đ´Part-72(4:1-6)-An-Nisa
(muktabulhussain)
.
đāĻāύ-āύিāĻাā§° āĻĒ্āϰাāĻ-āĻĒৃāώ্āĻ াঃ
āĻļ্ā§°āĻĻ্āϧেāϝ় āĻŽুāĻ্āϤাāĻŦুāϞ āĻšুāĻেāĻāύ āĻাāĻšাāĻŦā§° ā§ā§¨āϤāĻŽ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻāĻŦেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻোā§°āĻāύ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° āĻুā§°া āĻšৈāĻে "āĻāύ-āύিāĻা"।
āϤেāĻেāϤ⧰ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° āϧাā§°াāĻŦাāĻšিāĻāϤাā§° āϞāĻāϤ āϏংāĻāϤি ā§°াāĻি āϤেāĻেāϤ⧰ āĻ
āύুāĻŽāϤিāϏাāĻĒেāĻ্āώে āĻāĻŽিāĻ āĻ
āύুāϏāύ্āϧাāύāĻŽূāϞāĻ āĻাāĻŽāĻŦোā§° āĻāĻুā§ąাāĻ āύিāĻো।
।।।।
āĻāϤিāĻŽāϧ্āϝে āĻĻীāĻāϞ āĻĻুāĻা āĻুā§°াā§° āϏāĻŽাāĻĒ্āϤি āĻāĻিāĻে। āĻাāϞāĻৈ āĻŽāύ āĻā§°িāϞে āĻĻেāĻিāĻŦāϝে āĻĻুāϝ়োāĻা āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§°
āĻ
ā§°্āĻĨাā§
"āĻāĻŦেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻোā§°āĻāύ āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ" āĻā§°ু
"āĻ
āύুāϏāύ্āϧাāύāĻŽূāϞāĻ āĻোā§°āĻāύ āϞিāĻāύি"āϤ āĻোāύো āϧ⧰āĻŖā§° āϤāĻĨা-āĻāĻĨিāϤ āĻšাāĻĻিāϏ⧰ āĻĒ্ā§°āĻাā§ą āύাāĻ/āĻļূāĻŖ্āϝ। āĻ āĻšৈāĻে āύāĻŦী āĻŽāĻšāĻŽ্āĻŽāĻĻā§° (āĻঃāĻাঃ) āĻāĻĒā§°āϤ āĻ
ā§ąāϤীā§°্āĻŖ ā§ąāĻšীā§°(āĻোā§°āĻāύ) āĻŦাāϏ্āĻ¤ā§ąাāϝ়িāϤ āϝ'āϤ āĻোā§ąা āĻšৈāĻে, āĻোā§°āĻāύে āύিāĻেāĻ āύিāĻā§° āϤāĻĢāĻিā§°(āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা) āĻā§°ে (āĻোā§°āĻāύ-ā§Ŧ:ā§Ŧā§Ģ, ā§§ā§Ļ:ā§Šā§, ā§§ā§Ŧ:ā§Žā§¯,⧍ā§Ģ:ā§Šā§Š)।
āϏাāϧাā§°āĻŖāϤে āϝিāĻোāύো āĻাāώাā§°েāĻ āύāĻšāĻঁāĻ āĻিāϝ় āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻāĻāύ āĻোā§°āĻāύ āϤāĻĢāĻিā§°ā§° āĻিāϤাāĻĒ āĻ
āĻĨāĻŦা āĻāĻŖ্āĻাā§°āύেāĻāϤ āĻুā§°াāĻŦোā§° āĻŽāĻ্āĻা āύে āĻŽāĻĻিāύাāϤ āύাāĻিāϞ āĻšৈāĻিāϞ āĻāĻĒā§°āϤ āϞিāĻা āĻĨাāĻে। āĻā§°ু āĻĒ্ā§°āϤ্āϝেāĻ āĻুā§°াā§° āĻā§°āĻŽ্āĻāĻŖিāϤে āĻুā§°াāĻোā§° āĻŦেāĻāĻ্ā§°াāĻāĻŖ্āĻĄ āĻāϤিāĻšাāϏ āĻ
ā§°্āĻĨাā§ āĻļাāύ-āĻ-āύুāϝূāϞ āϞিāĻা āĻĨাāĻে।
āĻāĻāĻŦিāϞাāĻ āĻিāύ্āϤু āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻিāϤ⧰⧰ āĻŦāϏ্āϤু āύāĻšāϝ়। āĻāϝ়াāĻ āĻŽাāύুāĻšā§° āĻŽাāĻāϤ āĻŦিāϤ⧰্āĻā§° āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻŦāϞৈ āϞিāĻা āĻāĻĨা।
āĻোāύো āύিāϰ্āĻĻিāώ্āĻ āĻুā§°া āĻŽāĻ্āĻাāϤ āύাāĻিāϞ āĻšৈāĻিāϞ āύে āĻŽāĻĻিāύাāϤ āĻšৈāĻিāϞ āϏেāĻāĻŦোā§° āϏāĻŽ্āĻĒূāϰ্āĻŖā§°ূāĻĒে āĻ
āĻĒ্āϰāϝ়োāĻāύীāϝ় āĻā§°ু āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻŦাāĻŖীā§° āϞāĻāϤ āĻ
āĻĒ্āϰাāϏāĻ্āĻিāĻ। āĻāĻেāĻ āĻĒāϰ্āϝāĻŦেāĻ্āώāĻŖ āĻļাāύ-āĻ-āύুāϝূāϞ।।
।।।।
āĻāĻি āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°া āĻুā§°াāĻো āĻšৈāĻে ā§Ēāύং āĻāύ-āύিāĻা। āϏাāϧাā§°āĻŖāϤে Nisaa means women in the society unless the description involves husbands, when it would mean wives. Azwaaj means spouses, Zaujah is wife and Zaujmeans husband. Zaujalso refers to either of the spouses - a companion for life. The context will define the exact connotation of these terms on each occasion.
।।।।
Compiled written syedraf 27.10.2021 Nazvilla.
.
đ´ POINTS TO BE NOTED:72(4:1-6)-An-Nisa
4:1(The creation of the female from Adam's ribs found in Genesis 2:21-22 does not fit the Quranic description of creation-see Notes).
4:2(Polygamy For Protection Of Orphans).
4:3(Second marriage during peace time is a frank violation of the Qur’an – note ‘If you fear’ in the beginning-see Notes).
4:4(Mohr).
4:5(property of orphans).
4:6(Train and educate the orphans well).
.
đā§Ē:ā§§
Ųَا ØŖَŲُّŲَا اŲŲَّØ§Øŗُ اØĒَّŲُŲØ§ ØąَبَّŲُŲ
ُ اŲَّذِŲ ØŽَŲَŲَŲُŲ
ْ Ų
ِŲْ ŲَŲْØŗٍ ŲَاØِدَØŠٍ ŲَØŽَŲَŲَ Ų
ِŲْŲَا Ø˛َŲْØŦَŲَا ŲَبَØĢَّ Ų
ِŲْŲُŲ
َا ØąِØŦَاŲًا ŲَØĢِŲØąًا ŲَŲِØŗَØ§ØĄً ۚ ŲَاØĒَّŲُŲØ§ اŲŲَّŲَ اŲَّذِŲ ØĒَØŗَØ§ØĄَŲُŲŲَ بِŲِ ŲَاŲْØŖَØąْØَاŲ
َ ۚ ØĨِŲَّ اŲŲَّŲَ ŲَاŲَ ØšَŲَŲْŲُŲ
ْ ØąَŲِŲØ¨ًا
āĻšে āĻŽাāĻ¨ā§ą! āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻĒাāϞāĻā§° āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া āϝিāĻāύে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āĻāĻা āĻĒ্ā§°াāĻŖā§° āĻĒā§°া āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āϤাā§° āĻĒā§°া āϤেāĻঁā§° āϏ্āϤ্ā§°ী āϏৃāώ্āĻি āĻā§°িāĻে āĻā§°ু āϤেāĻঁāϞোāĻ āĻĻুāĻāύ⧰ āĻĒā§°া āĻŦāĻšুāϤো āύ⧰-āύাā§°ী āĻŦিāϏ্āϤাā§° āĻā§°িāĻে; āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া āϝাā§° āύাāĻŽā§° āĻĻোāĻšাāĻ āĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒā§°āϏ্āĻĒā§°ে āĻ
āϧিāĻাā§° āϏাāĻŦ্āϝāϏ্āϤ āĻā§°া, āĻā§°ু āϤাāĻ্āĻŦā§ąা āĻ
ā§ąāϞāĻŽ্āĻŦāύ āĻā§°া ā§°āĻ্āϤ-āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻীā§ āĻāϤ্āĻŽীā§āϤাā§° āĻŦিāώā§েāĻ। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāϞ্āϞাāĻš āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻāĻĒā§°āϤ āĻĒā§°্āϝāĻŦেāĻ্āώāĻ।
.
[4:1] O you (Yaa Ayyuha) mankind (En'Naasu), reverence (Ettaquu') your LORD (Rabba-kumu); the One
who (Ellazii) created you (Khalaqa-kum) from (Min) one (Waahidatin) soul (Naf'sin) and (Wa) created
(Khalaqa) its mate (Zaw'ja-ha) from it (Min'ha) and transmitted (Battha) from both of them (Min'humaa)
many (Kathiiran) men (Rijaalan) and women (Nisaa'an), so (Wa) beware of GOD (Ettaquu'llaha), whom
(Ellazii) you ask about (Tasaa'aluuna Bihi) as well as (Wa) the kinship (El'Ar'haama). Indeed, GOD (Innallaha)
is watching (Raqiibaa) over you (Ã
lai'kum).
.
đVerse/Note-1
4:1 (The development of human personality can be easier achieved in a benevolent society (9:111, 16:71, 43:32, 59:9). In that situation, the individual and the society complement each other (14:34). At the outset, it is imperative to know that all people have a common origin, therefore, you must consider all mankind as one community. 10:19, 57:25)(sa).
(Pl see the said verses.in.Assamese.link).
.
đNote-2-see link: NOTETWO
.
đā§Ē:⧍(Polygamy For Protection Of Orphans).
ŲَØĸØĒُŲØ§ اŲْŲَØĒَاŲ
َŲٰ ØŖَŲ
ْŲَاŲَŲُŲ
ْ ۖ ŲَŲَا ØĒَØĒَبَدَّŲُŲØ§ اŲْØŽَبِŲØĢَ بِØ§ŲØˇَّŲِّبِ ۖ ŲَŲَا ØĒَØŖْŲُŲُŲØ§ ØŖَŲ
ْŲَاŲَŲُŲ
ْ ØĨِŲَŲٰ ØŖَŲ
ْŲَاŲِŲُŲ
ْ ۚ ØĨِŲَّŲُ ŲَاŲَ ØُŲØ¨ًا ŲَبِŲØąًا
āĻā§°ু āĻā§াāϤীāĻŽāϏāĻāϞāĻ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āϏāĻŽā§°্āĻĒāĻŖ āĻā§°া; āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻ
āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŦāϏ্āϤুāĻ āĻĒā§ąিāϤ্ā§° āĻŦāϏ্āϤুā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āϏāϞāύি āύāĻā§°িāĻŦা āϞāĻāϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিāĻ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻā§° āϞāĻāϤ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻŽিāϞাāĻ āĻ্ā§°াāϏ āύāĻā§°িāĻŦা। āύিāĻļ্āĻā§ āĻāĻāĻো āĻŽāĻšাāĻĒাāĻĒ।
.
[4:2] And (Wa) give (Aatuu') the orphans (El'Yataamaa) their properties (Am'waala-hum) and do not
(Walaa) exchange (Tatabaddaluu') the bad (El'Khabiitha) with (Bi) the good (Ettoyyibi), nor (Walaa) shall you
consume (Ta'kuluu') their properties (Am'waala-hum') into (ilaa) your properties (Am'waali-kum'). Indeed, it
(Innahu) is (Kaana) a great (Kabiiraa) sin (Huuban).
.
đVerse/Note:
4:2 Orphans in the community are like your family members (đš33:5). Be vigilant in guarding their rights (đš4:127). Protect their property honestly, and give it to them when they have come of age. Do not exchange their valuables with your worthless items, nor consume their property by combining it with yours; doing such would be a grave offense.
(đšā§Šā§Š:ā§Ģ
āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏিāĻšঁāϤāĻ (āϤোāϞāύীā§া āĻĒুāϤ্ā§°āĻ) āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒিāϤৃā§° āĻĒā§°িāĻā§েā§°ে āĻŽাāϤিāĻŦা; āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻāĻāĻোā§ąেāĻ āĻŦেāĻি āύ্āϝাā§āϏংāĻāϤ। āĻāϤেāĻে āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻĒিāϤৃā§° āĻĒā§°িāĻā§ āύাāĻাāύা āϤেāύ্āϤে āϏিāĻšঁāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻĻ্āĻŦীāύি āĻাāĻ āĻā§°ু āĻŦāύ্āϧু। āĻāĻ āĻŦিāώā§ে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻোāύো āĻ
āύিāĻ্āĻাāĻৃāϤ āĻুāϞ āĻā§°িāϞে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻোāύো āĻĻোāώ āύāĻšā§; āĻিāύ্āϤু āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻ
āύ্āϤ⧰ে āϝিāĻো āĻāĻ্āĻাāĻৃāϤāĻাā§ąে āĻā§°িāĻে (āϏেā§া āĻ
āĻĒā§°াāϧ); āĻā§°ু āĻāϞ্āϞাāĻš āĻ্āώāĻŽাāĻļীāϞ, āĻĒā§°āĻŽ āĻĻā§াāϞু।
ā§Ē:⧧⧍ā§
āĻā§°ু āĻŽাāύুāĻšে āϤোāĻŽাā§° āĻāĻā§°āϤ āύাā§°ীāϏāĻāϞ⧰ āĻŦিāώā§ে āϏāĻŽাāϧাāύ āĻŦিāĻাā§°ে। āĻোā§ąা, ‘āĻāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦিāώā§ে āϏāĻŽাāϧাāύ āĻĻিāĻে āĻā§°ু āĻā§াāϤীāĻŽ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āϝিāϏāĻāϞ⧰ āĻĒ্ā§°াāĻĒ্āϝ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āύāĻā§°া, āĻ
āĻĨāĻ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻŦিāĻŦাāĻš āĻā§°িāĻŦ āĻŦিāĻā§°া āĻā§°ু āĻ
āϏāĻšাā§ āĻļিāĻļুāϏāĻāϞ⧰ āĻŦিāώā§ে āϞāĻāϤে āĻā§াāϤীāĻŽāϏāĻāϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āύ্āϝাā§ āĻŦিāĻাā§° āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āϝিāĻŦোā§° āĻĒুāĻĨিā§° āĻĒā§°া āϤোāĻŽাāϞোāĻāĻ āĻļুāύোā§ąা āĻšā§, āĻā§°ু āĻĒā§°িāώ্āĻাā§°āĻাā§ąে āĻāύাāĻ āĻĻিā§ে’। āĻā§°ু āϝিāĻোāύো āϏā§āĻā§°্āĻŽ āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻā§°া āύিāĻļ্āĻā§ āϏেāĻ āϏāĻŽ্āĻĒā§°্āĻে āĻāϞ্āϞাāĻš āϏāĻŦিāĻļেāώ āĻ
ā§ąāĻāϤ।)
.
đā§Ē:ā§Š
ŲَØĨِŲْ ØŽِŲْØĒُŲ
ْ ØŖَŲَّا ØĒُŲْØŗِØˇُŲØ§ ŲِŲ Ø§ŲْŲَØĒَاŲ
َŲٰ ŲَاŲْŲِØُŲØ§ Ų
َا Øˇَابَ ŲَŲُŲ
ْ Ų
ِŲَ اŲŲِّØŗَØ§ØĄِ Ų
َØĢْŲَŲٰ ŲَØĢُŲَاØĢَ ŲَØąُبَاَؚ ۖ ŲَØĨِŲْ ØŽِŲْØĒُŲ
ْ ØŖَŲَّا ØĒَØšْدِŲُŲØ§ ŲَŲَاØِدَØŠً ØŖَŲْ Ų
َا Ų
َŲَŲَØĒْ ØŖَŲْŲ
َاŲُŲُŲ
ْ ۚ ذَٰŲِŲَ ØŖَدْŲَŲٰ ØŖَŲَّا ØĒَØšُŲŲُŲØ§
āĻā§°ু āϝāĻĻি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻāĻļংāĻা āĻā§°া āϝে, āĻā§াāϤীāĻŽ āĻোā§ąাāϞীāϏāĻāϞ⧰ āĻĒ্ā§°āϤি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏুāĻŦিāĻাā§° āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা, āϤেāύ্āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° ā§°ুāĻি āĻ
āύুāϝাā§ী āύাā§°ীāϏāĻāϞ⧰ āĻŽাāĻā§° āĻĒā§°া āĻĻুāĻāύী, āϤিāύিāĻāύী āĻ
āĻĨāĻŦা āĻাā§°িāĻāύীāĻ āĻŦিāĻŦাāĻš āĻā§°া; āĻā§°ু āϝāĻĻি āĻāĻļংāĻা āĻā§°া āϝে, (āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāĻāϤ) āϏুāĻŦিāĻাā§° āĻā§°িāĻŦ āύোā§ąাā§°িāĻŦা āϤেāύেāĻš’āϞে āĻāĻāύীāĻেāĻ (āĻŦিāĻŦাāĻš āĻā§°া) āĻ
āĻĨāĻŦা āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻ
āϧিāĻাā§°āĻুāĻ্āϤ āĻĻাāϏীāĻেāĻ āĻ্ā§°āĻšāĻŖ āĻā§°া। āĻ
āĻŦিāĻাā§° āĻā§°াā§° āĻĒā§°া āĻŦāĻাā§° āĻāĻāĻোā§ąেāĻ āϏāĻŽ্āĻā§ąāĻĒā§° āĻāĻĒাā§।
.
[4:3] And (Wa) if (In') you (p) fear (Khif'tum) that you cannot (Alla) be equitable (Tuq'situ') regarding (Fii)
the orphans (El'Yataamaa), then (Fa) marry (Enkihuu') whoever (Maa) pleases you (Toaba Lakum) among
(Mina) the women (đ4:127) (En'Nisaai)*, by twos (double) (Math'naa), by threes (triple) (Thulaatha), and (Wa) by fours
(quadruple) (Rubaa'ÃĨ); but (Fa) if (In) you fear (Khif'tum) that you cannot (Alla) act justly (đ4:129) (Ta'dilu'), then (Fa)
one (Waahidatan) or (Aw') those (Maa) your right hands (Ai'maanu-kum) possess (Malakat'), that (Zaalika) is
the least (Ad'naa) that you will not (Alla) deviate (Tauulu').
.
đVerse/Note-1
4:3 If you fear that you (the society) shall not be able to do justice with the orphans, (as may happen in times of war and political turbulence, the government shall announce a state of Emergency), then, in order to accommodate widows and orphans, men of sound finances and character shall be encouraged to marry among these widows with mutual choice; two, three, and four (4:127). But, if you fear that you will not be able to deal justly, then, you must not take additional wives, and may continue with what you already have (4:129). This will be more suitable to prevent you from doing injustice and face financial hardship.
.
Second marriage during peace time is a frank violation of the Qur’an – note ‘If you fear’ in the beginning(sa).
.
đNote-2- Click.the.link:
.
đā§Ē:ā§Ē
ŲَØĸØĒُŲØ§ اŲŲِّØŗَØ§ØĄَ ØĩَدُŲَاØĒِŲِŲَّ ŲِØْŲَØŠً ۚ ŲَØĨِŲْ ØˇِبْŲَ ŲَŲُŲ
ْ ØšَŲْ Ø´َŲْØĄٍ Ų
ِŲْŲُ ŲَŲْØŗًا ŲَŲُŲُŲŲُ ŲَŲِŲØĻًا Ų
َØąِŲØĻًا
āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύাā§°ীāϏāĻāϞāĻ āĻŽāύ⧰ āϏāύ্āϤুāώ্āĻāĻিāϤ্āϤে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽোāĻšā§° āĻĒ্ā§°āĻĻাāύ āĻā§°া(ā§Ē:⧍ā§Ļ); āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϏিāĻšঁāϤে āϝāĻĻি āϏāύ্āϤুāώ্āĻāĻিāϤ্āϤে āĻŽোāĻšā§°ā§° āĻিāĻু āĻ
ংāĻļ ā§°েāĻšাāĻ āĻĻিā§ে āϤেāύ্āϤে āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏেā§া āĻāύāύ্āĻĻā§°ে āϤৃāĻĒ্āϤিāϏāĻšāĻাā§°ে āĻোāĻ āĻā§°া।
.
[4:4] And (Wa) give (Aatu') the women (adult females) (En'Nisaa'a) gifts (Nih'latan) as their dowers (Soduqaati-
hinna), and (Fa) if (In) they make pleasant to you (Tib'na Lakum) anything (Ã
n Shai'in) priceless (Naf'saan)
thereof (Min'hu), then (Fa) consume it (Kuluu-hu) pleasantly (Haniian) and healthily (Mariiaa).
.
đNote:
The expression nihlah signifies the giving of something willingly, of one's own accord, without expecting a return for it . It is to be noted that the amount of the marriage-portion, or dower which the bridegroom has to give to the bride has not been circumscribed by the Law: it depends entirely on the agreement of the two parties.
.
đā§Ē:ā§Ģ
ŲَŲَا ØĒُؤْØĒُŲØ§ Ø§ŲØŗُّŲَŲَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْŲَاŲَŲُŲ
ُ اŲَّØĒِŲ ØŦَØšَŲَ اŲŲَّŲُ ŲَŲُŲ
ْ ŲِŲَاŲ
ًا ŲَØ§ØąْØ˛ُŲُŲŲُŲ
ْ ŲِŲŲَا ŲَاŲْØŗُŲŲُŲ
ْ ŲَŲُŲŲُŲØ§ ŲَŲُŲ
ْ ŲَŲْŲًا Ų
َØšْØąُŲŲًا
āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āύিā§°্āĻŦোāϧāϏāĻāϞ⧰ āĻšাāϤāϤ āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āϧāύ-āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻ
ā§°্āĻĒāĻŖ āύāĻā§°িāĻŦা; āϝাā§° āĻĻ্āĻŦাā§°া āĻāϞ্āϞাāĻšে āϤোāĻŽাāϞোāĻā§° āĻীā§ąিāĻাā§° āĻāĻĒāĻā§°āĻŖ āĻā§°িāĻে। āĻ
ā§ąāĻļ্āϝে āϤাā§° āĻĒā§°াāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻোā§ąা-āĻŦোā§ąা āĻĒিāύ্āϧাā§° āĻŦ্āĻ¯ā§ąāϏ্āĻĨা āĻā§°া āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϞāĻāϤ āϏāĻĻাāϞাāĻĒ āĻā§°িāĻŦা।
.
[4:5] And (Wa) do not (Walaa) give (Tu'tu') the foolish (Es'Sufahaa'a) your properties (Am'waala-kumu)
which (Ellatii) GOD has made (JaÃĨla-llahu) standing (Qiyaaman) for you (Lakum), but (Wa) provide for
them (Er'zuquu-hum) therein (Fiiha), clothe them (Ek'suu-hum'), and (Wa) speak to them (Quulu' Lahum)
speech (Qaw'lan) of kindness (Ma'ruufaa).
.
đā§Ē:ā§Ŧ
ŲَابْØĒَŲُŲØ§ اŲْŲَØĒَاŲ
َŲٰ ØَØĒَّŲٰ ØĨِذَا بَŲَØēُŲØ§ اŲŲِّŲَاØَ ŲَØĨِŲْ ØĸŲَØŗْØĒُŲ
ْ Ų
ِŲْŲُŲ
ْ ØąُØ´ْدًا ŲَادْŲَØšُŲØ§ ØĨِŲَŲْŲِŲ
ْ ØŖَŲ
ْŲَاŲَŲُŲ
ْ ۖ ŲَŲَا ØĒَØŖْŲُŲُŲŲَا ØĨِØŗْØąَاŲًا ŲَبِدَØ§Øąًا ØŖَŲْ ŲَŲْبَØąُŲØ§ ۚ ŲَŲ
َŲْ ŲَاŲَ ØēَŲِŲًّا ŲَŲْŲَØŗْØĒَØšْŲِŲْ ۖ ŲَŲ
َŲْ ŲَاŲَ ŲَŲِŲØąًا ŲَŲْŲَØŖْŲُŲْ بِاŲْŲ
َØšْØąُŲŲِ ۚ ŲَØĨِذَا دَŲَØšْØĒُŲ
ْ ØĨِŲَŲْŲِŲ
ْ ØŖَŲ
ْŲَاŲَŲُŲ
ْ ŲَØŖَØ´ْŲِدُŲØ§ ØšَŲَŲْŲِŲ
ْ ۚ ŲَŲَŲَŲٰ بِاŲŲَّŲِ ØَØŗِŲØ¨ًا
āĻā§°ু āϤোāĻŽাāϞোāĻে āĻā§াāϤীāĻŽāϏāĻāϞāĻ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŦিāĻŦাāĻšā§° āĻŦā§āϏāϤ āĻāĻĒāύীāϤ āύোāĻšোā§ąাāϞৈāĻে āĻĒā§°ীāĻ্āώা āĻā§°িāĻŦা; āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻŽাāĻāϤ āĻাāϞ āĻŦেā§া āĻŦিāĻাā§°ā§° āĻ্āĻাāύ āĻĻেāĻিāĻŦāϞৈ āĻĒাāϞে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āϏিāĻšঁāϤāĻ āĻāĻোāϤাāĻ āĻĻিāĻŦা। āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ āĻĄাāĻā§° āĻšৈ āϝাāĻŦ āĻŦুāϞি āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϞ⧰া-āϞ⧰িāĻৈ āĻ
āĻĒāĻā§ āĻā§°ি āĻাāĻ āĻļেāώ āύāĻā§°িāĻŦা। āϝিā§ে āĻ
āĻাā§ąāĻŽুāĻ্āϤ āϏি āϝেāύ āύিāĻŦৃāϤ্āϤ āĻĨাāĻে āĻā§°ু āϝিā§ে āĻŦিāϤ্āϤāĻšীāύ āϏি āϝেāύ āϏংāϝāϤ āĻĒā§°িāĻŽাāĻŖে āĻোāĻ āĻā§°ে। āϤাā§° āĻĒিāĻāϤ āϝেāϤিā§া āϤোāĻŽাāϞোāĻে āϏিāĻšঁāϤ⧰ āϏāĻŽ্āĻĒāĻĻ āĻāĻোāϤাāĻ āĻĻিāĻŦা āϤেāϤিā§া āϏাāĻ্āώী ā§°াāĻিāĻŦা; āĻā§°ু āĻšিāĻাāĻŦ āĻ্ā§°āĻšāĻŖāϤ āĻāϞ্āϞাāĻšেāĻ āϝāĻĨেāώ্āĻ।
.
[4:6] And (Wa) test (Eb'talu') the orphans (El'Yataamaa) until (Hattaa) when (Izaa) they reach (Balagu')
marriage (En'Nikaaha). Then (Fa) if (In') you perceive (Aanas'tum) maturity (Rush'dan) from them
(Min'hum'), then (Fa) deliver (Ed'fauu') their properties (Am'waala-hum) to them (ilai'him), but (Wa) do not
(Laa) consume them (Ta'kuluu-haa) excessively (Is'raafan) and quickly (Bidaaran), lest (An) they grow up
(Yak'baru). And (Wa) whoever (Man) is (Kaana) rich (Ganiyyan), then let (Fal') him refrain (Yas'ta'fif'), and
whoever (Waman) is needy (Faqiiran), then let (Fal') him consume (Ya'kul') in kindness (Bil' Ma'ruufi). And
(Fa) when (Izaa) you deliver (Dafa'tum') their properties (Am'waala-hum') to them (ilai'him'), then (Fa) quote
(Ash'hiduu') for them (Ã
lai'him). And (Wa) sufficient is GOD (Kafaa Bi-llahi) as a Reckoner (Hasiibaa).
.
đVerse/Note:
4:6 Train and educate the orphans well. When they reach the age of marriage, and attain sound judgment, release their property to them. The marriageable age shall mean attainment of physical and mental maturity when one can express free consent and make a solemn, legal contract (4:21). Do not consume their property, nor hastily spend it fearing that they will come of age. If the guardian is well off, let him claim no compensation for the management of the property. But, if he is poor he may have a just and reasonable compensation. When you are releasing the property to the orphans be sure to take witnesses. Remember that God is Competent in taking account(sa).
.
đWas Ayasha child bride? Clicklink
.
đ analysisđš compiledđĨ syedrafđˇ
®~°~°~°~®
Popular posts from this blog
Quran alone [Pt.1(1:1-7)]+see endđ ALLAH-DETAILS-IN-HIS-BOOK-QURAN āĻোāĻাঃāĻীā§ąāύāϤ āĻĒ্ā§°āĻĨāĻŽ āĻŦাā§°ā§° āĻŦাāĻŦে āĻšৃāĻĻāϝ়āĻ্āĻāĻŽ āĻā§°িāĻŦ āĻĒā§°া āĻāĻা āĻ
āϤি āĻā§āĻৃāώ্āĻ āĻিāĻĻিāĻ
' āĻĻাāύ āĻā§°াā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦāĻ্āϤাāϞৈ āĻšিāϝ়াāĻā§°া āĻāϞāĻā§° āϞāĻāϤে āĻā§ąিāώ্āϝāϤেāĻ āĻŦাāĻী āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻুā§°াāĻŦোā§°ā§° āĻā§ąেāώāĻŖাāĻŽূāϞāĻ āĻ
ā§°্āĻĨā§° āĻŦাāĻŦে āĻŦাāĻ āĻাāĻ āĻĨাāĻিāĻŽ। āϞāĻāϤে āϏāĻāϞোāĻে āĻুā§°া āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻāĻ āĻিāĻĻিāĻ
'āĻো āĻাāĻŦāϞৈ āĻ
āύুā§°োāϧ āĻā§°িāϞো। . Quran.Muktabul.lecture:Part-1(Sl-2)(Ch-1:1-7)- https://youtu.be/tsTNG27z72k . Points to be noted: 1)-āĻোā§°āĻāύ⧰ āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āĻুā§°াāĻোāϤ āϏāϰ্āĻŦāĻļāĻ্āϤিāĻŽাāύ⧰ āĻāĻā§°āϤ āĻā§°া āĻāĻা āĻāĻŦেāĻĻāύ(petition) āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻāĻে। āĻā§াāϤ āĻāĻŽি āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻāĻā§°āϤ āĻĒ্āϰāϤিāĻļ্āϰুāϤি āĻĻিā§াā§° āϞāĻে āϞāĻে āϤেāĻঁā§° āύিāϰ্āĻĻেāĻļāύা āĻā§°ু āϏāĻŽāϰ্āĻĨāύ āĻĻি āĻāĻŽাāĻ āĻļিāĻাāĻ āĻāĻāύ āĻ
āύুāϏাā§°ি āĻāϞাā§° āĻĒāĻĨā§° āĻāĻāύ āĻিāϤাāĻĒā§° āĻাāĻŦি-āĻাāĻ িā§েāĻ āĻāϞ-āĻĢাāϤিāĻšা(the opener) । āĻĢাāϤেāĻšাā§° āĻাāĻŦিāĻĻি āϤāϞা āĻুāϞাā§° āĻĒিāĻ āĻŽূāĻšুā§°্āϤāϤেāĻ āĻĒ্ā§°āϤিāĻ্ā§°িā§া āĻāύাāĻ āĻāĻāĻāύেāĻ āϏেāĻ āĻিāϤাāĻŦ(2:2)। 2)- M.imp verse-1:5 see notes. ā§§:ā§§Ø¨ِØŗْŲ
ِ اŲŲَّŲِ Ø§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØąَّØِŲŲ
ِ(āĻā§°āĻŽ্āĻ āĻā§°িāĻো) āĻĒā§°āĻŽ āĻā§°ুāĻŖাāĻŽāϝ় āĻĒā§°āĻŽ āĻĻāϝ়াāϞু āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āύাāĻŽāϤ।(Note-1) ā§§:ā§¨Ø§ŲْØَŲ
ْدُ ŲِŲَّŲِ Øąَبِّ اŲْØšَاŲَŲ
ِŲŲَāϏāĻāϞো āϧ⧰āĻŖā§° āĻšাāĻŽāĻĻ (āĻĒ্ā§°āĻļংāϏা) āĻŦিāĻļ্āĻŦāĻāĻāϤ⧰ ā§°āĻŦ āĻāϞ্āϞাāĻšā§° āĻŦাāĻŦে।(Note-2) ā§§:ā§ŠØ§ŲØąَّØْŲ
َٰŲِ Ø§ŲØą...
đ¯Part-212(11:82-87)Hud
PART-212(11:82-87)HUD #MUKTABULHUSSAIN VIDEO đ https://youtu.be/d-OlYsFMyKc . đ️āĻŽিāύি āϏূāĻিঃPART-212(11:82-87)HUD Abraham and Lot (Verses 11:69–11:83) History of Shuaib (Verses 11:84–11:95) ।।। 11:82(Sodom & Gomorrah Destroyed) 11:84-85(āĻোāĻ-āĻŽাāĻāĻ¤đŠ¸ āĻāĻŽ āύāĻā§°িāĻŦা-Not only to commercial transactions: the interpolation of "in all your dealings") 11:86✅(Messengers are not keeper/guardian of anybody) 11:87✅(Swalaat existed much before Prophet Muhammad the messenger of ALLAH-Note-2) ।।। đāĻোāĻাঃ āĻāϝ়াāϤ āĻĒ্ā§°āĻাāĻļিāϤ āĻ
āϏāĻŽীāϝ়া āĻ
āύুāĻŦাāĻĻā§° (āĻোā§°āĻāύ) āĻোāύো āĻļুāĻĻ্āϧāϤাā§° āĻেā§°াāĻŖ্āĻী āύাāĻ। āĻ
āύুāĻ্ā§°āĻš āĻā§°ি āĻংā§°াāĻী (āĻĒ্ā§°āϤিāĻļāĻŦ্āĻĻā§°) āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻাāĻŦ।। đ ā§§ā§§:ā§Žā§¨(Sodom & Gomorrah Destroyed). ŲَŲَŲ
َّا ØŦَØ§ØĄَ ØŖَŲ
ْØąُŲَا ØŦَØšَŲْŲَا ØšَاŲِŲَŲَا ØŗَاŲِŲَŲَا ŲَØŖَŲ
ْØˇَØąْŲَا ØšَŲَŲْŲَا ØِØŦَØ§ØąَØŠً Ų
ِŲْ ØŗِØŦِّŲŲٍ Ų
َŲْØļُŲØ¯ٍ āĻāϤেāĻে āϝেāϤিā§া āĻāĻŽাā§° āĻāĻĻেāĻļ āĻāĻšিāϞ āϤেāϤিā§া āĻāĻŽি āĻāύāĻĒāĻĻāĻ āϤāϞ-āĻāĻĒā§° āĻā§°ি āĻĻিāϞো āĻā§°ু āϏিāĻšঁāϤ⧰ āĻāĻĒā§°āϤ āĻ্ā§°āĻŽাāĻāϤ āĻŦā§°্āώāĻŖ āĻā§°িāϞো āĻĒāĻা āĻŽাāĻিā§° *āĻļিāϞ, . [11:82] So (Fa) when (Lammaa) Our command (Am'ru-naa) came (Jaa'a), We made (JaÃĨl'naa) its high part ...