّŲُ ØšَØ˛ِŲØ˛ًا ØَŲِŲŲ
ًا
āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻĻাāϤা āĻā§°ু āϏাā§ąāϧাāύāĻাā§°ী ā§°াāĻুāϞ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°িāĻো, āϝাāϤে ā§°াāĻুāϞāϏāĻāϞ āĻ
āĻšাā§° āĻĒিāĻāϤ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦিā§°ুāĻĻ্āϧে āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āĻোāύো āĻ
āĻিāϝোāĻ āύাāĻĨাāĻে; āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻš āĻĒā§°াāĻ্ā§°āĻŽāĻļাāϞী, āĻĒ্ā§°āĻ্āĻাāĻŽā§।
.
[4:165] Messengers (6:48đĻ) (Rusulan) as missionaries (Mubasshiriina) and (Wa) warners (Munziriina) so that
mankind (Lin' Naasi) will not have (Li'alla Yakuuna)
any argument (Hujjatu) against GOD (Ã
laallahi) after
(Ba'da) the messengers (Er'Rusuli). And (Wa) GOD (Ellahu) is (Kaana) Almighty (Ã
ziizan) and Wise (Hakiimaa).
(đĻā§Ŧ:ā§Ēā§Ž
ŲَŲ
َا ŲُØąْØŗِŲُ اŲْŲ
ُØąْØŗَŲِŲŲَ ØĨِŲَّا Ų
ُبَØ´ِّØąِŲŲَ ŲَŲ
ُŲْذِØąِŲŲَ ۖ ŲَŲ
َŲْ ØĸŲ
َŲَ ŲَØŖَØĩْŲَØَ ŲَŲَا ØŽَŲْŲٌ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ ŲَŲَا ŲُŲ
ْ ŲَØْØ˛َŲُŲŲَ
āĻā§°ু āĻāĻŽি ā§°াāĻুāϞāϏāĻāϞāĻ āĻেā§ąāϞ āϏুāϏংāĻŦাāĻĻāĻŦাāĻšী āĻā§°ু āϏāϤ⧰্āĻāĻাā§°ীā§°ূāĻĒেāĻ āĻĒ্ā§°েā§°āĻŖ āĻā§°ো। āĻāϤেāĻে āϝিāϏāĻāϞে āĻāĻŽাāύ āĻāύিāĻŦ āĻā§°ু āύিāĻāĻে āϏংāĻļোāϧāύ āĻā§°িāĻŦ, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻোāύো āĻā§ āύাāĻ āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ āĻিāύ্āϤিāϤāĻ āύāĻš’āĻŦ।).
.
đā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Ŧ
ŲَٰŲِŲِ اŲŲَّŲُ ŲَØ´ْŲَدُ بِŲ
َا ØŖَŲْØ˛َŲَ ØĨِŲَŲْŲَ ۖ ØŖَŲْØ˛َŲَŲُ بِØšِŲْŲ
ِŲِ ۖ ŲَاŲْŲ
َŲَاØĻِŲَØŠُ ŲَØ´ْŲَدُŲŲَ ۚ ŲَŲَŲَŲٰ بِاŲŲَّŲِ Ø´َŲِŲØ¯ًا
āĻিāύ্āϤু āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏাāĻ্āώ্āϝ āĻĻিāĻে āϤেāĻঁ āϤোāĻŽাā§° āĻĒ্ā§°āϤি āϝি āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻā§°িāĻে āϤাā§° āĻŽাāϧ্āϝāĻŽāϤ। āϤেāĻঁ āϏেā§া āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻā§°িāĻে āύিāĻ āĻ্āĻাāύ⧰ āĻিāϤ্āϤিāϤ āĻā§°ু āĻĢিā§°িāϏ্āϤাāϏāĻāϞেāĻ āϏাāĻ্āώ্āϝ āĻĻিāĻে āϝāĻĻিāĻ āϏাāĻ্āώীā§°ূāĻĒে āĻāϞ্āϞাāĻšেāĻ āϝāĻĨেāώ্āĻ।
.
[4:166] But (Laakini) GOD (Ellahu) bears witness (Yash'hadu) to what (Bimaa) HE has revealed (Anzala) to you (s) (ilai'ka); HE revealed it (the Koran) (Anzala-hu) with (Bi) HIS đ️knowledge (il'mi-hi), and so do (Wa) the
Angels (El'Malaaikatu) bear đĨwitness (Yash'haduuna), but (Wa) sufficient is GOD (Kafaa Bi-llahi) as a Witness
(Shahiidaa).
.
đ From above Translation:
➡️ Knowledge and Witness- STRICKtheLINK
.
đNote: āĻোā§°āĻāύ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖā§° āĻাā§°āĻŖā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻিāύ্āϤা-āĻā§ąেāώāĻŖা āĻā§°াā§° āĻšুāĻুāĻŽ:
➡️āĻ)āĻāϝ়াā§° āĻাā§°āĻŖā§° āĻুā§°ুāϤ্āĻŦā§° āĻāĻĨা āĻ'āĻŦāϞৈ āĻৈ āĻāĻ āĻāĻŖ্āĻĄā§° āĻিāĻĄিāĻ
'āĻোāϤ āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞ āĻšুāĻেāĻāύ āĻাāĻšাāĻŦে āĻ
āϤি āϤাā§āĻĒā§°্āϝ āĻ্ā§°āĻ ā§°েāĻĢাā§°েāύ্āϏ⧰ āĻŦাāĻŦে āĻĒাāĻšাā§°ā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻোā§°āĻāύ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻšোā§ąা āĻš'āϞে āĻি āĻāĻিāϞ āĻšāϝ় āϤাāĻ āĻ
āϤি āĻŽāύোāĻŽোāĻšাāĻৈ āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°িāĻে।
āĻ)āĻāϝ়াā§°োāĻĒā§°ি āĻোā§°āĻāύāĻ āĻāĻŽাā§° āĻীā§ąāύāϤ āϝে āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ া āĻā§°াā§° āĻšুāĻুāĻŽ āĻাāϞাāϤ⧰ āĻĻā§°েāĻ āĻāĻšিāĻে āϤাā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĢে:āĻŦুāĻā§° "āĻāĻšāĻাāύাāϞ āĻšাāĻĻিāϏ" āϏ্āϤāĻŽ্āĻāϤ āϞিāĻা āĻšৈāĻিāϞ-"Sl:164-166-āĻাāϞাāϤ⧰ āĻĻā§°ে āϏāĻāϞো āĻāĻļ্āĻŦিāĻ āĻিāϤাāĻĒāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāώ্āĻ া āĻā§°া āĻĢā§°্āĻ"। āϞিংāĻ āĻাāĻŦ āĻĒাā§°িāĻŦ।
.
āĻ)59:21 if Quran on Mountains:
ā§Ģ⧝:⧍⧧
ŲَŲْ ØŖَŲْØ˛َŲْŲَا Ųَٰذَا اŲْŲُØąْØĸŲَ ØšَŲَŲٰ ØŦَبَŲٍ ŲَØąَØŖَŲْØĒَŲُ ØŽَاشِØšًا Ų
ُØĒَØĩَدِّØšًا Ų
ِŲْ ØŽَØ´ْŲَØŠِ اŲŲَّŲِ ۚ ŲَØĒِŲْŲَ اŲْØŖَŲ
ْØĢَاŲُ ŲَØļْØąِبُŲَا ŲِŲŲَّØ§Øŗِ ŲَØšَŲَّŲُŲ
ْ ŲَØĒَŲَŲَّØąُŲŲَ
āϝāĻĻি āĻāĻŽি āĻāĻ āĻোā§°āĻāύāĻ āĻোāύো āĻĒā§°্āĻŦāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ āĻā§°িāϞোāĻšেঁāϤেāύ āϤেāύ্āϤে āϤুāĻŽি āĻā§াāĻ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻā§āϤ đāĻŦিāύীāϤ āĻŦিāĻĻীā§°্āĻŖ āĻ
ā§ąāϏ্āĻĨাāϤ āĻĻেāĻিāϞাāĻšেঁāϤেāύ, āĻā§°ু āĻāĻŽি āĻāĻāĻŦোā§° āĻāĻĻাāĻšā§°āĻŖ āĻŦā§°্āĻŖāύা āĻā§°ো āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āϝাāϤে āϏিāĻšঁāϤে āĻিāύ্āϤা-āĻā§ąেāώāĻŖা āĻā§°ে।
(đā§§ā§Š:ā§Šā§§
ŲَŲَŲْ ØŖَŲَّ ŲُØąْØĸŲًا ØŗُŲِّØąَØĒْ بِŲِ اŲْØŦِبَاŲُ ØŖَŲْ ŲُØˇِّØšَØĒْ بِŲِ اŲْØŖَØąْØļُ ØŖَŲْ ŲُŲِّŲ
َ بِŲِ اŲْŲ
َŲْØĒَŲٰ ۗ بَŲْ ŲِŲَّŲِ اŲْØŖَŲ
ْØąُ ØŦَŲ
ِŲØšًا ۗ ØŖَŲَŲَŲ
ْ ŲَŲْØŖَØŗِ اŲَّذِŲŲَ ØĸŲ
َŲُŲØ§ ØŖَŲْ ŲَŲْ ŲَØ´َØ§ØĄُ اŲŲَّŲُ ŲَŲَدَŲ Ø§ŲŲَّØ§Øŗَ ØŦَŲ
ِŲØšًا ۗ ŲَŲَا ŲَØ˛َاŲُ اŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ØĒُØĩِŲØ¨ُŲُŲ
ْ بِŲ
َا ØĩَŲَØšُŲØ§ ŲَØ§ØąِØšَØŠٌ ØŖَŲْ ØĒَØُŲُّ ŲَØąِŲØ¨ًا Ų
ِŲْ دَØ§ØąِŲِŲ
ْ ØَØĒَّŲٰ ŲَØŖْØĒِŲَ ŲَØšْدُ اŲŲَّŲِ ۚ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ Ųَا ŲُØŽْŲِŲُ اŲْŲ
ِŲØšَادَ
āĻā§°ু āϝāĻĻি āĻোā§°āĻāύ āĻāύেāĻুā§ąা āĻš’āϞāĻšেঁāϤেāύ āϝাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻĒā§°্āĻŦāϤāĻ āĻāϤিāĻļীāϞ āĻā§°া āĻ’āϞāĻšেঁāϤেāύ āĻā§°ু āĻĒৃāĻĨিā§ąীāĻ āĻুāĻুā§°া-āĻুāĻুā§° āĻā§°া āĻ’āϞāĻšেঁāϤেāύ āύাāĻāĻŦা āĻŽৃāϤ āĻŦ্āϝāĻ্āϤিā§° āϞāĻāϤ āĻāĻĨা āĻ’āĻŦ āĻĒā§°া āĻ’āϞāĻšেঁāϤেāύ, āĻিāύ্āϤু āϏāĻāϞো āĻŦিāώ⧠āĻāϞ্āϞাāĻšā§°েāĻ āĻāĻāϤিā§াā§°āĻুāĻ্āϤ। āϤেāύ্āϤে āϝিāϏāĻāϞে āĻāĻŽাāύ āĻāύিāĻে āϤেāĻঁāϞোāĻে āύাāĻাāύে āύেāĻি āϝে, āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻāĻ্āĻা āĻā§°িāϞে āϏāĻāϞোāĻে āϏā§āĻĒāĻĨāϤ āĻĒā§°িāĻাāϞিāϤ āĻā§°িāĻŦ āĻĒাā§°িāϞেāĻšেঁāϤেāύ? āĻā§°ু āϝিāϏāĻāϞে āĻুāĻĢā§°ী āĻā§°িāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻā§°্āĻŽāĻাāĻŖ্āĻĄā§° āĻাā§°āĻŖে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦিāĻĒā§°্āϝ⧠āĻāĻিā§েāĻ āĻĨাāĻিāĻŦ, āĻ
āĻĨāĻŦা āĻŦিāĻĒā§°্āϝ⧠āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻŦাāϏ⧰ āĻāĻā§°ে āĻĒাāĻā§°ে āĻāĻĒāϤিāϤ āĻšৈā§ে āĻĨাāĻিāĻŦ, āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤি āύāĻšাāϞৈāĻে। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻšে āĻĒ্ā§°āϤিāĻļ্ā§°ুāϤিā§° āĻŦ্āϝāϤিāĻ্ā§°āĻŽ āύāĻā§°ে।)
.
āĻ) ESTABLISHQURAN
.
đā§Ē:ā§§ā§Ŧā§
ØĨِŲَّ اŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ŲَØĩَدُّŲØ§ ØšَŲْ ØŗَبِŲŲِ اŲŲَّŲِ Ųَدْ ØļَŲُّŲØ§ ØļَŲَاŲًا بَØšِŲØ¯ًا
āύিāĻļ্āĻā§ āϝিāϏāĻāϞে āĻুāĻĢā§°ী āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻĒāĻĨā§° āĻĒā§°া āĻŦাāϧা āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°িāĻে āϏিāĻšঁāϤ āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āĻীāώāĻŖāĻাā§ąে āĻĒāĻĨāĻ্ā§°āώ্āĻ āĻšৈāĻে।
.
[4:167] Indeed (Inna), those who (Ellaziina) disbelieve (Kafaru') and (Wa) turn away from (Soddu' Ã
n) the
way of GOD (Sabiili-llahi) have (Qad') strayed (Dollu') far (Baeedaa) astray (Dolaala).
.
đā§Ē:ā§§ā§Ŧā§Ž
ØĨِŲَّ اŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ŲَظَŲَŲ
ُŲØ§ ŲَŲ
ْ ŲَŲُŲِ اŲŲَّŲُ ŲِŲَØēْŲِØąَ ŲَŲُŲ
ْ ŲَŲَا ŲِŲَŲْدِŲَŲُŲ
ْ ØˇَØąِŲŲًا
āύিāĻļ্āĻā§ āϝিāϏāĻāϞে āĻুāĻĢā§°ীđ āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āϝুāϞুāĻŽ āĻā§°িāĻে, āĻāϞ্āϞাāĻšে āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻ্āώāĻŽা āύāĻā§°িāĻŦ āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻোāύো āĻĒāĻĨāĻ āύেāĻĻেāĻুā§ąাāĻŦ।
.
[4:168] Indeed (Inna), those who (Ellaziina) disbelieve (Kafaru') and (Wa) transgress (Zolamu'), GOD
(Ellahu) will not (Lam') have (Yakuni) to (Li) forgive them (Yag'fira La-hum'), nor (Walaa) will (Li) HE guide
them (Yah'diya-hum') to a path (Toriiqaa);
.
đVerse/Note:
168-169 Those who reject Allah's Laws and perpetrate zulm will not find protection from Allah nor the
straight path to the destination prescribed by Him. The path which they follow will lead them to hell where they will abide for a long time; indeed, it is easy according to the Law of Mukafat(pz).
.
đā§Š:ā§§ā§§ā§Ŧ
ØĨِŲَّ اŲَّذِŲŲَ ŲَŲَØąُŲØ§ ŲَŲْ ØĒُØēْŲِŲَ ØšَŲْŲُŲ
ْ ØŖَŲ
ْŲَاŲُŲُŲ
ْ ŲَŲَا ØŖَŲْŲَادُŲُŲ
ْ Ų
ِŲَ اŲŲَّŲِ Ø´َŲْØĻًا ۖ ŲَØŖُŲŲَٰØĻِŲَ ØŖَØĩْØَابُ اŲŲَّØ§Øąِ ۚ ŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا ØŽَاŲِدُŲŲَ
āύিāĻļ্āĻā§ āϝিāϏāĻāϞে āĻুāĻĢā§°ী āĻā§°িāĻে, āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻā§°ু āϏāύ্āϤাāύ-āϏāύ্āϤāϤি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻেāϤিā§াāĻ āĻোāύো āĻাāĻŽāϤ āύাāĻšিāĻŦ; āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤেāĻ āĻুāĻā§° āĻ
āϧিāĻŦাāϏী, āϏিāĻšঁāϤ āϤাāϤ āϏ্āĻĨাā§ী āĻš’āĻŦ।
.
đā§Ē:ā§§ā§Ŧ⧝
ØĨِŲَّا ØˇَØąِŲŲَ ØŦَŲَŲَّŲ
َ ØŽَاŲِدِŲŲَ ŲِŲŲَا ØŖَبَدًا ۚ ŲَŲَاŲَ ذَٰŲِŲَ ØšَŲَŲ Ø§ŲŲَّŲِ ŲَØŗِŲØąًا
āĻিāύ্āϤু āĻাāĻšাāύ্āύাāĻŽā§° āĻĒāĻĨā§° āĻŦাāĻšিā§°ে। āϤাāϤ āϏিāĻšঁāϤে āĻিā§°āĻাāϞ āĻĨাāĻিāĻŦ āĻā§°ু āĻāĻāĻো āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে āĻ
āϤি āϏāĻšāĻ।
.
[4:169] except (illa) the path (Toriiqa) of Hell (Jahannama), eternally (Khaalidiina) therein (Fiihaa) forever
(Abadan); and (Wa) that (Zaalika) is (Kaana) easy (Yasiiraa) for GOD (Ã
laallahi).
.
đ āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖđ āϏংāĻāϞāύđ āĻৈāϝ়āĻĻā§°āĻĢđ
....ooo....
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...